summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/he.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-01-21 10:41:33 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-01-21 10:41:33 +0000
commit1cf474b0c603ad034145b92e29f4d37b15f84498 (patch)
tree30f3818ffa5ca2a69d007b75006eaa5c596359dc /po/he.po
parent6a453371ebca0165a875b22440fb87ee6a0365aa (diff)
downloadcontrol-center-1cf474b0c603ad034145b92e29f4d37b15f84498.tar
control-center-1cf474b0c603ad034145b92e29f4d37b15f84498.tar.gz
control-center-1cf474b0c603ad034145b92e29f4d37b15f84498.tar.bz2
control-center-1cf474b0c603ad034145b92e29f4d37b15f84498.tar.xz
control-center-1cf474b0c603ad034145b92e29f4d37b15f84498.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r--po/he.po508
1 files changed, 247 insertions, 261 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 4c9ee0cf..1845277b 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -1,99 +1,105 @@
# translation of drakconf-he.po to hebrew
# translation of drakconf-he.po to Hebrew
# translation of drakconf.po to Hebrew
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the GNU GPL license.
# Avi Abexis <admin@guides4u.co.il>, 2003.
# nadav mavor <nadav@mavor.com>, 2003.
# Diego Iastrubni <iastrubn@actcom.co.il>, 2003.
# el-cuco <cuco3001@yahoo.com>, 2003.
+# dovix <dovix2003@yahoo.com>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-he\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-16 14:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-25 16:20+0300\n"
-"Last-Translator: Diego Iastrubni <iastrubn@actcom.co.il>\n"
-"Language-Team: hebrew\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-21 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-17 10:08+0200\n"
+"Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: ../contributors.pl_.c:11
msgid "Per Oyvind Karlsen"
-msgstr ""
+msgstr "מאת Oyvind Karlsen"
#: ../contributors.pl_.c:11
msgid ""
"massive packages rebuilding and cleaning, Norwegian Bokmaal (nb) "
"translation, i18n work, games"
msgstr ""
+"בנייה וניקוי חבילות בהיקף גדול, Norwegian Bokmaal (nb) תרגום, עבודת i18, "
+"משחקים"
#: ../contributors.pl_.c:12
msgid "Guillaume Rousse"
-msgstr ""
+msgstr "Guillaume Rousse"
#: ../contributors.pl_.c:12
msgid "cowsay introduction"
-msgstr ""
+msgstr "שילוב cowsay"
#: ../contributors.pl_.c:13
msgid "Olivier Thauvin"
-msgstr ""
+msgstr "Olivier Thauvin"
#: ../contributors.pl_.c:13
msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)"
-msgstr ""
+msgstr "שילוב figlet ו Distriblint (בדיקת חבילות RPM בהפצה)"
#: ../contributors.pl_.c:14
msgid "Marcel Pol"
-msgstr ""
+msgstr "Marcel Pol"
#: ../contributors.pl_.c:14
msgid "mono introduction, updated abiword"
-msgstr ""
+msgstr "שילוב mono, עדכון abiword"
#: ../contributors.pl_.c:15
msgid "Ben Reser"
-msgstr ""
+msgstr "Ben Reser"
#: ../contributors.pl_.c:15
msgid ""
"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup "
"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
msgstr ""
+"עדכון nc עם טלאי Debian, תיקון מספר חבילות perl, תסריט הפעלת dnotify וכן "
+"urpmc, hddtemp, wipe..."
