summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-03-12 17:32:10 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-03-12 17:32:10 +0000
commita3e11fdd2e984c8393a84d944987c41f4531e2cb (patch)
tree80f5b446d01b3229bf599a9594e17d1d21c0f97d /po/fr.po
parentcac0e999ac777d42cb829b5a6a8c3669027678f1 (diff)
downloadcontrol-center-a3e11fdd2e984c8393a84d944987c41f4531e2cb.tar
control-center-a3e11fdd2e984c8393a84d944987c41f4531e2cb.tar.gz
control-center-a3e11fdd2e984c8393a84d944987c41f4531e2cb.tar.bz2
control-center-a3e11fdd2e984c8393a84d944987c41f4531e2cb.tar.xz
control-center-a3e11fdd2e984c8393a84d944987c41f4531e2cb.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po137
1 files changed, 70 insertions, 67 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index d0af3d43..1a450c65 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-05 21:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-03-12 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-05 15:47+0100\n"
"Last-Translator: Christophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
"Language-Team: french <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -17,39 +17,39 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-#: ../clock.pl_.c:26
+#: ../clock.pl_.c:25
msgid "DrakClock"
msgstr "DrakClock"
-#: ../clock.pl_.c:33
+#: ../clock.pl_.c:32
msgid "Time Zone"
msgstr "Fuseau horaire"
-#: ../clock.pl_.c:39
+#: ../clock.pl_.c:38
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Fuseau horaire - DrakClock"
-#: ../clock.pl_.c:39
+#: ../clock.pl_.c:38
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Quel est votre fuseau horaire ?"
-#: ../clock.pl_.c:41
+#: ../clock.pl_.c:40
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: ../clock.pl_.c:41
+#: ../clock.pl_.c:40
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Votre horloge système est-elle réglée sur Greenwich (GMT) ?"
-#: ../clock.pl_.c:79 ../control-center_.c:828
+#: ../clock.pl_.c:78 ../control-center_.c:833
msgid "OK"
msgstr "Accepter"
-#: ../clock.pl_.c:90 ../control-center_.c:366 ../control-center_.c:829
+#: ../clock.pl_.c:89 ../control-center_.c:364 ../control-center_.c:834
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: ../clock.pl_.c:91
+#: ../clock.pl_.c:90
msgid "Reset"
msgstr "Remise à zéro"
@@ -324,22 +324,17 @@ msgstr ""
#: ../control-center_.c:254
msgid ""
-"The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network"
-msgstr "Assistant NFS : configurer un serveur NFS sur votre réseau."
-
-#: ../control-center_.c:255
-msgid ""
"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
"your network"
msgstr ""
"Assistant Postfix : configurer les services de courrier électronique de "
"votre réseau."
-#: ../control-center_.c:256
+#: ../control-center_.c:255
msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
msgstr "Assistant Proxy : configurer un serveur cache."
-#: ../control-center_.c:257
+#: ../control-center_.c:256
msgid ""
"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
"and print server for workstations running non-Linux systems"
@@ -347,14 +342,7 @@ msgstr ""
"Assistant Samba : configurer votre serveur comme un serveur de fichiers et "
"d'impression pour des stations non-Linux."
-#: ../control-center_.c:258
-msgid ""
-"The Server wizard will help you configuring the basic networking services of "
-"your server"
-msgstr ""
-"Assistant Serveur : pour configurer les services de base de votre serveur."
-
-#: ../control-center_.c:259
+#: ../control-center_.c:257
msgid ""
"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
"with an external time server"
@@ -362,46 +350,46 @@ msgstr ""
"Assistant de synchronisation Date/Heure : synchroniser automatiquement la "
"date et l'heure de votre serveur sur un serveur de temps externe."
-#: ../control-center_.c:260
+#: ../control-center_.c:258
msgid ""
"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
msgstr "Assistant Web : configurer un serveur Web pour votre réseau."
-#: ../control-center_.c:283
+#: ../control-center_.c:281
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/_Afficher les journaux"
#. -PO Translators, please keep all "/" charaters !!!
-#: ../control-center_.c:283 ../control-center_.c:284 ../control-center_.c:285
-#: ../control-center_.c:291
+#: ../control-center_.c:281 ../control-center_.c:282 ../control-center_.c:283
+#: ../control-center_.c:289
msgid "/_Options"
msgstr "/_Options"
-#: ../control-center_.c:284
+#: ../control-center_.c:282
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Mode embarqué"
-#: ../control-center_.c:285
+#: ../control-center_.c:283
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Mode expert dans les _assistants"
-#: ../control-center_.c:289 ../control-center_.c:290
+#: ../control-center_.c:287 ../control-center_.c:288
msgid "/_File"
msgstr "/_Fichier"
-#: ../control-center_.c:290
+#: ../control-center_.c:288
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Quitter"
-#: ../control-center_.c:290
+#: ../control-center_.c:288
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center_.c:307 ../control-center_.c:310 ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:305 ../control-center_.c:308 ../control-center_.c:321
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Thèmes"
-#: ../control-center_.c:313
+#: ../control-center_.c:311
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
@@ -409,41 +397,41 @@ msgstr ""
"Cette action va relancer le Centre de Contrôle.\n"
"Tout changement non enregistré sera perdu."
