From c1d0befaceca18fad6e149827e5c085ca4c6401a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Sun, 17 Feb 2002 19:17:38 +0000 Subject: updated various po files --- po/lt.po | 258 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------------- 1 file changed, 103 insertions(+), 155 deletions(-) (limited to 'po/lt.po') diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 323da7d9..d4aea910 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Lithuanian translation of DrakConf # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Gediminas Paulauskas , 2000. +# Gediminas Paulauskas , 2000,2002. # Mykolas Norvaišas , 1999-2001. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf 0.90\n" "POT-Creation-Date: 2002-02-16 08:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2000-03-05 20:30+0200\n" -"Last-Translator: Mykolas Norvaišas \n" +"PO-Revision-Date: 2002-02-16 15:59+0200\n" +"Last-Translator: Gediminas Paulauskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n" @@ -36,15 +36,15 @@ msgstr "Negaliu rasti jokios programos\n" #: control-center:65 control-center:94 msgid "Boot Disk" -msgstr "Įkrovos Diskelis" +msgstr "Įkrovos diskelis" #: control-center:66 control-center:95 msgid "Boot Config" -msgstr "Įkrovos Konfiguracija" +msgstr "Įkrovos konfiguracija" #: control-center:67 control-center:96 msgid "Auto Install" -msgstr "" +msgstr "Automatinis įdiegimas" #: control-center:68 control-center:101 msgid "Display" @@ -67,46 +67,44 @@ msgid "Keyboard" msgstr "Klaviatūra" #: control-center:73 control-center:110 -#, fuzzy msgid "Hard Drives" -msgstr "HardDrake" +msgstr "Kietieji diskai" #: control-center:74 control-center:111 msgid "Removable disks" -msgstr "" +msgstr "Nešiojami diskai" #: control-center:75 control-center:112 msgid "NFS mount points" -msgstr "" +msgstr "NFS prijungimo taškai" #: control-center:76 control-center:113 msgid "Samba mount points" -msgstr "" +msgstr "Samba prijungimo taškai" #: control-center:77 control-center:118 msgid "Connection" -msgstr "" +msgstr "Jungimasis" #: control-center:78 control-center:119 msgid "Connection Sharing" -msgstr "" +msgstr "Prisijungimo dalinimasis" #: control-center:79 control-center:125 msgid "Security Level" -msgstr "" +msgstr "Saugumo lygis" #: control-center:80 control-center:126 msgid "Firewalling" -msgstr "" +msgstr "Ugniasienės" #: control-center:81 control-center:131 -#, fuzzy msgid "Menus" -msgstr "Sistemos meniu" +msgstr "Meniu" #: control-center:82 control-center:132 msgid "Services" -msgstr "" +msgstr "Tarnybos" #: control-center:83 control-center:133 msgid "Fonts" @@ -118,21 +116,19 @@ msgstr "Data & Laikas" #: control-center:85 control-center:135 msgid "Software Manager" -msgstr "" +msgstr "Programinės įrangos tvarkyklė" #: control-center:86 control-center:136 control-center:283 msgid "Logs" -msgstr "" +msgstr "Logai" #: control-center:87 control-center:137 -#, fuzzy msgid "Console" -msgstr "Uždaryti" +msgstr "Konsolė" #: control-center:88 control-center:143 -#, fuzzy msgid "Servers" -msgstr "Vartotojas: " +msgstr "Serveriai" #: control-center:92 msgid "Boot" @@ -140,45 +136,40 @@ msgstr " #: control-center:108 msgid "Mount Points" -msgstr "" +msgstr "Prijungimo taškai" #: control-center:116 -#, fuzzy msgid "Network & Internet" -msgstr "Tinklas & Internetas" +msgstr "Tinklas & nternetas" #: control-center:123 msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Saugumas" #: control-center:129 msgid "System" msgstr "Sistema" #: control-center:141 -#, fuzzy msgid "Configuration Wizards" -msgstr "Įkrovos Konfiguracija" +msgstr "Konfigūracijos meistrai" #: control-center:154 #, c-format msgid "Mandrake Control Center %s" -msgstr "Mandrake Kontrolės Centras %s" +msgstr "Mandrake valdymo centras %s" #: control-center:268 -#, fuzzy msgid "Please wait..." -msgstr "Būkite kantrūs" +msgstr "Prašome palaukti..." #: control-center:362 control-center:371 control-center:631 -#, fuzzy msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-13,*-r-*" #: control-center:364 -#, fuzzy msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" -msgstr "Apie - Mandrake Kontrolės Centras" +msgstr "Sveiki atvykę į Mandrake valdymo centrą" #: control-center:366 #, c-format @@ -191,15 +182,15 @@ msgstr "Sistema: " #: control-center:376 msgid "Hostname:" -msgstr "Kompiuterio vardas: " +msgstr "Kompiuterio vardas:" #: control-center:377 msgid "Kernel Version:" -msgstr "Kernelio Versija: " +msgstr "Kernelio versija:" #: control-center:378 msgid "Machine:" -msgstr "Kompiuteris: " +msgstr "Kompiuteris:" #: control-center:493 control-center:509 control-center:531 #, c-format @@ -212,43 +203,39 @@ msgstr "U #: control-center:620 msgid "About - Mandrake Control Center" -msgstr "Apie - Mandrake Kontrolės Centras" +msgstr "Apie - Mandrake valdymo centras" #: control-center:629 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandrake Control Center %s\n" -msgstr "Mandrake Kontrolės Centras %s" +msgstr "Mandrake valdymo centras %s\n" #: control-center:634 -#, fuzzy msgid "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA" -msgstr "" -"Mandrake Kontrolės Centras %s \n" -" \n" -" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n" +msgstr "Copyright © 2001 Mandrakesoft SA" #: control-center:636 -#, fuzzy msgid "Author: " -msgstr "Autoriai: " +msgstr "Autorius: " #: control-center:637 -#, fuzzy msgid "Contributors: " -msgstr "Autoriai: " +msgstr "Padėjėjai: " #: control-center:649 msgid "Warning: No browser specified" -msgstr "" +msgstr "Įspėjimas: nenurodyta jokia naršyklė" #: control-center:657 msgid "" "Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user" msgstr "" +"Saugumo įspėjimas: man neleista prisijungti prie interneto kaip root " +"vartotoju" #: control-center:681 logdrake:97 msgid "/_File" -msgstr "/Byla" +msgstr "/_Byla" #: control-center:683 msgid "/File" @@ -256,7 +243,7 @@ msgstr "/Byla" #: control-center:683 msgid "/_Quit" -msgstr "/_Išeiti" +msgstr "/I_šeiti" #: control-center:684 logdrake:103 msgid "Q" @@ -264,16 +251,15 @@ msgstr "Q" #: control-center:686 logdrake:104 msgid "/_Options" -msgstr "" +msgstr "/Nu_ostatos" #: control-center:688 control-center:691 control-center:712 control-center:713 msgid "/Options" -msgstr "" +msgstr "/Nuostatos" #: control-center:688 -#, fuzzy msgid "/Display _Logs" -msgstr "Displėjus" +msgstr "/Rodyti _logus" #: control-center:691 msgid "/_Embedded Mode" @@ -292,26 +278,24 @@ msgid "/_About..." msgstr "/_Apie..." #: control-center:712 -#, fuzzy msgid "/Display Logs" -msgstr "Displėjus" +msgstr "/Rodyti logus" #: control-center:713 msgid "/Embedded Mode" msgstr "" #: clock.pm:48 -#, fuzzy msgid "DrakClock" -msgstr "Drakelogo" +msgstr "DrakClock" #: clock.pm:60 msgid "Time Zone" -msgstr "" +msgstr "Laiko juosta" #: clock.pm:67 msgid "Timezone - DrakClock" -msgstr "" +msgstr "Laiko juosta - DrakClock" #: clock.pm:67 msgid "Which is your timezone?" @@ -319,7 +303,7 @@ msgstr "Kokia tavo laiko juosta?" #: clock.pm:69 msgid "GMT - DrakClock" -msgstr "" +msgstr "GMT - DrakClock" #: clock.pm:69 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" @@ -335,12 +319,11 @@ msgstr "Nutraukti" #: clock.pm:132 msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Atstatyti" #: menus.pm:34 menus.pm:36 -#, fuzzy msgid "Menu Configuration Center" -msgstr "Įkrovos Konfiguracija" +msgstr "Meniu konfigūravimo centras" #: menus.pm:36 msgid "" @@ -348,6 +331,8 @@ msgid "" "\n" "Choose which menu you want to configure" msgstr "" +"\n" +"Pasirink, kurį meniu nori konfigūruoti" #: menus.pm:45 msgid "System menu" @@ -355,7 +340,7 @@ msgstr "Sistemos meniu" #: menus.pm:46 menus.pm:59 msgid "Configure..." -msgstr "Konfigūruojama..." +msgstr "Konfigūruoti..." #: menus.pm:49 msgid "User menu" @@ -363,16 +348,15 @@ msgstr "Vartotojo Meniu" #: menus.pm:70 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Atlikta" #: logdrake:81 logdrake:479 -#, fuzzy msgid "logdrake" -msgstr "draknet" +msgstr "logdrake" #: logdrake:91 msgid "Show only for this day" -msgstr "" +msgstr "Rodyti tik šiandieną" #: logdrake:98 msgid "/File/_New" @@ -384,7 +368,7 @@ msgstr "N" #: logdrake:99 msgid "/File/_Open" -msgstr "/Byla/Atidaryti" +msgstr "/Byla/_Atidaryti" #: logdrake:99 msgid "O" @@ -392,7 +376,7 @@ msgstr "O" #: logdrake:100 msgid "/File/_Save" -msgstr "/Byla/Užrašyti" +msgstr "/Byla/Iš_saugoti" #: logdrake:100 msgid "S" @@ -400,7 +384,7 @@ msgstr "S" #: logdrake:101 msgid "/File/Save _As" -msgstr "/Byla/Užrašyti Kaip..." +msgstr "/Byla/Išsaugoti k_aip" #: logdrake:102 msgid "/File/-" @@ -408,11 +392,11 @@ msgstr "/Byla/-" #: logdrake:103 msgid "/File/_Quit" -msgstr "/Byla/Išeiti" +msgstr "/Byla/I_šeiti" #: logdrake:105 msgid "/Options/Test" -msgstr "" +msgstr "/Nuostatos/Bandyti" #: logdrake:107 msgid "/Help/_About..." @@ -420,85 +404,80 @@ msgstr "/Pagalba/_Apie..." #: logdrake:114 msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -msgstr "" +msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-iso8859-13,*" #: logdrake:115 msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -msgstr "" +msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-iso8859-13,*" #: logdrake:168 msgid "authentification" -msgstr "" +msgstr "autentifikacija" #: logdrake:169 -#, fuzzy msgid "user" -msgstr "Vartotojas: " +msgstr "vartotojas" #: logdrake:170 msgid "messages" -msgstr "" +msgstr "pranešimai" #: logdrake:171 msgid "syslog" -msgstr "" +msgstr "syslog" #: logdrake:172 -#, fuzzy msgid "Mandrake Tools Explanations" -msgstr "Mandrake Kontrolės Centras %s" +msgstr "Mandrake įrankių paaiškinimai" #: logdrake:178 msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "" +msgstr "Įrankis stebėti logams" #: logdrake:179 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Nuostatos" #: logdrake:184 -#, fuzzy msgid "matching" -msgstr "Kompiuteris: " +msgstr "tenkinantys" #: logdrake:185 -#, fuzzy msgid "but not matching" -msgstr "Kompiuteris: " +msgstr "bet netenkinantys" #: logdrake:189 msgid "Choose file" -msgstr "" +msgstr "Pasirink bylą" #: logdrake:194 msgid "Calendar" -msgstr "" +msgstr "Kalendorius" #: logdrake:200 msgid "search" -msgstr "" +msgstr "ieškoti" #: logdrake:204 msgid "Content of the file" -msgstr "" +msgstr "Bylos turinys" #: logdrake:208 logdrake:373 msgid "Mail/SMS alert" -msgstr "" +msgstr "Pašto/SMS perspėjimas" #: logdrake:209 msgid "Save" -msgstr "Užrašyti" +msgstr "Išsaugoti" #: logdrake:253 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" -msgstr "" +msgstr "prašome palaukti, nagrinėjama byla: %s" #: logdrake:388 -#, fuzzy msgid "Mail/SMS alert configuration" -msgstr "Geležies Konfiguracija" +msgstr "Pašto/SMS perspėjimų konfigūravimas" #: logdrake:389 msgid "" @@ -506,86 +485,79 @@ msgid "" "\n" "Here, you'll be able to set up \n" msgstr "" +"Sveiki atvykę į pašto/SMS perspėjimų konfigūravimo priemonę.