summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-04-10 11:40:32 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-04-10 11:40:32 +0000
commit917592d0135b7bcfe9120cdffc398c97fba5b386 (patch)
tree20cc2c545480c25beeb1fc52526f979996424ed2 /po/gl.po
parentc4be57be8af9d437234a88f7c542647c03f3641c (diff)
downloadcontrol-center-917592d0135b7bcfe9120cdffc398c97fba5b386.tar
control-center-917592d0135b7bcfe9120cdffc398c97fba5b386.tar.gz
control-center-917592d0135b7bcfe9120cdffc398c97fba5b386.tar.bz2
control-center-917592d0135b7bcfe9120cdffc398c97fba5b386.tar.xz
control-center-917592d0135b7bcfe9120cdffc398c97fba5b386.zip
Updated po files
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r--po/gl.po243
1 files changed, 125 insertions, 118 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 5d8dba37..d6b6b127 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakConf\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-04-09 20:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-10 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-18 11:41+0200\n"
"Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Non se atopa ningún programa\n"
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Centro de control de Mandrake %s"
-#: control-center:75 relcontrolcenter:56
+#: control-center:75
msgid "/_File"
msgstr "/_Ficheiro"
@@ -47,12 +47,12 @@ msgstr "/_Ficheiro"
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Saír"
-#: control-center:76 relcontrolcenter:61
+#: control-center:76
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
#: control-center:80 control-center:81 control-center:82 control-center:83
-#: control-center:84 relcontrolcenter:65
+#: control-center:84
msgid "/_Help"
msgstr "/A_xuda"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
msgid "Root Password"
msgstr "Contrasinal de root"
-#: control-center:211 relcontrolcenter:123
+#: control-center:211
msgid "The place where you can configure your Mandrake Box"
msgstr "O lugar onde pode configurar o seu sistema Mandrake"
@@ -191,7 +191,6 @@ msgid "Machine:"
msgstr "Máquina:"
#: control-center:258 control-center:282 control-center:567
-#: relcontrolcenter:299 relcontrolcenter:435
msgid "Close"
msgstr "Pechar"
@@ -204,7 +203,7 @@ msgstr ""
"Centro de control de Mandrake %s \n"
" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n"
-#: control-center:268 relcontrolcenter:311
+#: control-center:268
msgid "Authors: "
msgstr "Autores: "
@@ -248,11 +247,11 @@ msgstr ""
msgid "cannot fork: $~"
msgstr "non se pode facer fork: $~"
-#: control-center:547 relcontrolcenter:415
+#: control-center:547
msgid "Item Factory"
msgstr "Fábrica de elementos"
-#: control-center:554 relcontrolcenter:422
+#: control-center:554
msgid ""
"Type\n"
"<alt>\n"
@@ -262,141 +261,155 @@ msgstr ""
"<alt>\n"
"para empezar"
-#: relcontrolcenter:48 relcontrolcenter:117
-msgid "Mandrake Control Center"
-msgstr "Centro de control de Mandrake"
+#: clock.pm:54
+msgid "Time Zone"
+msgstr ""
-#: relcontrolcenter:57
-msgid "/File/tearoff1"
-msgstr "/Ficheiro/tearoff1"
+#: clock.pm:60
+#, fuzzy
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "¿ Cal é o uso do seu sistema ?"
-#: relcontrolcenter:60
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Ficheiro/_Saír"
+#: clock.pm:61
+msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+msgstr "¿O reloxo interno do seu ordenador usa a hora GMT?"
-#: relcontrolcenter:66
-msgid "/Help/_Mandrake Control Center"
-msgstr "/Axuda/Centro de control de _Mandrake"
+#: clock.pm:103 menus.pm:58
+msgid "OK"
+msgstr ""
-#: relcontrolcenter:67
-msgid "/Help/_Report Bug"
-msgstr "/Axuda/_Comunicar erro"
+#: clock.pm:119
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
-#: relcontrolcenter:68
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Axuda/_Acerca..."
+#: clock.pm:120
+msgid "Reset"
+msgstr ""
-#: relcontrolcenter:116
-msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+#: menus.pm:24
+msgid ""
+"Menu Configuration Center\n"
+"\n"
+"Choose which menu you want to configure"
+msgstr ""
-#: relcontrolcenter:218 relcontrolcenter:306
-msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+#: menus.pm:33
+#, fuzzy
+msgid "System menu"
+msgstr "Menús do sistema"
-#: relcontrolcenter:222
-msgid "User: "
-msgstr "Usuario: "
+#: menus.pm:34 menus.pm:47
+#, fuzzy
+msgid "Configure..."
+msgstr "Configurando o IDE"
-#: relcontrolcenter:234
-msgid "System: "
-msgstr "Sistema: "
+#: menus.pm:37
+#, fuzzy
+msgid "User menu"
+msgstr "Menús de usuario"
-#: relcontrolcenter:238
-msgid "Hostname: "
-msgstr "Nome de máquina: "
+#~ msgid "Mandrake Control Center"
+#~ msgstr "Centro de control de Mandrake"
-#: relcontrolcenter:241
-msgid "Kernel Version: "
-msgstr "Versión do núcleo: "
+#~ msgid "/File/tearoff1"
+#~ msgstr "/Ficheiro/tearoff1"
-#: relcontrolcenter:244
-msgid "Machine: "
-msgstr "Máquina: "
+#~ msgid "/File/_Quit"
+#~ msgstr "/Ficheiro/_Saír"
-#: relcontrolcenter:264
-msgid "Boot Configuration"
-msgstr "Configuración do arrinque"
+#~ msgid "/Help/_Mandrake Control Center"
+#~ msgstr "/Axuda/Centro de control de _Mandrake"
-#: relcontrolcenter:264
-msgid "Hardware Configuration"
-msgstr "Configuración do hardware"
+#~ msgid "/Help/_Report Bug"
+#~ msgstr "/Axuda/_Comunicar erro"
-#: relcontrolcenter:264
-msgid "User and Groups Management"
-msgstr "Xestión de usuarios e grupos"
+#~ msgid "/Help/_About..."