-#: ../control-center_.c:323
+#: ../control-center_.c:321
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Thèmes supplémentaires"
-#: ../control-center_.c:325 ../control-center_.c:326 ../control-center_.c:327
-#: ../control-center_.c:328
+#: ../control-center_.c:323 ../control-center_.c:324 ../control-center_.c:325
+#: ../control-center_.c:326
msgid "/_Help"
msgstr "/_Aide"
-#: ../control-center_.c:327
+#: ../control-center_.c:325
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Signaler un bogue"
-#: ../control-center_.c:328
+#: ../control-center_.c:326
msgid "/_About..."
msgstr "/_A propos..."
-#: ../control-center_.c:363
+#: ../control-center_.c:361
msgid "Please wait..."
msgstr "Veuillez patienter ..."
-#: ../control-center_.c:374
+#: ../control-center_.c:372
msgid "Logs"
msgstr "Journaux"
-#: ../control-center_.c:385
+#: ../control-center_.c:383
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Centre de Contrôle Mandrake %s"
-#: ../control-center_.c:403
+#: ../control-center_.c:401
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Bienvenue dans le Centre de Contrôle Mandrake"
-#: ../control-center_.c:405
+#: ../control-center_.c:403
msgid ""
"Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n"
"tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n"
@@ -463,93 +451,98 @@ msgstr ""
"l'utilisation du système, notamment en évitant l'utilisation de cette\n"
"diablesse de ligne de commande."
-#: ../control-center_.c:519
+#: ../control-center_.c:517
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "Les modifications de ce module ne seront pas sauvegardées."
-#: ../control-center_.c:690
+#: ../control-center_.c:689
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Ce programme s'est arrêté de façon anormale."
-#: ../control-center_.c:709
+#: ../control-center_.c:711
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "échec de fork() : %s"
-#: ../control-center_.c:824
+#: ../control-center_.c:720
+#, c-format
+msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
+msgstr ""
+
+#: ../control-center_.c:829
msgid "Warning"
msgstr "Attention"
-#: ../control-center_.c:828 ../control-center_.c:850
+#: ../control-center_.c:833 ../control-center_.c:854
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: ../control-center_.c:857
+#: ../control-center_.c:861
msgid "More themes"
msgstr "Plus de thèmes"
-#: ../control-center_.c:861
+#: ../control-center_.c:865
msgid "Getting new themes"
msgstr "Retrait des nouveaux thèmes..."
-#: ../control-center_.c:862
+#: ../control-center_.c:866
msgid "Additional themes"
msgstr "Thèmes supplémentaires"
-#: ../control-center_.c:864
+#: ../control-center_.c:868
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Thèmes additionnels sur www.damz.net"
-#: ../control-center_.c:872
+#: ../control-center_.c:876
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "À propos - Centre de Contrôle Mandrake"
-#: ../control-center_.c:880
+#: ../control-center_.c:884
msgid "Authors: "
msgstr "Auteurs: "
-#: ../control-center_.c:881
+#: ../control-center_.c:885
msgid "(original C version)"
msgstr "(version originale en C)"
#. -PO "perl" here is the programming language
-#: ../control-center_.c:883 ../control-center_.c:886
+#: ../control-center_.c:887 ../control-center_.c:890
msgid "(perl version)"
msgstr "(version en perl)"
-#: ../control-center_.c:888
+#: ../control-center_.c:892
msgid "Artwork: "
msgstr "Graphismes : "
-#: ../control-center_.c:889
+#: ../control-center_.c:893
msgid "(design)"
msgstr "(design)"
#. -PO If your language allows it, use eacute for first "e" and egrave for 2nd one.
-#: ../control-center_.c:891
+#: ../control-center_.c:895
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Hélène Durosini"
#. -PO Add your Name here to find it in the About section in your language.
-#: ../control-center_.c:900
+#: ../control-center_.c:904
msgid "~ * ~"
msgstr "~ * ~"
#. -PO Add your E-Mail address here if you want to show it in the about doialog.
-#: ../control-center_.c:902
+#: ../control-center_.c:906
msgid "~ @ ~"
msgstr "~ @ ~"
-#: ../control-center_.c:904
+#: ../control-center_.c:908
msgid "Translator: "
msgstr "Traducteur : "
-#: ../control-center_.c:910
+#: ../control-center_.c:914
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Centre de Contrôle Mandrake %s\n"
-#: ../control-center_.c:911
+#: ../control-center_.c:915
msgid "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Mandrakesoft SA"
@@ -593,6 +586,16 @@ msgid "Click here to configure the printing system"
msgstr "Cliquez ici pour configurer le système d'impression"
#~ msgid ""
+#~ "The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network"
+#~ msgstr "Assistant NFS : configurer un serveur NFS sur votre réseau."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Server wizard will help you configuring the basic networking services "
+#~ "of your server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Assistant Serveur : pour configurer les services de base de votre serveur."
+
+#~ msgid ""
#~ "The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that "
#~ "will protects your internal network from unauthorized accesses from the "
#~ "Internet"