summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-01-20 12:01:01 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-01-20 12:01:01 +0000
commit9b3ad76988617cc268c187660755da324f2bba91 (patch)
tree80208bebfbfbb5e078e18ea4d882eca06032732c /po/fi.po
parentf92988394e842c2ae3fdedd681e9aeee31e659de (diff)
downloadcontrol-center-9b3ad76988617cc268c187660755da324f2bba91.tar
control-center-9b3ad76988617cc268c187660755da324f2bba91.tar.gz
control-center-9b3ad76988617cc268c187660755da324f2bba91.tar.bz2
control-center-9b3ad76988617cc268c187660755da324f2bba91.tar.xz
control-center-9b3ad76988617cc268c187660755da324f2bba91.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po169
1 files changed, 99 insertions, 70 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 28fa1bbf..4b3bb180 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,18 +1,19 @@
# drakconf-fi.po - Finnish Translation
#
-# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2002 Mandrakesoft
# Matias Griese <mahagr@utu.fi>, 2001, 2002.
# Janne Puonti <janne.puonti@kolumbus.fi>, 2002.
# Thomas Backlund <thomas.backlund@inritel.com>, 2002
+# Thomas Backlund <tmb@iki.fi>, 2003
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-fi - MDK Release 9.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-17 16:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-27 15:08+0200\n"
-"Last-Translator: Thomas Backlund <thomas.backlund@inritel.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-20 13:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-01-18 23:47+0200\n"
+"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -64,135 +65,156 @@ msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Ladataan... Odota hetki..."
#: ../control-center_.c:101
-msgid "DrakAutoInst enable to configure an Auto Install floppy"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "DrakAutoInst enables to configure an Auto Install floppy"
+msgstr "DrakAutoInst auttaa luomaan Automaatti-asennus-levykkeen"
#: ../control-center_.c:102
msgid "DrakBackup help in configuring Backups"
-msgstr ""
+msgstr "DrakBackup auttaa Varmistuksien asettamisessa"
#: ../control-center_.c:103
msgid "DrakBoot help in configuring the system bootstrapping"
-msgstr ""
+msgstr "DrakBoot autaa asettamaan järjestelmän käynnistysasetuksia"
#: ../control-center_.c:104
-msgid "Drakfloppy enable to build a customized Boot Disk"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Drakfloppy enables to build a customized Boot Disk"
+msgstr "Drakfloppy auttaa mukautetun Käynnistyslevykkeen tekossa"
#: ../control-center_.c:105
-msgid "DrakGw enable to share an internet connection"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "DrakGw enables to share an internet connection"
+msgstr "DrakGw auttaa internetyhteyden jakamisessa"
#: ../control-center_.c:106
msgid "DrakConnect help in configuring network connections"
-msgstr ""
+msgstr "DrakConnect auttaa verkkoasetuksien asettamisessa"
#: ../control-center_.c:109
msgid "The Console will help you to solve issues"
-msgstr ""
+msgstr "Konsooli auttaa sinua ratkaisemaan ongelmia"
#: ../control-center_.c:110
-#, fuzzy
msgid "Date & Time configuration"
-msgstr "Tulostuksen asetukset"
+msgstr "Päivä & Aika asetukset"
#: ../control-center_.c:111
+#, fuzzy
msgid ""
-"drakfirewall configures a personal firewall (look at MNF for a powerful "
+"DrakFirewall configures a personal firewall (look at MNF for a powerful "
"dedicated firewall solution)"
msgstr ""
+"DrakFirewall asettaa henkilökohtaisen palomuurin ( suosittelemme MNF jos "
+"haluat tehokkaan omistetun palomuuriratkaisun)"
#: ../control-center_.c:112
-msgid "DrakFont enable to install and remove fonts"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "DrakFont enables to install and remove fonts"
+msgstr "DrakFont:in avulla voit asentaa ja poistaa kirjasimia"
#: ../control-center_.c:113
msgid "The X configurator help in configuring the graphical server"
-msgstr ""
+msgstr "X-Configurator auttaa graafisen X palvelimen asettamisessa"
#: ../control-center_.c:114
+#, fuzzy
msgid ""
-"DiskDrake enable to alter hard disks partitionning scheme and to resize "
+"DiskDrake enables to alter hard disks partitionning scheme and to resize "
"partitions"
msgstr ""
+"DiskDrake:n avulla voit muokata kovelevyjen osiotaulukkot ja muuttaa "
+"osioiden kokoa"
#: ../control-center_.c:115
-msgid "Harddrake enable to list and configure the hardware"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Harddrake enables to list and configure the hardware"