+#~ msgstr "/Axuda/_Acerca..."
-#: relcontrolcenter:265
-msgid "Network and Internet Connection"
-msgstr "Conexión á rede e á Internet"
+#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: relcontrolcenter:265
-msgid "Menu Customization"
-msgstr "Personalización dos menús"
+#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: relcontrolcenter:265
-msgid "Font Management"
-msgstr "Xestión de fontes"
+#~ msgid "User: "
+#~ msgstr "Usuario: "
-#: relcontrolcenter:269 relcontrolcenter:276
-msgid "Drakboot"
-msgstr "Drakboot"
+#~ msgid "System: "
+#~ msgstr "Sistema: "
-#: relcontrolcenter:269 relcontrolcenter:276
-msgid "Drakfloppy"
-msgstr "Drakfloppy"
+#~ msgid "Hostname: "
+#~ msgstr "Nome de máquina: "
-#: relcontrolcenter:269 relcontrolcenter:277
-msgid "Drakelogo"
-msgstr "Drakelogo"
+#~ msgid "Kernel Version: "
+#~ msgstr "Versión do núcleo: "
-#: relcontrolcenter:270 relcontrolcenter:277
-msgid "XFDrake"
-msgstr "XFDrake"
+#~ msgid "Machine: "
+#~ msgstr "Máquina: "
-#: relcontrolcenter:270 relcontrolcenter:278
-msgid "HardDrake"
-msgstr "HardDrake"
+#~ msgid "Boot Configuration"
+#~ msgstr "Configuración do arrinque"
-#: relcontrolcenter:270 relcontrolcenter:278
-msgid "Mousedrake"
-msgstr "Mousedrake"
+#~ msgid "Hardware Configuration"
+#~ msgstr "Configuración do hardware"
-#: relcontrolcenter:270 relcontrolcenter:279
-msgid "Printerdrake"
-msgstr "Printerdrake"
+#~ msgid "User and Groups Management"
+#~ msgstr "Xestión de usuarios e grupos"
-#: relcontrolcenter:270 relcontrolcenter:279
-msgid "Keyboarddrake"
-msgstr "Keyboarddrake"
+#~ msgid "Network and Internet Connection"
+#~ msgstr "Conexión á rede e á Internet"
-#: relcontrolcenter:271 relcontrolcenter:280
-msgid "Userdrake"
-msgstr "Userdrake"
+#~ msgid "Menu Customization"
+#~ msgstr "Personalización dos menús"
-#: relcontrolcenter:272 relcontrolcenter:280
-msgid "Draknet"
-msgstr "Draknet"
+#~ msgid "Font Management"
+#~ msgstr "Xestión de fontes"
-#: relcontrolcenter:272 relcontrolcenter:281
-msgid "Drakgw"
-msgstr "Drakgw"
+#~ msgid "Drakboot"
+#~ msgstr "Drakboot"
-#: relcontrolcenter:273 relcontrolcenter:281
-msgid "Menudrake"
-msgstr "Menudrake"
+#~ msgid "Drakfloppy"
+#~ msgstr "Drakfloppy"
-#: relcontrolcenter:274 relcontrolcenter:281
-msgid "Drakfont"
-msgstr "Drakfont"
+#~ msgid "Drakelogo"
+#~ msgstr "Drakelogo"
-#: relcontrolcenter:304
-msgid ""
-"Mandrake Control Center 1.0 \n"
-" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft SA\n"
-msgstr ""
-"Centro de control de Mandrake 1.0 \n"
-" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft SA\n"
+#~ msgid "XFDrake"
+#~ msgstr "XFDrake"
+
+#~ msgid "HardDrake"
+#~ msgstr "HardDrake"
+
+#~ msgid "Mousedrake"
+#~ msgstr "Mousedrake"
+
+#~ msgid "Printerdrake"
+#~ msgstr "Printerdrake"
+
+#~ msgid "Keyboarddrake"
+#~ msgstr "Keyboarddrake"
+
+#~ msgid "Userdrake"
+#~ msgstr "Userdrake"
+
+#~ msgid "Draknet"
+#~ msgstr "Draknet"
+
+#~ msgid "Drakgw"
+#~ msgstr "Drakgw"
+
+#~ msgid "Menudrake"
+#~ msgstr "Menudrake"
+
+#~ msgid "Drakfont"
+#~ msgstr "Drakfont"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Control Center 1.0 \n"
+#~ " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft SA\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Centro de control de Mandrake 1.0 \n"
+#~ " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft SA\n"
#~ msgid ""
#~ "\n"
@@ -411,9 +424,6 @@ msgstr ""
#~ "https://qa.mandrakesoft.com e encha un informe de erro\n"
#~ "\n"
-#~ msgid "System Menus"
-#~ msgstr "Menús do sistema"
-
#~ msgid "The XID of the sockets window nr. %s is [%s]\n"
#~ msgstr "O XID da fiestra de sockets nº %s é [%s]\n"
@@ -520,9 +530,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Gateway Config"
#~ msgstr "Configuración da pasarela"
-#~ msgid "User Menus"
-#~ msgstr "Menús de usuario"
-
#~ msgid "Please be patient"
#~ msgstr "Por favor, sexa paciente"