From be17e2e2f8a389f92cb63813dc79e021855d7f3d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Wed, 22 Jan 2003 10:54:57 +0000 Subject: updated po files --- po/fi.po | 100 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------------ 1 file changed, 42 insertions(+), 58 deletions(-) (limited to 'po/fi.po') diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index bffd7570..59b24fbe 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-fi - MDK Release 9.1\n" "POT-Creation-Date: 2003-01-21 18:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-01-18 23:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-01-21 23:51+0200\n" "Last-Translator: Thomas Backlund \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -65,7 +65,6 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "Ladataan... Odota hetki..." #: ../control-center_.c:101 -#, fuzzy msgid "DrakAutoInst helps you produce an Auto Install floppy" msgstr "DrakAutoInst auttaa luomaan Automaatti-asennus-levykkeen" @@ -74,96 +73,88 @@ msgid "DrakBackup help in configuring Backups" msgstr "DrakBackup auttaa Varmistuksien asettamisessa" #: ../control-center_.c:103 -#, fuzzy msgid "DrakBoot helps you set up how your system boots" -msgstr "DrakBoot autaa asettamaan järjestelmän käynnistysasetuksia" +msgstr "DrakBoot autaa asettamaan miten järjestelmäsi käynnistyy" #: ../control-center_.c:104 msgid "DrakFloppy helps you produce your own boot floppy" -msgstr "" +msgstr "Drakfloppy auttaa mukautetun Käynnistyslevykkeen tekossa" #: ../control-center_.c:105 -#, fuzzy msgid "DrakGw helps you share your Internet connection" msgstr "DrakGw auttaa internetyhteyden jakamisessa" #: ../control-center_.c:106 -#, fuzzy msgid "DrakConnect helps you set up your network and Internet connection" -msgstr "DrakConnect auttaa verkkoasetuksien asettamisessa" +msgstr "DrakConnect auttaa verkkoasetuksien ja nettiyhteyksien asettamisessa" #: ../control-center_.c:109 msgid "Open a console" -msgstr "" +msgstr "Avaa konsooli" #: ../control-center_.c:110 msgid "Set date and time" -msgstr "" +msgstr "Aseta päivämäärä ja kellonaikaa" #: ../control-center_.c:111 msgid "drakfirewall helps you set up a personal firewall" -msgstr "" +msgstr "DrakFirewall asettaa henkilökohtaisen palomuurin" #: ../control-center_.c:112 -#, fuzzy msgid "DrakFont helps you add and remove fonts, including Windows fonts" -msgstr "DrakFont:in avulla voit asentaa ja poistaa kirjasimia" +msgstr "" +"DrakFont:in avulla voit asentaa ja poistaa kirjasimia, Windows kirjasimia " +"mukaanlukien" #: ../control-center_.c:113 -#, fuzzy msgid "XFdrake helps you set up the graphical server" msgstr "X-Configurator auttaa graafisen X palvelimen asettamisessa" #: ../control-center_.c:114 msgid "DiskDrake helps you define and resize hard disk partitions" msgstr "" +"DiskDrake:n avulla määrittää kovalevyjen osioita ja muuttaa niiden kokoa" #: ../control-center_.c:115 -#, fuzzy msgid "Harddrake lists and helps you set up your hardware" -msgstr "Harddrake:n avulla voit katsoa ja asettaa laitteistoasi" +msgstr "Harddrake:n avulla voit asettaa laitteistoasi" #: ../control-center_.c:116 -#, fuzzy msgid "RpmDrake helps you install software packages" -msgstr "Asenna Ohjelmia: RpmDrake:n avulla voit asentaa ohjelmapaketteja" +msgstr "RpmDrake:n avulla voit asentaa ohjelmapaketteja" #: ../control-center_.c:117 -#, fuzzy msgid "KeyboardDrake helps you to set your keyboard layout" -msgstr "KeyboardDrake:n avulla voit asettaa näppäimistösi asettelu " +msgstr "KeyboardDrake:n avulla voit määrittää näppäimistösi asettelu " #: ../control-center_.c:118 -#, fuzzy msgid "LogDrake helps you view and search system logs" -msgstr "Logdrake:n avulla voit etsiä järjestelmälokeissa" +msgstr "Logdrake:n avulla voit selata ja etsiä järjestelmälokeissa" #: ../control-center_.c:119 -#, fuzzy msgid "" "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed packages" -msgstr "MandrakeUpdate:n avulla voit päivittää järjestelmäsi paketteja" +msgstr "" +"MandrakeUpdate:n avulla voit asentaa korjauksia tai päivityksiä " +"asennettuihin paketteihin" #: ../control-center_.c:120 msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" -msgstr "" +msgstr "MenuDrake:n avulla voit määritä mitkä ohjelmia näkyvät valikossa" #: ../control-center_.c:121 msgid "Configure your monitor" -msgstr "" +msgstr "Aseta näyttösi" #: ../control-center_.c:122 -#, fuzzy msgid "MouseDrake helps you set up