+msgstr "Harddrake:n avulla voit katsoa ja asettaa laitteistoasi"
#: ../control-center_.c:116
-msgid "Install Software: RpmDrake enable to install software packages"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Install Software: RpmDrake enables to install software packages"
+msgstr "Asenna Ohjelmia: RpmDrake:n avulla voit asentaa ohjelmapaketteja"
#: ../control-center_.c:117
msgid "KeyboardDrake let configure the keyboard layout"
-msgstr ""
+msgstr "KeyboardDrake:n avulla voit asettaa näppäimistösi asettelu "
#: ../control-center_.c:118
-msgid "Logdrake enable to search in system logs"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Logdrake enables to search in system logs"
+msgstr "Logdrake:n avulla voit etsiä järjestelmälokeissa"
#: ../control-center_.c:119
msgid "Mandrake Update will enable you to update your system pacakges"
-msgstr ""
+msgstr "MandrakeUpdate:n avulla voit päivittää järjestelmäsi paketteja"
#: ../control-center_.c:120
-msgid "MenuDrake enable to manage menus"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "MenuDrake enables to manage menus"
+msgstr "ManuDrake:n avulla voit hallita valikkoja"
#: ../control-center_.c:121
-#, fuzzy
msgid "Monitor configuration"
-msgstr "Tulostuksen asetukset"
+msgstr "Näytön asetukset"
#: ../control-center_.c:122
-msgid "MouseDrake enable to configure the mouse"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "MouseDrake enables to configure the mouse"
+msgstr "MouseDrake:n avulla voit asettaa hiiren"
#: ../control-center_.c:123
msgid "NFS mount points: dummy description"
msgstr "NFS liitoskohdat: tyhjä kuvaus"
#: ../control-center_.c:124
+#, fuzzy
msgid ""
-"Partition Sharing enable to allow users to share some of their directories, "
+"Partition Sharing enables to allow users to share some of their directories, "
"allowing users to simply click on \"Share\" in konqueror and nautilus"
msgstr ""
+"Osioiden Jakamisen asettaminen sallii käyttäjiä jakaamaan joitakin omia "
+"hakemistoja, yksinkertaisesti painamalla \"Jakaa\" (konqueror ja nautilus)"
#: ../control-center_.c:125
msgid "Printerdrake help in configuring printers, print job queues, ..."
-msgstr ""
+msgstr "Printerdrake auttaa asettamaan tulostimia, tulostusjonoja, jne..."
#: ../control-center_.c:126
+#, fuzzy
msgid ""
-"DrakCronAt enable to schedule Programs execution through crond and atd "
+"DrakCronAt enables to schedule Programs execution through crond and atd "
"daemons"
msgstr ""
+"DrakCronAt:in avulla voit ajastaa ohjelmien suorittaminen crond ja atd "
+"demonien avulla"
#: ../control-center_.c:127
msgid "DrakProxy help in configuring file and web proxy"
-msgstr ""
+msgstr "DrakProxy:n avulla voit asettaatiedosto ja www välityspalvelinta"
#: ../control-center_.c:128
-msgid "Remove Software: RpmDrake enable to remove software packages"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Remove Software: RpmDrake enables to remove software packages"
+msgstr "Poista Ohjelmia: RpmDrake:n avulla v.oit poistaa ohjelmapaketteja"
#: ../control-center_.c:129
-#, fuzzy
msgid "Screen resolution configuration"
-msgstr "Tulostuksen asetukset"
+msgstr "Näyttötilan asettaminen"
#: ../control-center_.c:130
msgid "Samba mount points: dummy description"
msgstr "Samba liitoskohdat: tyhjä kuvaus"
#: ../control-center_.c:131
-msgid "ScannerDrake enable to configure scanners"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "ScannerDrake enables to configure scanners"
+msgstr "ScannerDrake:n avulla voit asettaa kuvanlukijoita"
#: ../control-center_.c:132
-msgid "DrakSec enable to shrewdly configure the system Security Level"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "DrakSec enables to shrewdly configure the system Security Level"
+msgstr "DrakSec:in avulla voit helposti asettaa järjestelmäsi Turvallisuustaso"
#: ../control-center_.c:133
msgid "Security Permissions: dummy description"
@@ -202,18 +224,21 @@ msgstr "Turvallisuus Oikeudet: tyhjä kuvaus"
msgid ""
"DrakxServices provides an easy way to enabling or disabling system services"
msgstr ""
+"DrakxServices työkalun avulla voit helposti ottaa käyttöön tai poistaa "
+"käytöstä järjestelmäsi palveluja"
#: ../control-center_.c:135
-msgid "The Software Sources Manager enable to configure packages sources"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "The Software Sources Manager enables to configure packages sources"
+msgstr "Ohjelmisto-lähteiden hallinnassa voit määrittää pakettien lähteitä"
#: ../control-center_.c:136
