summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-19 15:40:07 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-19 15:40:07 +0000
commitedb31ad03be12b7cf4053a22046948eefff7917e (patch)
treebfbba83e8ac73146b02f64563509eb53020133bd /po/it.po
parent3e1d5d20c662af94551d53ca8673faf50eb94220 (diff)
downloadcontrol-center-edb31ad03be12b7cf4053a22046948eefff7917e.tar
control-center-edb31ad03be12b7cf4053a22046948eefff7917e.tar.gz
control-center-edb31ad03be12b7cf4053a22046948eefff7917e.tar.bz2
control-center-edb31ad03be12b7cf4053a22046948eefff7917e.tar.xz
control-center-edb31ad03be12b7cf4053a22046948eefff7917e.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po163
1 files changed, 75 insertions, 88 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 5e0f401c..3ec5b896 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -11,19 +11,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-17 15:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-16 14:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-19 16:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-18 10:09+0100\n"
"Last-Translator: Daniele Pighin <daniele@dcs.it>\n"
"Language-Team: italian <timl@freelists.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: ../contributors.pl:11
#, c-format
msgid "Packagers"
-msgstr ""
+msgstr "Assemblatori di pacchetti"
#: ../contributors.pl:12 ../contributors.pl:32
#, c-format
@@ -31,13 +31,14 @@ msgid "Per Oyvind Karlsen"
msgstr "Per Oyvind Karlsen"
#: ../contributors.pl:12
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
-"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmål (nb) translation, "
+"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmål (nb) translation, "
"i18n work (nb and nn), games, sparc port"
msgstr ""
-"consistente pulizia e riorganizzazione dei pacchetti, traduzione norvegese "
-"bookmal (nb), lavoro di internazionalizzazione, giochi"
+"consistente pulizia e riorganizzazione dei pacchetti, traduzione in "
+"norvegese bokmål (nb), lavoro di internazionalizzazione (nb e nn), giochi, "
+"porting su sparc"
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
@@ -130,9 +131,9 @@ msgid ""
"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side "
"contributions"
msgstr ""
-"Samba 3.0 (prerelease) che coesiste con Samba 2.2.x, software GIS (grass, "
-"mapserver) per Sama 2.2.x, collezione di temi per di puntatori del mouse, "
-"varie collaborazioni sul lato server"
+"Samba 3.0 (pre release) che coesiste con Samba 2.2.x, software GIS (grass, "
+"mapserver), collezione di temi per di puntatori del mouse, diversi "
+"contributi sul lato server"
#: ../contributors.pl:21
#, c-format
@@ -140,13 +141,13 @@ msgid "Goetz Waschk"
msgstr "Goetz Waschk"
#: ../contributors.pl:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"many multimedia packages (xine,totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), "
"gnome-python, rox desktop"
msgstr ""
-"molti pacchetti multimediali (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, "
-"rox desktop"
+"molti pacchetti multimediali (xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, "
+"vcdimager), gnome-python, rox desktop"
#: ../contributors.pl:22
#, c-format
@@ -168,9 +169,9 @@ msgid "Spencer Anderson"
msgstr "Spencer Anderson"
#: ../contributors.pl:23
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org"
-msgstr "materiale per ATI/gatos/DRM"
+msgstr "materiale per ATI/gatos/DRM, opengroupware.org"
#: ../contributors.pl:24
#, c-format
@@ -195,37 +196,38 @@ msgstr "molti pacchetti per la navigazione web e per la sicurezza"
#: ../contributors.pl:26
#, c-format
msgid "Stefan VanDer Eijk"
-msgstr ""
+msgstr "Stefan VanDer Eijk"
#: ../contributors.pl:26
#, c-format
msgid "slbd distro checking, devel dependancies"
msgstr ""
+"controllo sulla distribuzione slbd, dipendenze per i pacchetti di sviluppo"
#: ../contributors.pl:27
#, c-format
msgid "David Walser"
-msgstr ""
+msgstr "David Walser"
#: ../contributors.pl:27
#, c-format
msgid "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao"
-msgstr ""
+msgstr "script spmsync, playback MIDI più robusto, modifiche a libao"
#: ../contributors.pl:28
#, c-format
msgid "Andi Payn"
-msgstr ""
+msgstr "Andi Payn"
#: ../contributors.pl:28
#, c-format
msgid "many extra gnome applets and python modules"
-msgstr ""
+msgstr "molte altre applet per gnome e moduli python"
#: ../contributors.pl:29 ../contributors.pl:33
#, c-format
msgid "Tibor Pittich"
-msgstr ""
+msgstr "Tibor Pittich"
#: ../contributors.pl:29
#, c-format
@@ -234,16 +236,19 @@ msgid ""
"firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, "
"scponly...), several years of using cooker and bug hunting, etc..."
msgstr ""
+"coordinatore del team mdk i18n sk, assemblatore di diversi pacchetti "
+"(mozilla-firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, "
+"scponly...), utente di cooker e segnalatore di bug da diversi anni, etc..."
