summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-01-22 10:54:57 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-01-22 10:54:57 +0000
commitbe17e2e2f8a389f92cb63813dc79e021855d7f3d (patch)
treedf53bbb1509ed5f7e66f61f10ebdd29f3eabd0d6 /po/fi.po
parent6bc9433f7c3b80318153d3b054368f47ca4ee9d7 (diff)
downloadcontrol-center-be17e2e2f8a389f92cb63813dc79e021855d7f3d.tar
control-center-be17e2e2f8a389f92cb63813dc79e021855d7f3d.tar.gz
control-center-be17e2e2f8a389f92cb63813dc79e021855d7f3d.tar.bz2
control-center-be17e2e2f8a389f92cb63813dc79e021855d7f3d.tar.xz
control-center-be17e2e2f8a389f92cb63813dc79e021855d7f3d.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po100
1 files changed, 42 insertions, 58 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index bffd7570..59b24fbe 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-fi - MDK Release 9.1\n"
"POT-Creation-Date: 2003-01-21 18:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-01-18 23:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-01-21 23:51+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -65,7 +65,6 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Ladataan... Odota hetki..."
#: ../control-center_.c:101
-#, fuzzy
msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy"
msgstr "DrakAutoInst auttaa luomaan Automaatti-asennus-levykkeen"
@@ -74,96 +73,88 @@ msgid "DrakBackup help in configuring Backups"
msgstr "DrakBackup auttaa Varmistuksien asettamisessa"
#: ../control-center_.c:103
-#, fuzzy
msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots"
-msgstr "DrakBoot autaa asettamaan järjestelmän käynnistysasetuksia"
+msgstr "DrakBoot autaa asettamaan miten järjestelmäsi käynnistyy"
#: ../control-center_.c:104
msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy"
-msgstr ""
+msgstr "Drakfloppy auttaa mukautetun Käynnistyslevykkeen tekossa"
#: ../control-center_.c:105
-#, fuzzy
msgid "DrakGw helps you share your Internet connection"
msgstr "DrakGw auttaa internetyhteyden jakamisessa"
#: ../control-center_.c:106
-#, fuzzy
msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection"
-msgstr "DrakConnect auttaa verkkoasetuksien asettamisessa"
+msgstr "DrakConnect auttaa verkkoasetuksien ja nettiyhteyksien asettamisessa"
#: ../control-center_.c:109
msgid "Open a console"
-msgstr ""
+msgstr "Avaa konsooli"
#: ../control-center_.c:110
msgid "Set date and time"
-msgstr ""
+msgstr "Aseta päivämäärä ja kellonaikaa"
#: ../control-center_.c:111
msgid "drakfirewall helps you set up a personal firewall"
-msgstr ""
+msgstr "DrakFirewall asettaa henkilökohtaisen palomuurin"
#: ../control-center_.c:112
-#, fuzzy
msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts"
-msgstr "DrakFont:in avulla voit asentaa ja poistaa kirjasimia"
+msgstr ""
+"DrakFont:in avulla voit asentaa ja poistaa kirjasimia, Windows kirjasimia "
+"mukaanlukien"
#: ../control-center_.c:113
-#, fuzzy
msgid "XFdrake helps you set up the graphical server"
msgstr "X-Configurator auttaa graafisen X palvelimen asettamisessa"
#: ../control-center_.c:114
msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions"
msgstr ""
+"DiskDrake:n avulla määrittää kovalevyjen osioita ja muuttaa niiden kokoa"
#: ../control-center_.c:115
-#, fuzzy
msgid "Harddrake lists and helps you set up your hardware"
-msgstr "Harddrake:n avulla voit katsoa ja asettaa laitteistoasi"
+msgstr "Harddrake:n avulla voit asettaa laitteistoasi"
#: ../control-center_.c:116
-#, fuzzy
msgid "RpmDrake helps you install software packages"
-msgstr "Asenna Ohjelmia: RpmDrake:n avulla voit asentaa ohjelmapaketteja"
+msgstr "RpmDrake:n avulla voit asentaa ohjelmapaketteja"
#: ../control-center_.c:117
-#, fuzzy
msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout"
-msgstr "KeyboardDrake:n avulla voit asettaa näppäimistösi asettelu "
+msgstr "KeyboardDrake:n avulla voit määrittää näppäimistösi asettelu "
#: ../control-center_.c:118
-#, fuzzy
msgid "LogDrake helps you view and search system logs"
-msgstr "Logdrake:n avulla voit etsiä järjestelmälokeissa"
+msgstr "Logdrake:n avulla voit selata ja etsiä järjestelmälokeissa"
#: ../control-center_.c:119
-#, fuzzy
msgid ""
"Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages"
-msgstr "MandrakeUpdate:n avulla voit päivittää järjestelmäsi paketteja"
+msgstr ""
+"MandrakeUpdate:n avulla voit asentaa korjauksia tai päivityksiä "
+"asennettuihin paketteihin"
#: ../control-center_.c:120
msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu"
-msgstr ""
+msgstr "MenuDrake:n avulla voit määritä mitkä ohjelmia näkyvät valikossa"
#: ../control-center_.c:121
msgid "Configure your monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Aseta näyttösi"
#: ../control-center_.c:122
-#, fuzzy
msgid "MouseDrake helps you set up your mouse"
-msgstr "MouseDrake:n avulla voit asettaa hiiren"
+msgstr "MouseDrake:n avulla voit asettaa hiiresi"
#: ../control-center_.c:123
-#, fuzzy
msgid "Set NFS mount points"
-msgstr "Liitoskohdat"
+msgstr "Aseta MFS liitospisteet"
#: ../control-center_.c:124
-#, fuzzy
msgid ""
"Partition Sharing enables to allow users to share some of their directories, "
"allowing users to simply click on \"Share\" in konqueror and nautilus"
@@ -172,74 +163,67 @@ msgstr ""
"hakemistoja, yksinkertaisesti painamalla \"Jakaa\" (konqueror ja nautilus)"
#: ../control-center_.c:125
-#, fuzzy
msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...."