\n" +"\n" +"Čia jūs galėsite nustatyti:\n" #: logdrake:395 msgid "" "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -msgstr "" +msgstr "Apache yra WWW serveris. Jis naudojamas pateikti HTML bylas ir CGI." #: logdrake:396 msgid "" "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " "names to IP addresses." msgstr "" +"named (BIND) yra domenų vardų serveris (DNS), naudojamas sužinoti IP adresus " +"pagal kompiuterių vardus." #: logdrake:397 msgid "proftpd" -msgstr "" +msgstr "proftpd" #: logdrake:398 msgid "" "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " "one machine to another." msgstr "" +"Postfix yra pašto persiuntimo agentas (MTA), o tai yra programa, kuri " +"perkelia paštą iš vieno kompiuterio į kitą." #: logdrake:400 msgid "sshd" -msgstr "" +msgstr "sshd" #: logdrake:401 msgid "webmin" -msgstr "" +msgstr "webmin" #: logdrake:402 msgid "xinetd" -msgstr "" +msgstr "xinetd" #: logdrake:405 msgid "service setting" -msgstr "" +msgstr "tarnybos parinktis" #: logdrake:406 msgid "" "You will receive an alert if one of the selected service is no more running" -msgstr "" +msgstr "Jūs gausite perspėjimą, jei viena iš pažymėtų tarnybų nustos veikti" #: logdrake:416 msgid "load setting" -msgstr "" +msgstr "apkrovos parinktis" #: logdrake:417 msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -msgstr "" +msgstr "Jūs gausite perspėjimą, jei apkrova bus didesnė už šią reikšmę" #: logdrake:428 msgid "window title - ask_from" -msgstr "" +msgstr "lango pavadinimas - ask_from" #: logdrake:429 msgid "" "message\n" "examples of utilisation of ask_from" msgstr "" +"pranešimas\n" +"ask_from naudojimo pavyzdžiai" #: logdrake:456 msgid "Save as.." -msgstr "Užrašyti Kaip..." - -#, fuzzy -#~ msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" -#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#, fuzzy -#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" -#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#, fuzzy -#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*" -#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-100-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#, fuzzy -#~ msgid "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "Išsaugoti kaip..." #~ msgid "/_Report Bug" #~ msgstr "/_Raportuoti Klaidą" @@ -593,36 +565,12 @@ msgstr "U #~ msgid "/Help/-" #~ msgstr "/Pagalba/-" -#, fuzzy -#~ msgid "/Mandrake_Campus" -#~ msgstr "Menudrake" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Mandrake_Expert" -#~ msgstr "/Pagalba/_Mandrake Kontrolės Centras" - -#, fuzzy -#~ msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1" -#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - #~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #~ msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" #~ msgstr "Vieta kur jūs galite konfiguruoti savo Mandrake Dėžutę" -#, fuzzy -#~ msgid "Ftp Server" -#~ msgstr "Vartotojas: " - -#, fuzzy -#~ msgid "News Server" -#~ msgstr "Vartotojas: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Web Server" -#~ msgstr "Vartotojas: " - #~ msgid "Item Factory" #~ msgstr "Daiktų Fabrikas" -- cgit v1.2.1