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
msgid "Pascal Terjan"
-msgstr ""
+msgstr "Pascal Terjan"
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
msgid "some ruby stuff, various packages, ..."
-msgstr ""
+msgstr "alcune cose per ruby, diversi pacchetti, ..."
#: ../contributors.pl:31
#, c-format
@@ -252,33 +257,35 @@ msgstr "Traduttore"
#: ../contributors.pl:32
#, c-format
-msgid "Norwegian Bokmål (nb) translator and Coordinator, i18n work."
+msgid "Norwegian Bokmål (nb) translator and Coordinator, i18n work."
msgstr ""
+"traduttore e coordinatore del team norvegese bokmål (nb), "
+"internazionalizzazione."
#: ../contributors.pl:33
#, c-format
msgid "leader of the mdk sk-i18n team."
-msgstr ""
+msgstr "coordinatore del team mdk i18n sk."
#: ../contributors.pl:34
#, c-format
msgid "Finnish translator and Coordinator"
-msgstr ""
+msgstr "coordinatore e traduttore del team finlandese"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "Reinout Van Schouwen"
-msgstr ""
+msgstr "Reinout Van Schouwen"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "Dutch translator and Coordinator"
-msgstr ""
+msgstr "coordinatore e traduttore del team danese"
#: ../contributors.pl:36
#, c-format
msgid "Testers"
-msgstr ""
+msgstr "Tester"
#: ../contributors.pl:37
#, c-format
@@ -286,6 +293,8 @@ msgid ""
"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make "
"sure it all worked right. "
msgstr ""
+"E molti sconosciuti e beta tester senza un nome e segnalatori di bug che "
+"hanno permesso che tutto funzioni a dovere. "
#: ../control-center:78
#, c-format
@@ -330,7 +339,7 @@ msgstr "Dischetto di avvio"
#: ../control-center:111 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
-msgstr "Condivisione della connessione ad Internet"
+msgstr "Condivisione connessione ad Internet"
#: ../control-center:112
#, c-format
@@ -340,12 +349,12 @@ msgstr "Nuova connessione"
#: ../control-center:113
#, c-format
msgid "Manage connections"
-msgstr "Gestisci le connessioni esistenti"
+msgstr "Gestisci connessioni esistenti"
#: ../control-center:114
#, c-format
msgid "Monitor connections"
-msgstr "Controlla le connessioni"
+msgstr "Monitoraggio connessioni"
#: ../control-center:115
#, c-format
@@ -360,7 +369,7 @@ msgstr "Console di root"
#: ../control-center:118
#, c-format
msgid "Date and time"
-msgstr "Configura la data e l'ora"
+msgstr "Imposta data e ora"
#: ../control-center:119
#, c-format
@@ -410,7 +419,7 @@ msgstr "File di log"
#: ../control-center:128
#, c-format
msgid "Manage computer group"
-msgstr ""
+msgstr "Gestisci gruppo di computer"
#: ../control-center:129
#, c-format
@@ -440,7 +449,7 @@ msgstr "Punti di mount NFS"
#: ../control-center:134
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
-msgstr "Condivisione dei dischi locali"
+msgstr "Condivisione dischi locali"
#: ../control-center:135
#, c-format
@@ -460,7 +469,7 @@ msgstr "Server proxy"
#: ../control-center:138
#, c-format
msgid "Remove a connection"
-msgstr "Rimuovi una connessione"
+msgstr "Rimuovi connessione"
#: ../control-center:139
#, c-format
@@ -470,7 +479,7 @@ msgstr "Rimuovi"
#: ../control-center:140
#, c-format
msgid "Screen resolution"
-msgstr "Risoluzione dello schermo"
+msgstr "Risoluzione schermo"
#: ../control-center:141
#, c-format
@@ -500,7 +509,7 @@ msgstr "Servizi"
#: ../control-center:146
#, c-format
msgid "Media Manager"
-msgstr "Gestione delle sorgenti"
+msgstr "Gestione sorgenti"
#: ../control-center:147
#, c-format
@@ -530,17 +539,17 @@ msgstr "Punti di mount"
#: ../control-center:191
#, c-format
msgid "CD-ROM"
-msgstr "Unità CD-ROM"
+msgstr "Unità CD-ROM"
#: ../control-center:192
#, c-format
msgid "DVD"
-msgstr "Unità DVD"
+msgstr "Unità DVD"
#: ../control-center:192
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
-msgstr "Unità DVD-ROM"
+msgstr "Unità DVD-ROM"
#: ../control-center:193
#, c-format
@@ -550,7 +559,7 @@ msgstr "Masterizzatore CD/DVD"
#: ../control-center:193
#, c-format
msgid "CD/DVD"
-msgstr "Unità CD/DVD"
+msgstr "Unità CD/DVD"
#: ../control-center:194
#, c-format
@@ -560,7 +569,7 @@ msgstr "Floppy"
#: ../control-center:194
#, c-format
msgid "Floppy drive"
-msgstr "Unità floppy"
+msgstr "Unità floppy"
#: ../control-center:195
#, c-format
@@ -570,7 +579,7 @@ msgstr "Zip"
#: ../control-center:195
#, c-format
msgid "ZIP drive"
-msgstr "Unità Zip"
+msgstr "Unità Zip"
#: ../control-center:204 ../drakxconf:28