msgstr "Printerdrake auttaa asettamaan tulostimia, tulostusjonoja, jne..."
#: ../control-center_.c:126
msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times"
-msgstr ""
+msgstr "DrakCronAt:in avulla voit ajastaa ohjelmien suorittaminen"
#: ../control-center_.c:127
msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers"
-msgstr ""
+msgstr "DrakProxy:n avulla voit asettaa välityspalvelimia"
#: ../control-center_.c:128
-#, fuzzy
msgid "RpmDrake helps you remove software packages"
-msgstr "Poista Ohjelmia: RpmDrake:n avulla v.oit poistaa ohjelmapaketteja"
+msgstr "RpmDrake:n avulla voit poistaa ohjelmapaketteja"
#: ../control-center_.c:129
msgid "Change your screen resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Näyttötilan asettaminen"
#: ../control-center_.c:130
-#, fuzzy
msgid "Set Samba mount points"
-msgstr "Samba liitoskohdat: tyhjä kuvaus"
+msgstr "Aseta Samba liitospisteet"
#: ../control-center_.c:131
-#, fuzzy
msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner"
-msgstr "ScannerDrake:n avulla voit asettaa kuvanlukijoita"
+msgstr "ScannerDrake:n avulla voit asettaa kuvanlukijasi"
#: ../control-center_.c:132
-#, fuzzy
msgid "DrakSec helps you set the system security level"
msgstr "DrakSec:in avulla voit helposti asettaa järjestelmäsi Turvallisuustaso"
#: ../control-center_.c:133
-#, fuzzy
msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions"
-msgstr "DrakSec:in avulla voit helposti asettaa järjestelmäsi Turvallisuustaso"
+msgstr ""
+"DrakPerm:in avulla voit hienosäätää järjestelmän turvallisuustaso ja oikeudet"
#: ../control-center_.c:134
-#, fuzzy
msgid "DrakXServices helps you enable or disable services"
msgstr ""
-"DrakxServices työkalun avulla voit helposti ottaa käyttöön tai poistaa "
-"käytöstä järjestelmäsi palveluja"
+"DrakxServices työkalun avulla voit ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä "
+"järjestelmäsi palveluja"
#: ../control-center_.c:135
-#, fuzzy
msgid ""
"Software Sources Manager helps you define where software packages are "
"downloaded from"
-msgstr "Ohjelmisto-lähteiden hallinnassa voit määrittää pakettien lähteitä"
+msgstr ""
+"Ohjelmisto-lähteiden hallinnassa voit määrittää mistä ohjelmapaketit haetaan"
#: ../control-center_.c:136
-#, fuzzy
msgid "DrakxTV helps you set up your TV card"
-msgstr "DrakxTV:n avulla voit asettaa tv-kortit"
+msgstr "DrakxTV:n avulla voit asettaa TV-korttisi"
#: ../control-center_.c:137
msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system"
msgstr ""
+"Userdrake:n avulla voit lisää, poistaa tai muuttaa järjestelmäsi käyttäjiä"
#: ../control-center_.c:138
-#, fuzzy
msgid "Set WebDAV mount points"
-msgstr "WebDAV liitoskohdat: tyhjä kuvaus"
+msgstr "Aseta WebDAV liitospisteet"
#: ../control-center_.c:143
msgid "Boot"
@@ -259,7 +243,7 @@ msgstr "CD-asema"
#: ../control-center_.c:178
msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted"
-msgstr ""
+msgstr "Määritä CD-asemasi liitospiste"
#: ../control-center_.c:179
msgid "DVD"
@@ -267,7 +251,7 @@ msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:179
msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr ""
+msgstr "Määritä DVD-asemasi liitospiste"
#: ../control-center_.c:180
msgid "CD Burner"
@@ -275,7 +259,7 @@ msgstr "CD-polttaja"
#: ../control-center_.c:180
msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted"
-msgstr ""
+msgstr "Määritä CD/DVD-polttoasemasi liitospiste"
#: ../control-center_.c:181
msgid "Floppy"
@@ -283,11 +267,11 @@ msgstr "Levyke"
#: ../control-center_.c:181
msgid "Set where your floppy drive is mounted"
-msgstr ""
+msgstr "Määritä levyke-asemasi liitospiste"
#: ../control-center_.c:182
msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-msgstr ""
+msgstr "Määritä ZIP-asemasi liitospiste"
#: ../control-center_.c:182
msgid "Zip"