your mouse" -msgstr "MouseDrake:n avulla voit asettaa hiiren" +msgstr "MouseDrake:n avulla voit asettaa hiiresi" #: ../control-center_.c:123 -#, fuzzy msgid "Set NFS mount points" -msgstr "Liitoskohdat" +msgstr "Aseta MFS liitospisteet" #: ../control-center_.c:124 -#, fuzzy msgid "" "Partition Sharing enables to allow users to share some of their directories, " "allowing users to simply click on \"Share\" in konqueror and nautilus" @@ -172,74 +163,67 @@ msgstr "" "hakemistoja, yksinkertaisesti painamalla \"Jakaa\" (konqueror ja nautilus)" #: ../control-center_.c:125 -#, fuzzy msgid "PrinterDrake helps you set up your printer, job queues ...." msgstr "Printerdrake auttaa asettamaan tulostimia, tulostusjonoja, jne..." #: ../control-center_.c:126 msgid "DrakCronAt helps you run programs or scripts at certain times" -msgstr "" +msgstr "DrakCronAt:in avulla voit ajastaa ohjelmien suorittaminen" #: ../control-center_.c:127 msgid "DrakProxy helps you set up proxy servers" -msgstr "" +msgstr "DrakProxy:n avulla voit asettaa välityspalvelimia" #: ../control-center_.c:128 -#, fuzzy msgid "RpmDrake helps you remove software packages" -msgstr "Poista Ohjelmia: RpmDrake:n avulla v.oit poistaa ohjelmapaketteja" +msgstr "RpmDrake:n avulla voit poistaa ohjelmapaketteja" #: ../control-center_.c:129 msgid "Change your screen resolution" -msgstr "" +msgstr "Näyttötilan asettaminen" #: ../control-center_.c:130 -#, fuzzy msgid "Set Samba mount points" -msgstr "Samba liitoskohdat: tyhjä kuvaus" +msgstr "Aseta Samba liitospisteet" #: ../control-center_.c:131 -#, fuzzy msgid "ScannerDrake helps you set up your scanner" -msgstr "ScannerDrake:n avulla voit asettaa kuvanlukijoita" +msgstr "ScannerDrake:n avulla voit asettaa kuvanlukijasi" #: ../control-center_.c:132 -#, fuzzy msgid "DrakSec helps you set the system security level" msgstr "DrakSec:in avulla voit helposti asettaa järjestelmäsi Turvallisuustaso" #: ../control-center_.c:133 -#, fuzzy msgid "DrakPerm helps you fine-tune the system security level and permissions" -msgstr "DrakSec:in avulla voit helposti asettaa järjestelmäsi Turvallisuustaso" +msgstr "" +"DrakPerm:in avulla voit hienosäätää järjestelmän turvallisuustaso ja oikeudet" #: ../control-center_.c:134 -#, fuzzy msgid "DrakXServices helps you enable or disable services" msgstr "" -"DrakxServices työkalun avulla voit helposti ottaa käyttöön tai poistaa " -"käytöstä järjestelmäsi palveluja" +"DrakxServices työkalun avulla voit ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä " +"järjestelmäsi palveluja" #: ../control-center_.c:135 -#, fuzzy msgid "" "Software Sources Manager helps you define where software packages are " "downloaded from" -msgstr "Ohjelmisto-lähteiden hallinnassa voit määrittää pakettien lähteitä" +msgstr "" +"Ohjelmisto-lähteiden hallinnassa voit määrittää mistä ohjelmapaketit haetaan" #: ../control-center_.c:136 -#, fuzzy msgid "DrakxTV helps you set up your TV card" -msgstr "DrakxTV:n avulla voit asettaa tv-kortit" +msgstr "DrakxTV:n avulla voit asettaa TV-korttisi" #: ../control-center_.c:137 msgid "UserDrake helps you add, remove or change users of your system" msgstr "" +"Userdrake:n avulla voit lisää, poistaa tai muuttaa järjestelmäsi käyttäjiä" #: ../control-center_.c:138 -#, fuzzy msgid "Set WebDAV mount points" -msgstr "WebDAV liitoskohdat: tyhjä kuvaus" +msgstr "Aseta WebDAV liitospisteet" #: ../control-center_.c:143 msgid "Boot" @@ -259,7 +243,7 @@ msgstr "CD-asema" #: ../control-center_.c:178 msgid "Set where your CD-ROM drive is mounted" -msgstr "" +msgstr "Määritä CD-asemasi liitospiste" #: ../control-center_.c:179 msgid "DVD" @@ -267,7 +251,7 @@ msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:179 msgid "Set where your DVD-ROM drive is mounted" -msgstr "" +msgstr "Määritä DVD-asemasi liitospiste" #: ../control-center_.c:180 msgid "CD Burner" @@ -275,7 +259,7 @@ msgstr "CD-polttaja" #: ../control-center_.c:180 msgid "Set where your CD/DVD burner is mounted" -msgstr "" +msgstr "Määritä CD/DVD-polttoasemasi liitospiste" #: ../control-center_.c:181 msgid "Floppy" @@ -283,11 +267,11 @@ msgstr "Levyke" #: ../control-center_.c:181 msgid "Set where your floppy drive is mounted" -msgstr "" +msgstr "Määritä levyke-asemasi liitospiste" #: ../control-center_.c:182 msgid "Set where your ZIP drive is mounted" -msgstr "" +msgstr "Määritä ZIP-asemasi liitospiste" #: ../control-center_.c:182 msgid "Zip" -- cgit v1.2.1