#, c-format
@@ -600,62 +609,62 @@ msgstr "Configurazione assistita dei server"
#: ../control-center:257
#, c-format
msgid "Configure DHCP"
-msgstr "Configura il server DHCP"
+msgstr "Configura server DHCP"
#: ../control-center:258
#, c-format
msgid "Configure DNS"
-msgstr "Configura il DNS"
+msgstr "Configura DNS"
#: ../control-center:259
#, c-format
msgid "Configure FTP"
-msgstr "Configura il server FTP"
+msgstr "Configura server FTP"
#: ../control-center:260
#, c-format
msgid "Configure news"
-msgstr "Configura il news server"
+msgstr "Configura news server"
#: ../control-center:261
#, c-format
msgid "Configure mail"
-msgstr "Configura il mail server"
+msgstr "Configura mail server"
#: ../control-center:262
#, c-format
msgid "Configure proxy"
-msgstr "Configura il server proxy"
+msgstr "Configura server proxy"
#: ../control-center:263
#, c-format
msgid "Configure Samba"
-msgstr "Configura il server Samba"
+msgstr "Configura server Samba"
#: ../control-center:264
#, c-format
msgid "Configure time"
-msgstr "Configura il time server"
+msgstr "Configura time server"
#: ../control-center:265
#, c-format
msgid "Configure web"
-msgstr "Configura il Web server"
+msgstr "Configura Web server"
#: ../control-center:266
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
-msgstr "Configura i server NIS e AutoFS"
+msgstr "Configura server NIS e AutoFS"
#: ../control-center:267
#, c-format
msgid "Configure installation server"
-msgstr "Configura un server per l'installazione"
+msgstr "Configura server per l'installazione"
#: ../control-center:268
#, c-format
msgid "Configure PXE"
-msgstr "Configura il server PXE"
+msgstr "Configura server PXE"
#: ../control-center:274
#, c-format
@@ -686,12 +695,12 @@ msgstr "/Mostra i _log"
#: ../control-center:311
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
-msgstr "/Modalità _embedded"
+msgstr "/Modalità _embedded"
#: ../control-center:312
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
-msgstr "/Modalità esperto nei _wizard"
+msgstr "/Modalità esperto nei _wizard"
#: ../control-center:316
#, c-format
@@ -739,8 +748,8 @@ msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
msgstr ""
-"Questa azione riavvierà il centro di controllo.\n"
-"Ogni modifica non applicata andrà persa."
+"Questa azione riavvierà il centro di controllo.\n"
+"Ogni modifica non applicata andrà persa."
#: ../control-center:362
#, c-format
@@ -758,7 +767,7 @@ msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
msgstr ""
-"Nome del profilo da creare (il nuovo profilo verrà creato come copia di "
+"Nome del profilo da creare (il nuovo profilo verrà creato come copia di "
"quello attuale):"
#: ../control-center:373 ../control-center:406 ../control-center:531
@@ -779,7 +788,7 @@ msgstr "Errore"
#: ../control-center:381
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
-msgstr "Il profilo \"%s\" già esiste!"
+msgstr "Il profilo \"%s\" già esiste!"
#: ../control-center:399
#, c-format
@@ -829,7 +838,7 @@ msgid ""
"\n"
"Are you sure you want to do the switch?"
msgstr ""
-"Il profilo \"%2$s\" sarà attivato al posto di quello attuale (\"%1$s\").\n"
+"Il profilo \"%2$s\" sarà attivato al posto di quello attuale (\"%1$s\").\n"
"\n"
"Sei sicuro di voler procedere?"
@@ -867,12 +876,12 @@ msgstr "non posso avviare un processo: %s"
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr ""
-"non è possibile istanziare un processo per \"%s\" perché non è eseguibile"
+"non è possibile istanziare un processo per \"%s\" perché non è eseguibile"
#: ../control-center:916
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
-msgstr "Il programma non è stato terminato normalmente"
+msgstr "Il programma non è stato terminato normalmente"
#: ../control-center:935
#, c-format
@@ -1034,25 +1043,3 @@ msgstr "Fai clic qui per configurare il sistema di stampa"
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Fatto"
-
-#~ msgid "figlet introduction"
-#~ msgstr "introduzione a figlet"
-
-#~ msgid "mono introduction"
-#~ msgstr "introduzione a mono"
-
-#~ msgid "Manage park"
-#~ msgstr "Gestisci parco"
-
-#~ msgid "Warly"
-#~ msgstr "Warly"
-
-#~ msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs."
-#~ msgstr "bootsplash, database, drakwizard e diverse altre cose"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_banner font:\n"
-#~ "Sans 15"
-#~ msgstr ""
-#~ "carattere del _banner:\n"
-#~ "Sans 15"