#: ../contributors.pl_.c:16
msgid ""
"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in "
"official kernel)"
msgstr ""
+"עבודה \"מקיפה ועמוקה\" על הגרעין (שילוב טלאים רבים לפני הטמעתם בגרעין הרשמי)"
#: ../contributors.pl_.c:16
msgid "Thomas Backlund"
-msgstr ""
+msgstr "Thomas Backlund"
#: ../contributors.pl_.c:17
msgid "Svetoslav Slavtchev"
-msgstr ""
+msgstr "Svetoslav Slavtchev"
#: ../contributors.pl_.c:17
msgid "kernel work (audio- and video-related patches)"
-msgstr ""
+msgstr "עבודה על הגרעין (טלאים הקשורים לקול ותמונה)"
#: ../contributors.pl_.c:18
msgid "Danny Tholen"
-msgstr ""
+msgstr "Danny Tholen"
#: ../contributors.pl_.c:18
msgid "multimedia kernel"
-msgstr ""
+msgstr "גרעין מולטימדיה"
#: ../contributors.pl_.c:19
msgid "Buchan Milne"
-msgstr ""
+msgstr "Buchan Milne"
#: ../contributors.pl_.c:19
msgid ""
@@ -101,443 +107,424 @@ msgid ""
"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side "
"contributions"
msgstr ""
+"גרסה מוקדמת של Samba 3.0 העובדת במקביל ל Samba 2.2.x וכן Samba 2.2.x, תוכנות "
+"GIS (grass, mapserver), אוסף ערכות סמן, תרומות שונות בתוכנות שרת"
#: ../contributors.pl_.c:20
msgid "Goetz Waschk"
-msgstr ""
+msgstr "Goetz Waschk"
#: ../contributors.pl_.c:20
msgid ""
"many multimedia packages (xine, mplayer, vlc, vcdimager), gnome-python, rox "
"desktop"
msgstr ""
+"תוכנות מולטימדיה רבות (xine, mplayer, vlc, vcdimager) וכן gnome-python, rox "
+"desktop"
#: ../contributors.pl_.c:21
msgid "Austin Acton"
-msgstr ""
+msgstr "Austin Acton"
#: ../contributors.pl_.c:21
msgid ""
"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, "
"bluetooth, pyqt & related"
msgstr ""
+"יישומי audio/video/MIDI, יישומים מדעיים, מדריכי הפקת audio/video וכן "
+"bluetooth, pyqt"
#: ../contributors.pl_.c:22
msgid "ATI/gatos/DRM stuff"
-msgstr ""
+msgstr "ATI/gatos/DRM"
#: ../contributors.pl_.c:22
-#, fuzzy
msgid "Spencer Anderson"
-msgstr "(perl version)"
+msgstr "Spencer Anderson"
#: ../contributors.pl_.c:23
msgid "Andrey Borzenkov"
-msgstr ""
+msgstr "Andrey Borzenkov"
#: ../contributors.pl_.c:23
msgid "supermount-ng and other kernel work"
-msgstr ""
+msgstr "supermount-ng ועבודות גרעין אחרות"
#: ../contributors.pl_.c:24
msgid "Oden Eriksson"
-msgstr ""
+msgstr "Oden Eriksson"
#: ../contributors.pl_.c:24
msgid "most web-based packages and many security-related packages"
-msgstr ""
+msgstr "רוב חבילות האינטרנט וחבילות בנושאי אבטחה"
#: ../contributors.pl_.c:25
msgid "Warly"
-msgstr ""
+msgstr "Warly"
#: ../contributors.pl_.c:25
msgid "bootsplash, databases, drakwizard, various other stuffs."
