summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-08-15 04:33:05 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-08-15 04:33:05 +0000
commitfd2eae51c281a132c0d5a8b76c930bc6fee9c7f5 (patch)
tree951c771ca3f297eae95fc9e99e9417dbca941436 /po/fr.po
parent20d63c2ce97bb6c8df2e34ddbdf27bd628e21d26 (diff)
downloadcontrol-center-fd2eae51c281a132c0d5a8b76c930bc6fee9c7f5.tar
control-center-fd2eae51c281a132c0d5a8b76c930bc6fee9c7f5.tar.gz
control-center-fd2eae51c281a132c0d5a8b76c930bc6fee9c7f5.tar.bz2
control-center-fd2eae51c281a132c0d5a8b76c930bc6fee9c7f5.tar.xz
control-center-fd2eae51c281a132c0d5a8b76c930bc6fee9c7f5.zip
updated Spanish file, merged pot file
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po166
1 files changed, 83 insertions, 83 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 8438f05f..fdc8d457 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakConf 0.70\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-13 04:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-13 13:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-28 23:19GMT\n"
"Last-Translator: Patrick Legault <wolf@linux.ca>\n"
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
msgid "DrakConf: error"
msgstr "DrakConf: erreur"
-#: logdrake:180 placeholder.h:8
+#: logdrake:191 placeholder.h:8
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Aucun programme n'a été trouvé\n"
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Centre de contrôle Mandrake %s"
-#: control-center:81 logdrake:83
+#: control-center:81 logdrake:95
msgid "/_File"
msgstr "/_Fichier"
@@ -50,11 +50,11 @@ msgstr "/Fichier"
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Quitter"
-#: control-center:82 logdrake:89
+#: control-center:82 logdrake:101
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: control-center:83 logdrake:92
+#: control-center:83 logdrake:104
msgid "/_Help"
msgstr "/_Aide"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Polices"
msgid "Date & Time"
msgstr "Date et heure"
-#: control-center:146 control-center:162 control-center:329
+#: control-center:146 control-center:162 control-center:209
msgid "Software Manager"
msgstr "Gestionaire de programmes"
@@ -166,47 +166,11 @@ msgstr "Gestionaire de programmes"
msgid "Logs"
msgstr "Journaux"
-#: control-center:147 control-center:164 control-center:342
+#: control-center:147 control-center:164 control-center:222
msgid "Console"
msgstr "Console"
#: control-center:212
-msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#: control-center:213
-msgid "The place where you can configure your Mandrake Box"
-msgstr "L'endroit où vous pouvez configurer votre Mandrake"
-
-#: control-center:216
-msgid "cannot open this file for read: $!"
-msgstr "impossible d'ouvrir ce fichier pour lecture: $!"
-
-#: control-center:223 control-center:484
-msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#: control-center:227
-msgid "System:"
-msgstr "Système:"
-
-#: control-center:228
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Nom de l'hôte:"
-
-#: control-center:229
-msgid "Kernel Version:"
-msgstr "Version du noyau:"
-
-#: control-center:230
-msgid "Machine:"
-msgstr "Machine:"
-
-#: control-center:260 control-center:478
-msgid "Close"
-msgstr "Fermer"
-
-#: control-center:332
#, c-format
msgid ""
"The application cannot be loaded,\n"
@@ -217,11 +181,11 @@ msgstr ""
"le fichier '%s' n'a pas été trouvé.\n"
"Essayez de le réinstaller."
-#: control-center:361
+#: control-center:241
msgid "Please wait while loading ..."
msgstr "Veuillez patienter durant le chargement ..."
-#: control-center:398
+#: control-center:278
msgid ""
"After 20 sec., Failed to launch \n"
"See if it's installed"
@@ -229,7 +193,7 @@ msgstr ""
"Après 20 sec., Échec de lancement \n"
"Vérifiez si il est installé"
-#: control-center:399
+#: control-center:279
msgid ""
"After 15 sec., Failed to launch \n"
"See if it's installed"
@@ -237,22 +201,58 @@ msgstr ""
"Après 15 sec., Échec de lancement \n"
"Vérifiez si il est installé"
-#: control-center:407 control-center:422
+#: control-center:287 control-center:302
msgid "cannot fork: $~"
msgstr "je ne peux pas faire un fork: $~"
-#: control-center:458
+#: control-center:338
+msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+
+#: control-center:339
+msgid "The place where you can configure your Mandrake Box"
+msgstr "L'endroit où vous pouvez configurer votre Mandrake"
+
+#: control-center:342
+msgid "cannot open this file for read: $!"
+msgstr "impossible d'ouvrir ce fichier pour lecture: $!"