msgid "DrakxTV help in configuring tv cards"
-msgstr ""
+msgstr "DrakxTV:n avulla voit asettaa tv-kortit"
#: ../control-center_.c:137
msgid "Userdrake help in managing system's users"
-msgstr ""
+msgstr "Userdrake:n avulla voit hallita järjestelmän käyttäjiä"
#: ../control-center_.c:138
msgid "WebDAV mount points: dummy description"
@@ -236,41 +261,36 @@ msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-asema"
#: ../control-center_.c:178
-#, fuzzy
msgid "CD-ROM drive: mount point configuration"
-msgstr "Tulostuksen asetukset"
+msgstr "CD-asema: liitospisteen asetukset"
#: ../control-center_.c:179
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: ../control-center_.c:179
-#, fuzzy
msgid "DVD drive: mount point configuration"
-msgstr "Tulostuksen asetukset"
+msgstr "DVD-asema: liitospisteen asetukset"
#: ../control-center_.c:180
msgid "CD Burner"
msgstr "CD-polttaja"
#: ../control-center_.c:180
-#, fuzzy
msgid "CD/DVD burner: mount point configuration"
-msgstr "CD/DVD polttaja: tyhjä kuvaus"
+msgstr "CD/DVD polttaja: liitospisteen asetukset"
#: ../control-center_.c:181
msgid "Floppy"
msgstr "Levyke"
#: ../control-center_.c:181
-#, fuzzy
msgid "Floppy drive: mount point configuration"
-msgstr "Tulostuksen asetukset"
+msgstr "Levyke-asema: liitospisteen asetukset"
#: ../control-center_.c:182
-#, fuzzy
msgid "ZIP drive: mount point configuration"
-msgstr "Tulostuksen asetukset"
+msgstr "ZIP-asema: liitospisteen asetukset"
#: ../control-center_.c:182
msgid "Zip"
@@ -299,72 +319,81 @@ msgstr "Palvelin Asetukset"
#: ../control-center_.c:241
msgid ""
"The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP Veho auttaa sinua asettamaan palvelimesi DHCP-palveluja"
#: ../control-center_.c:242
msgid ""
"The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS"
msgstr ""
+"DNS Asiakas-Velho auttaa sinua lisäämään uusia asiakkaita paikalliseen DNS:"
+"ään"
#: ../control-center_.c:243
msgid ""
"The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server."
-msgstr ""
+msgstr "DNS Veho auttaa sinua asettamaan palvelimesi DNS-palveluja"
#: ../control-center_.c:244
msgid ""
"The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that will "
"protects your internal network from unauthorized accesses from the Internet"
msgstr ""
+"Palomuuri-Velho auttaa sinua asettamaan palvelimesi palomuuri joka suojaa "
+"paikallisverkkosi asiattomilta pääsyltä internetistä"
#: ../control-center_.c:245
msgid ""
"The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network"
-msgstr ""
+msgstr "FTP Velho auttaa sinua asettamaan FTP-palvelinta verkollesi"
#: ../control-center_.c:246
msgid ""
"The News wizard will help you configuring the Internet News services for "
"your network"
-msgstr ""
+msgstr "NEWS Velho auttaa sinua asettamaan Internet Uutis-palvelun verkollesi"
#: ../control-center_.c:247
msgid ""
"The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network"
-msgstr ""
+msgstr "NFS Velho auttaa sinua asettamaan NFS palvelinta verkollesi"
#: ../control-center_.c:248
msgid ""
"The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for "
"your network"
-msgstr ""
+msgstr "Postfix Velho auttaa sinua asettamaan sähköpostipalvelinta verkollesi"
#: ../control-center_.c:249
msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy Velho auttaa sinua asettamaan webbi välityspalvelinta"
#: ../control-center_.c:250
msgid ""
"The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file "
"and print server for workstations running non-Linux systems"
msgstr ""
+"Samba Velho auttaa sinua asettamaan palvelimesi toimimaan tiedosto- ja "
+"tulostuspalvelimena työasemille jotka eivät ole Linux-pohjaisia"
#: ../control-center_.c:251
msgid ""
"The Server wizard will help you configuring the basic networking services of "
"your server"
msgstr ""
+"Palvelin Velho auttaa sinua asettamaan palvelimesi verkon peruspalveluja"
#: ../control-center_.c:252
msgid ""
"The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized "
"with an external time server"
msgstr ""
+"Aika Velho auttaa sinua asettamaan palvelimesi aika tahdistettuna ulkoiseen "
+"aikapalvelimeen"
#: ../control-center_.c:253
msgid ""
"The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network"
-msgstr ""
+msgstr "WebbiVelho auttaa sinua asettamaan Webbipalvelinta verkollesi"
#: ../control-center_.c:274 ../control-center_.c:275
msgid "/_File"
@@ -419,7 +448,7 @@ msgstr "/_Ohje"
#: ../control-center_.c:307
msgid "/_"
-msgstr ""
+msgstr "/_"
#: ../control-center_.c:308
msgid "/_Report Bug"