-msgstr ""
+msgstr "bootsplash, בסיסי נתונים, drakwizard ושונות"
#: ../control-center_.c:78
msgid "Mandrake Control Center"
-msgstr "לוח הבקרה של Mandrake"
+msgstr "מרכז הבקרה של Mandrake"
#: ../control-center_.c:83
msgid "Loading... Please wait"
-msgstr "טוען... אנא המתן"
+msgstr "טוען... נא להמתין"
#: ../control-center_.c:104
msgid "Auto Install floppy"
-msgstr ""
+msgstr "תקליטון התקנה אוטומטית"
#: ../control-center_.c:105
msgid "Autologin"
-msgstr ""
+msgstr "התחברות אוטומטית"
#: ../control-center_.c:106
msgid "Backups"
-msgstr ""
+msgstr "גיבויים"
#: ../control-center_.c:107
msgid "Boot loader"
-msgstr ""
+msgstr "טוען המערכת"
#: ../control-center_.c:108
-#, fuzzy
msgid "Boot theme"
-msgstr "עוד ערכות נושא"
+msgstr "ערכת נושא לטוען המערכת"
#: ../control-center_.c:109
msgid "Boot floppy"
-msgstr ""
+msgstr "תקליטון איתחול"
#: ../control-center_.c:110
msgid "Internet connection sharing"
-msgstr ""
+msgstr "שיתוף חיבור אינטרנט"
#: ../control-center_.c:111
msgid "New connection"
-msgstr ""
+msgstr "חיבור חדש"
#: ../control-center_.c:112
msgid "Manage connections"
-msgstr ""
+msgstr "ניהול חיבורים"
#: ../control-center_.c:113
msgid "Monitor connections"
-msgstr ""
+msgstr "ניטור חיבורים"
#: ../control-center_.c:114
msgid "Internet access"
-msgstr ""
+msgstr "גישה לאינטרנט"
#: ../control-center_.c:116
msgid "Console"
-msgstr ""
+msgstr "מסוף"
-#: ../control-center_.c:118
-#, fuzzy
+#: ../control-center_.c:117
msgid "Date and time"
-msgstr "קביעת תאריך ושעה"
+msgstr "תאריך ושעה"
-#: ../control-center_.c:119
-#, fuzzy
+#: ../control-center_.c:118
msgid "Display manager"
-msgstr "בחר את מנהל ההפעלה"
+msgstr "מנהל ההפעלה"
-#: ../control-center_.c:120
+#: ../control-center_.c:119
msgid "Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "חומת אש"
-#: ../control-center_.c:121
+#: ../control-center_.c:120
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "גופנים"
-#: ../control-center_.c:122
+#: ../control-center_.c:121
msgid "Graphical server"
-msgstr ""
+msgstr "שרת גרפי"
-#: ../control-center_.c:123
+#: ../control-center_.c:122
msgid "Partitions"
-msgstr ""
+msgstr "מחיצות"
-#: ../control-center_.c:124 ../control-center_.c:162
+#: ../control-center_.c:123 ../control-center_.c:161
msgid "Hardware"
msgstr "חומרה"
-#: ../control-center_.c:125
+#: ../control-center_.c:124
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "התקנה"
-#: ../control-center_.c:126
+#: ../control-center_.c:125
msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "מקלדת"
-#: ../control-center_.c:127
+#: ../control-center_.c:126
msgid "Logs"
msgstr "רישומי פעולות (Logs)"
-#: ../control-center_.c:128
+#: ../control-center_.c:127
msgid "Updates"
-msgstr ""
+msgstr "עדכונים"
-#: ../control-center_.c:129
+#: ../control-center_.c:128
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "תפריטים"
-#: ../control-center_.c:130
+#: ../control-center_.c:129
msgid "Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "צג"
-#: ../control-center_.c:131
+#: ../control-center_.c:130
msgid "Mouse"
-msgstr ""
+msgstr "עכבר"
-#: ../control-center_.c:132
-#, fuzzy
+#: ../control-center_.c:131
msgid "NFS mount points"
-msgstr "מחיצת NFS"
+msgstr "נקודות עיגון NFS"
-#: ../control-center_.c:133
+#: ../control-center_.c:132
msgid "Local disk sharing"
-msgstr ""
+msgstr "שיתוף דיסק מקומי"
-#: ../control-center_.c:134
+#: ../control-center_.c:133
msgid "Printers"
-msgstr ""
+msgstr "מדפסות"
-#: ../control-center_.c:135
+#: ../control-center_.c:134