+
+#: control-center:349 control-center:490
+msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+
+#: control-center:353
+msgid "System:"
+msgstr "Système:"
+
+#: control-center:354
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Nom de l'hôte:"
+
+#: control-center:355
+msgid "Kernel Version:"
+msgstr "Version du noyau:"
+
+#: control-center:356
+msgid "Machine:"
+msgstr "Machine:"
+
+#: control-center:386 control-center:484
+msgid "Close"
+msgstr "Fermer"
+
+#: control-center:464
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Attention: Aucun navigateur spécifié"
-#: control-center:466
+#: control-center:472
msgid ""
"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
msgstr ""
"Avertissement de sécurité: Je ne suis pas autorisé à me connecter à "
"l'internet en tant que root"
-#: control-center:482
+#: control-center:488
#, c-format
msgid ""
"Mandrake Control Center %s \n"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
" \n"
"Tous droits réservés © 2001 Mandrakesoft SA\n"
-#: control-center:488
+#: control-center:494
msgid "Authors: "
msgstr "Auteurs: "
@@ -279,11 +279,11 @@ msgstr "Quelle est votre zone horaire ?"
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Votre horloge système est-elle réglée sur GMT ?"
-#: clock.pm:101 logdrake:179 logdrake:335 menus.pm:58
+#: clock.pm:101 logdrake:190 logdrake:359 menus.pm:58
msgid "OK"
msgstr "Accepter"
-#: clock.pm:118 logdrake:180 logdrake:342
+#: clock.pm:118 logdrake:191 logdrake:366
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@@ -312,119 +312,119 @@ msgstr "Configuration..."
msgid "User menu"
msgstr "Menu de l'usager: "
-#: logdrake:60
+#: logdrake:68
msgid "usage: logdrake [--version]\n"
msgstr "mode d'emplois: logdrake [--version]\n"
-#: logdrake:67 logdrake:331
+#: logdrake:79 logdrake:355
msgid "logdrake"
msgstr "logdrake"
-#: logdrake:84
+#: logdrake:96
msgid "/File/_New"
msgstr "/Fichier/_Nouveau"
-#: logdrake:84
+#: logdrake:96
msgid "<control>N"
msgstr "<control>N"
-#: logdrake:85
+#: logdrake:97
msgid "/File/_Open"
msgstr "/Fichier/_Ouvrir"
-#: logdrake:85
+#: logdrake:97
msgid "<control>O"
msgstr "<control>O"
-#: logdrake:86
+#: logdrake:98
msgid "/File/_Save"
msgstr "/Fichier/_Enregistrer"
-#: logdrake:86
+#: logdrake:98
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"
-#: logdrake:87
+#: logdrake:99
msgid "/File/Save _As"
msgstr "/Fichier/Engerister _Sous"
-#: logdrake:88
+#: logdrake:100
msgid "/File/-"
msgstr "/Fichier/-"
-#: logdrake:89
+#: logdrake:101
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Fichier/_Quiter"
-#: logdrake:90
+#: logdrake:102
msgid "/_Options"
msgstr "/_Options"
-#: logdrake:91
+#: logdrake:103
msgid "/Options/Test"
msgstr "/Options/Test"
-#: logdrake:93
+#: logdrake:105
msgid "/Help/_About..."
msgstr "/Aide/_A propos..."
-#: logdrake:100
+#: logdrake:112
msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-#: logdrake:101
+#: logdrake:113
msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-#: logdrake:138
+#: logdrake:150
msgid "authentification"
msgstr "authenticication"
-#: logdrake:139
+#: logdrake:151
msgid "user"
msgstr "Usager"
-#: logdrake:140
+#: logdrake:152
msgid "messages"
msgstr "messages"
-#: logdrake:141
+#: logdrake:153
msgid "syslog"
msgstr "syslog"
-#: logdrake:147
-msgid "A tool to see your log"
+#: logdrake:159
+msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Un outils pour voir vos fichiers journaux"
-#: logdrake:148
+#: logdrake:160
msgid "Settings"
msgstr "Parametre"
-#: logdrake:153
+#: logdrake:165
msgid "matching"
msgstr "correspondre"
-#: logdrake:154
+#: logdrake:166
msgid "but not matching"
msgstr "mais ne correspond pas"
-#: logdrake:159
+#: logdrake:171
msgid "Choose file"
msgstr "Choisir le fichier"
-#: logdrake:166
+#: logdrake:176
msgid "Calendar"
msgstr "Calendrier"
-#: logdrake:172
+#: logdrake:182
msgid "search"
msgstr "chercher"
-#: logdrake:175
+#: logdrake:186
msgid "Content of the file"
msgstr "Contenu du fichier"
-#: logdrake:220
+#: logdrake:231
msgid "please wait, parsing file: "
msgstr "s'il vous plait attendez, examination du fichier: "