msgid "Scheduled tasks"
-msgstr ""
+msgstr "משימות מתוזמנות מראש"
-#: ../control-center_.c:136
+#: ../control-center_.c:135
msgid "Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "שרת מתווך"
-#: ../control-center_.c:137
+#: ../control-center_.c:136
msgid "Remove a connection"
-msgstr ""
+msgstr "הסרת חיבור"
-#: ../control-center_.c:138
+#: ../control-center_.c:137
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "הסר"
-#: ../control-center_.c:139
-#, fuzzy
+#: ../control-center_.c:138
msgid "Screen resolution"
-msgstr "שינוי הפרדת המסך שלך"
+msgstr "הפרדת המסך"
-#: ../control-center_.c:140
-#, fuzzy
+#: ../control-center_.c:139
msgid "Samba mount points"
-msgstr "מחיצות Samba"
+msgstr "נקודות עיגון Samba"
-#: ../control-center_.c:141
+#: ../control-center_.c:140
msgid "Scanners"
-msgstr ""
+msgstr "סורקים"
-#: ../control-center_.c:142
+#: ../control-center_.c:141
msgid "Level and checks"
-msgstr ""
+msgstr "רמה ובדיקות"
-#: ../control-center_.c:143
+#: ../control-center_.c:142
msgid "Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "הרשאות"
-#: ../control-center_.c:144
+#: ../control-center_.c:143
msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "שרותים"
-#: ../control-center_.c:145
+#: ../control-center_.c:144
msgid "Media Manager"
-msgstr ""
+msgstr "ניהול Media"
-#: ../control-center_.c:146
+#: ../control-center_.c:145
msgid "TV card"
-msgstr ""
+msgstr "כרטיס טלויזיה"
-#: ../control-center_.c:147
+#: ../control-center_.c:146
msgid "Users and groups"
-msgstr ""
+msgstr "משתמשים וקבוצות"
-#: ../control-center_.c:148
-#, fuzzy
+#: ../control-center_.c:147
msgid "WebDAV mount points"
-msgstr "מחיצות WebDAV"
+msgstr "נקודות עיגון WebDAV"
-#: ../control-center_.c:153
+#: ../control-center_.c:152
msgid "Boot"
msgstr "אתחול"
-#: ../control-center_.c:175
+#: ../control-center_.c:174
msgid "Mount Points"
msgstr "חלוקה למחיצות"
-#: ../control-center_.c:190
+#: ../control-center_.c:189
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: ../control-center_.c:191
+#: ../control-center_.c:190
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: ../control-center_.c:191
-#, fuzzy
+#: ../control-center_.c:190
msgid "DVD-ROM"
-msgstr "CD-ROM"
+msgstr "DVD-ROM"
-#: ../control-center_.c:192
+#: ../control-center_.c:191
msgid "CD Burner"
msgstr "צורב"
-#: ../control-center_.c:192
-#, fuzzy
+#: ../control-center_.c:191
msgid "CD/DVD"
-msgstr "DVD"
+msgstr "CD/DVD"
-#: ../control-center_.c:193
+#: ../control-center_.c:192
msgid "Floppy"
msgstr "תקליטון"
-#: ../control-center_.c:193
-#, fuzzy
+#: ../control-center_.c:192
msgid "Floppy drive"
-msgstr "תקליטון"
+msgstr "כונן תקליטונים"
-#: ../control-center_.c:194
+#: ../control-center_.c:193
msgid "ZIP drive"
-msgstr ""
+msgstr "כונן ZIP"
-#: ../control-center_.c:194
+#: ../control-center_.c:193
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: ../control-center_.c:203
+#: ../control-center_.c:202
msgid "Network & Internet"
msgstr "רשת ואינטרנט"
-#: ../control-center_.c:214
+#: ../control-center_.c:213
msgid "Security"
msgstr "אבטחה"
-#: ../control-center_.c:221
+#: ../control-center_.c:220
msgid "System"
msgstr "מערכת"
-#: ../control-center_.c:237
+#: ../control-center_.c:236
msgid "Software Management"
msgstr "מנהל חבילות תוכנה (RPM)"
-#: ../control-center_.c:246
+#: ../control-center_.c:245
msgid "Server wizards"
-msgstr ""
+msgstr "אשפי שרת"
-#: ../control-center_.c:253
-#, fuzzy
+#: ../control-center_.c:252
msgid "Configure DHCP"
-msgstr "הגדרות..."
+msgstr "הגדרת DHCP"
-#: ../control-center_.c:254
+#: ../control-center_.c:253
msgid "Add a DNS client"
-msgstr ""
+msgstr "הוספת לקוח DNS"
-#: ../control-center_.c:255
-#, fuzzy
+#: ../control-center_.c:254
msgid "Configure DNS"
-msgstr "הגדרות..."
+msgstr "הגדרת DNS"
-#: ../control-center_.c:256
-#, fuzzy
+#: ../control-center_.c:255
msgid "Configure FTP"
-msgstr "הגדרות..."
+msgstr "הגדרת FTP"
-#: ../control-center_.c:257
-#, fuzzy
+#: ../control-center_.c:256
msgid "Configure news"
-msgstr "הגדרות..."
+msgstr "הגדרת NNTP"
-#: ../control-center_.c:258
-#, fuzzy
+#: ../control-center_.c:257
msgid "Configure mail"
-msgstr "הגדרות..."
+msgstr "הגדרת דואר"
-#: ../control-center_.c:259
-#, fuzzy
+#: ../control-center_.c:258
msgid "Configure proxy"
-msgstr "הגדרות..."
+msgstr "הגדרת שרת מתווך"
-#: ../control-center_.c:260
-#, fuzzy
+#: ../control-center_.c:259
msgid "Configure Samba"
-msgstr "הגדרות..."
+msgstr "הגדרת Samba"
-#: ../control-center_.c:261
-#, fuzzy
+#: ../control-center_.c:260
msgid "Configure time"
-msgstr "הגדרות..."
+msgstr "הגדרת זמן"
-#: ../control-center_.c:262
-#, fuzzy
+#: ../control-center_.c:261
msgid "Configure web"
-msgstr "הגדרות..."
+msgstr "הגדרת Web"
-#: ../control-center_.c:263
-#, fuzzy
+#: ../control-center_.c:262
msgid "Configure NIS and Autofs"
-msgstr "הגדרות..."
+msgstr "הגדרת NIS ו Autofs"
-#: ../control-center_.c:264
-#, fuzzy
+#: ../control-center_.c:263
msgid "Configure installation server"
-msgstr "מרכז הגדרות תפריט"
+msgstr "הגדרת שרת התקנה"
-#: ../control-center_.c:265
-#, fuzzy
+#: ../control-center_.c:264
msgid "Configure PXE"
-msgstr "הגדרות..."
+msgstr "הגדרת PXE"
-#: ../control-center_.c:271
+#: ../control-center_.c:270
msgid "Online Administration"
-msgstr ""
+msgstr "ניהול מקוון"
-#: ../control-center_.c:278
+#: ../control-center_.c:277
msgid "Local administration"
-msgstr ""
+msgstr "ניהול מקומי"
-#: ../control-center_.c:279
+#: ../control-center_.c:278
msgid "Remote administration"
-msgstr ""
+msgstr "ניהול מרוחק"
-#: ../control-center_.c:307
+#: ../control-center_.c:306
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/הצג יומן"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:307 ../control-center_.c:308 ../control-center_.c:309
-#: ../control-center_.c:328
+#: ../control-center_.c:306 ../control-center_.c:307 ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:327
msgid "/_Options"
msgstr "/_אפשריות"
-#: ../control-center_.c:308
+#: ../control-center_.c:307
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_מצב משולב"
-#: ../control-center_.c:309
+#: ../control-center_.c:308
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/מצב מומחה באשפים"
-#: ../control-center_.c:313
-#, fuzzy
+#: ../control-center_.c:312
msgid "/_Profiles"
-msgstr "/_קובץ"
+msgstr "/_תצורה"
-#: ../control-center_.c:314
+#: ../control-center_.c:313
msgid "/_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "/_מחק"
-#: ../control-center_.c:315
+#: ../control-center_.c:314
msgid "/_New"
-msgstr ""
+msgstr "/_חדש"
-#: ../control-center_.c:326 ../control-center_.c:327
+#: ../control-center_.c:325 ../control-center_.c:326
msgid "/_File"
msgstr "/_קובץ"
-#: ../control-center_.c:327
+#: ../control-center_.c:326
msgid "/_Quit"
msgstr "/_יציאה"
-#: ../control-center_.c:327
+#: ../control-center_.c:326
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:327
-#, fuzzy
+#: ../control-center_.c:326
msgid "Quit"
-msgstr "/_יציאה"
+msgstr "יציאה"
-#: ../control-center_.c:343 ../control-center_.c:346 ../control-center_.c:359
+#: ../control-center_.c:342 ../control-center_.c:345 ../control-center_.c:358
msgid "/_Themes"
msgstr "/_ערכות נושא"
-#: ../control-center_.c:349
+#: ../control-center_.c:348
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -545,198 +532,197 @@ msgstr ""
"פעולה זו תאתחל את מרכז הבקרה \n"
"כל שינוי שנעשה ילך לאיבוד."
-#: ../control-center_.c:359
+#: ../control-center_.c:358
msgid "/_More themes"
msgstr "/_עוד ערכות נושא"
-#: ../control-center_.c:363
+#: ../control-center_.c:362
msgid "New profile..."
-msgstr ""
+msgstr "תצורה חדשה..."
-#: ../control-center_.c:366
+#: ../control-center_.c:365
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
-msgstr ""
+msgstr "שם התצורה שברצונך ליצור (התצורה החדשה תהווה העתק של הנוכחית):"
-#: ../control-center_.c:370 ../control-center_.c:403 ../control-center_.c:529
+#: ../control-center_.c:369 ../control-center_.c:402 ../control-center_.c:528
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "ביטול"
-#: ../control-center_.c:372 ../control-center_.c:404
+#: ../control-center_.c:371 ../control-center_.c:403
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "אישור"
-#: ../control-center_.c:378
+#: ../control-center_.c:377
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "שגיאה"
-#: ../control-center_.c:378
+#: ../control-center_.c:377
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "התצורה \"%s\" כבר קיימת!"
-#: ../control-center_.c:396
+#: ../control-center_.c:395
msgid "Delete profile"
-msgstr ""
+msgstr "מחיקת תצורה"
-#: ../control-center_.c:398
+#: ../control-center_.c:397
msgid "Profile to delete:"
-msgstr ""
+msgstr "התצורה שיש למחוק:"
-#: ../control-center_.c:407 ../control-center_.c:467 ../control-center_.c:918
+#: ../control-center_.c:406 ../control-center_.c:466 ../control-center_.c:916
msgid "Warning"
msgstr "אזהרה"
-#: ../control-center_.c:407
+#: ../control-center_.c:406
msgid "You can not delete the current profile"
-msgstr ""
+msgstr "אין באפשרותך למחוק את התצורה הנוכחית"
-#: ../control-center_.c:422 ../control-center_.c:423 ../control-center_.c:424
-#: ../control-center_.c:425
+#: ../control-center_.c:421 ../control-center_.c:422 ../control-center_.c:423
+#: ../control-center_.c:424
msgid "/_Help"
msgstr "/_עזרה"
-#: ../control-center_.c:423
-#, fuzzy
+#: ../control-center_.c:422
msgid "Help"
-msgstr "/_עזרה"
+msgstr "עזרה"
-#: ../control-center_.c:424
+#: ../control-center_.c:423
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_דווח על בעיות"
-#: ../control-center_.c:425
+#: ../control-center_.c:424
msgid "/_About..."
msgstr "/_אודות ..."
-#: ../control-center_.c:468
+#: ../control-center_.c:467
#, c-format
msgid ""
"We are about to switch from the \"%s\" profile to the \"%s\" profile.\n"
"\n"
"Are you sure you want to do the switch?"
-msgstr ""
+msgstr "התצורה תשונה מ \"%s\" ל \"%s\". האם ברצונך לבצע שינוי זה?"
-#: ../control-center_.c:518
+#: ../control-center_.c:517
msgid "Please wait..."
msgstr "נא להמתין...."
-#: ../control-center_.c:534
+#: ../control-center_.c:533
msgid "Previous"
msgstr "קודם"
-#: ../control-center_.c:549
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center_.c:548
+#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]"
-msgstr "מרכז הבקרה של Mandrake %s"
+msgstr "מרכז הבקרה של Mandrake %s [על %s]"
-#: ../control-center_.c:560
+#: ../control-center_.c:559
msgid ""
"_banner font:\n"
"Sans 15"
-msgstr ""
+msgstr "Sans 15"
-#: ../control-center_.c:562
+#: ../control-center_.c:561
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "ברוך בואך למרכז הבקרה של Mandrake "
-#: ../control-center_.c:705
+#: ../control-center_.c:703
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "השינויים שנעשו במודול הזה לא ישמרו"
-#: ../control-center_.c:781
+#: ../control-center_.c:779
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "אין אפשרות להתפצל: %s"
-#: ../control-center_.c:791
+#: ../control-center_.c:789
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "אין אפשרות להתפצל ולהריץ \"%s\" מאחר ואינו בר-הרצה"
-#: ../control-center_.c:909
+#: ../control-center_.c:907
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "התכנית הסתיימה בצורה לא צפויה"
-#: ../control-center_.c:928
+#: ../control-center_.c:926
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "סגור"
-#: ../control-center_.c:935
+#: ../control-center_.c:933
msgid "More themes"
msgstr "עוד ערכות נושא"
-#: ../control-center_.c:937
+#: ../control-center_.c:935
msgid "Getting new themes"
msgstr "השגת ערכות נושא נוספות"
-#: ../control-center_.c:938
+#: ../control-center_.c:936
msgid "Additional themes"
msgstr "ערכות נושא נוספות"
-#: ../control-center_.c:940
+#: ../control-center_.c:938
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "השגת ערכות נושא מ-www.damz.net "
-#: ../control-center_.c:948
+#: ../control-center_.c:946
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "אודות מרכז הבקרה של Mandrake "
-#: ../control-center_.c:958
+#: ../control-center_.c:956
msgid "Authors: "
msgstr "מפתחים:"
-#: ../control-center_.c:959
+#: ../control-center_.c:957
msgid "(original C version)"
msgstr "(original C version)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:961 ../control-center_.c:964
+#: ../control-center_.c:959 ../control-center_.c:962
msgid "(perl version)"
msgstr "(perl version)"
-#: ../control-center_.c:966
+#: ../control-center_.c:964
msgid "Artwork: "
msgstr "Artwork: "
-#: ../control-center_.c:967
+#: ../control-center_.c:965
msgid "(design)"
msgstr "(design)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:969
+#: ../control-center_.c:967
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:983
+#: ../control-center_.c:981
msgid "~ * ~"
msgstr "~ * ~"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:985
+#: ../control-center_.c:983
msgid "~ @ ~"
msgstr "~ @ ~"
-#: ../control-center_.c:987
+#: ../control-center_.c:985
msgid "Translator: "
msgstr "תרגום: "
-#: ../control-center_.c:993
+#: ../control-center_.c:991
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "מרכז הבקרה של Mandrake %s\n"
-#: ../control-center_.c:994
+#: ../control-center_.c:992
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
-#: ../control-center_.c:998
+#: ../control-center_.c:996
msgid "Authors"
msgstr "מפתחים"
-#: ../control-center_.c:999
+#: ../control-center_.c:997
msgid "Mandrake Linux Contributors"
msgstr "אנשים שתורמים או עוזרים ל-Mandrake"