From 9b3ad76988617cc268c187660755da324f2bba91 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Mon, 20 Jan 2003 12:01:01 +0000 Subject: updated pot file --- po/fi.po | 169 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 99 insertions(+), 70 deletions(-) (limited to 'po/fi.po') diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 28fa1bbf..4b3bb180 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -1,18 +1,19 @@ # drakconf-fi.po - Finnish Translation # -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2002 Mandrakesoft # Matias Griese , 2001, 2002. # Janne Puonti , 2002. # Thomas Backlund , 2002 +# Thomas Backlund , 2003 # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-fi - MDK Release 9.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-17 16:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-12-27 15:08+0200\n" -"Last-Translator: Thomas Backlund \n" +"POT-Creation-Date: 2003-01-20 13:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-01-18 23:47+0200\n" +"Last-Translator: Thomas Backlund \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -64,135 +65,156 @@ msgid "Loading... Please wait" msgstr "Ladataan... Odota hetki..." #: ../control-center_.c:101 -msgid "DrakAutoInst enable to configure an Auto Install floppy" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "DrakAutoInst enables to configure an Auto Install floppy" +msgstr "DrakAutoInst auttaa luomaan Automaatti-asennus-levykkeen" #: ../control-center_.c:102 msgid "DrakBackup help in configuring Backups" -msgstr "" +msgstr "DrakBackup auttaa Varmistuksien asettamisessa" #: ../control-center_.c:103 msgid "DrakBoot help in configuring the system bootstrapping" -msgstr "" +msgstr "DrakBoot autaa asettamaan järjestelmän käynnistysasetuksia" #: ../control-center_.c:104 -msgid "Drakfloppy enable to build a customized Boot Disk" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Drakfloppy enables to build a customized Boot Disk" +msgstr "Drakfloppy auttaa mukautetun Käynnistyslevykkeen tekossa" #: ../control-center_.c:105 -msgid "DrakGw enable to share an internet connection" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "DrakGw enables to share an internet connection" +msgstr "DrakGw auttaa internetyhteyden jakamisessa" #: ../control-center_.c:106 msgid "DrakConnect help in configuring network connections" -msgstr "" +msgstr "DrakConnect auttaa verkkoasetuksien asettamisessa" #: ../control-center_.c:109 msgid "The Console will help you to solve issues" -msgstr "" +msgstr "Konsooli auttaa sinua ratkaisemaan ongelmia" #: ../control-center_.c:110 -#, fuzzy msgid "Date & Time configuration" -msgstr "Tulostuksen asetukset" +msgstr "Päivä & Aika asetukset" #: ../control-center_.c:111 +#, fuzzy msgid "" -"drakfirewall configures a personal firewall (look at MNF for a powerful " +"DrakFirewall configures a personal firewall (look at MNF for a powerful " "dedicated firewall solution)" msgstr "" +"DrakFirewall asettaa henkilökohtaisen palomuurin ( suosittelemme MNF jos " +"haluat tehokkaan omistetun palomuuriratkaisun)" #: ../control-center_.c:112 -msgid "DrakFont enable to install and remove fonts" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "DrakFont enables to install and remove fonts" +msgstr "DrakFont:in avulla voit asentaa ja poistaa kirjasimia" #: ../control-center_.c:113 msgid "The X configurator help in configuring the graphical server" -msgstr "" +msgstr "X-Configurator auttaa graafisen X palvelimen asettamisessa" #: ../control-center_.c:114 +#, fuzzy msgid "" -"DiskDrake enable to alter hard disks partitionning scheme and to resize " +"DiskDrake enables to alter hard disks partitionning scheme and to resize " "partitions" msgstr "" +"DiskDrake:n avulla voit muokata kovelevyjen osiotaulukkot ja muuttaa " +"osioiden kokoa" #: ../control-center_.c:115 -msgid "Harddrake enable to list and configure the hardware" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Harddrake enables to list and configure the hardware" +msgstr "Harddrake:n avulla voit katsoa ja asettaa laitteistoasi" #: ../control-center_.c:116 -msgid "Install Software: RpmDrake enable to install software packages" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Install Software: RpmDrake enables to install software packages" +msgstr "Asenna Ohjelmia: RpmDrake:n avulla voit asentaa ohjelmapaketteja" #: ../control-center_.c:117 msgid "KeyboardDrake let configure the keyboard layout" -msgstr "" +msgstr "KeyboardDrake:n avulla voit asettaa näppäimistösi asettelu " #: ../control-center_.c:118 -msgid "Logdrake enable to search in system logs" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Logdrake enables to search in system logs" +msgstr "Logdrake:n avulla voit etsiä järjestelmälokeissa" #: ../control-center_.c:119 msgid "Mandrake Update will enable you to update your system pacakges" -msgstr "" +msgstr "MandrakeUpdate:n avulla voit päivittää järjestelmäsi paketteja" #: ../control-center_.c:120 -msgid "MenuDrake enable to manage menus" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "MenuDrake enables to manage menus" +msgstr "ManuDrake:n avulla voit hallita valikkoja" #: ../control-center_.c:121 -#, fuzzy msgid "Monitor configuration" -msgstr "Tulostuksen asetukset" +msgstr "Näytön asetukset" #: ../control-center_.c:122 -msgid "MouseDrake enable to configure the mouse" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "MouseDrake enables to configure the mouse" +msgstr "MouseDrake:n avulla voit asettaa hiiren" #: ../control-center_.c:123 msgid "NFS mount points: dummy description" msgstr "NFS liitoskohdat: tyhjä kuvaus" #: ../control-center_.c:124 +#, fuzzy msgid "" -"Partition Sharing enable to allow users to share some of their directories, " +"Partition Sharing enables to allow users to share some of their directories, " "allowing users to simply click on \"Share\" in konqueror and nautilus" msgstr "" +"Osioiden Jakamisen asettaminen sallii käyttäjiä jakaamaan joitakin omia " +"hakemistoja, yksinkertaisesti painamalla \"Jakaa\" (konqueror ja nautilus)" #: ../control-center_.c:125 msgid "Printerdrake help in configuring printers, print job queues, ..." -msgstr "" +msgstr "Printerdrake auttaa asettamaan tulostimia, tulostusjonoja, jne..." #: ../control-center_.c:126 +#, fuzzy msgid "" -"DrakCronAt enable to schedule Programs execution through crond and atd " +"DrakCronAt enables to schedule Programs execution through crond and atd " "daemons" msgstr "" +"DrakCronAt:in avulla voit ajastaa ohjelmien suorittaminen crond ja atd " +"demonien avulla" #: ../control-center_.c:127 msgid "DrakProxy help in configuring file and web proxy" -msgstr "" +msgstr "DrakProxy:n avulla voit asettaatiedosto ja www välityspalvelinta" #: ../control-center_.c:128 -msgid "Remove Software: RpmDrake enable to remove software packages" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remove Software: RpmDrake enables to remove software packages" +msgstr "Poista Ohjelmia: RpmDrake:n avulla v.oit poistaa ohjelmapaketteja" #: ../control-center_.c:129 -#, fuzzy msgid "Screen resolution configuration" -msgstr "Tulostuksen asetukset" +msgstr "Näyttötilan asettaminen" #: ../control-center_.c:130 msgid "Samba mount points: dummy description" msgstr "Samba liitoskohdat: tyhjä kuvaus" #: ../control-center_.c:131 -msgid "ScannerDrake enable to configure scanners" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "ScannerDrake enables to configure scanners" +msgstr "ScannerDrake:n avulla voit asettaa kuvanlukijoita" #: ../control-center_.c:132 -msgid "DrakSec enable to shrewdly configure the system Security Level" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "DrakSec enables to shrewdly configure the system Security Level" +msgstr "DrakSec:in avulla voit helposti asettaa järjestelmäsi Turvallisuustaso" #: ../control-center_.c:133 msgid "Security Permissions: dummy description" @@ -202,18 +224,21 @@ msgstr "Turvallisuus Oikeudet: tyhjä kuvaus" msgid "" "DrakxServices provides an easy way to enabling or disabling system services" msgstr "" +"DrakxServices työkalun avulla voit helposti ottaa käyttöön tai poistaa " +"käytöstä järjestelmäsi palveluja" #: ../control-center_.c:135 -msgid "The Software Sources Manager enable to configure packages sources" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "The Software Sources Manager enables to configure packages sources" +msgstr "Ohjelmisto-lähteiden hallinnassa voit määrittää pakettien lähteitä" #: ../control-center_.c:136 msgid "DrakxTV help in configuring tv cards" -msgstr "" +msgstr "DrakxTV:n avulla voit asettaa tv-kortit" #: ../control-center_.c:137 msgid "Userdrake help in managing system's users" -msgstr "" +msgstr "Userdrake:n avulla voit hallita järjestelmän käyttäjiä" #: ../control-center_.c:138 msgid "WebDAV mount points: dummy description" @@ -236,41 +261,36 @@ msgid "CD-ROM" msgstr "CD-asema" #: ../control-center_.c:178 -#, fuzzy msgid "CD-ROM drive: mount point configuration" -msgstr "Tulostuksen asetukset" +msgstr "CD-asema: liitospisteen asetukset" #: ../control-center_.c:179 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../control-center_.c:179 -#, fuzzy msgid "DVD drive: mount point configuration" -msgstr "Tulostuksen asetukset" +msgstr "DVD-asema: liitospisteen asetukset" #: ../control-center_.c:180 msgid "CD Burner" msgstr "CD-polttaja" #: ../control-center_.c:180 -#, fuzzy msgid "CD/DVD burner: mount point configuration" -msgstr "CD/DVD polttaja: tyhjä kuvaus" +msgstr "CD/DVD polttaja: liitospisteen asetukset" #: ../control-center_.c:181 msgid "Floppy" msgstr "Levyke" #: ../control-center_.c:181 -#, fuzzy msgid "Floppy drive: mount point configuration" -msgstr "Tulostuksen asetukset" +msgstr "Levyke-asema: liitospisteen asetukset" #: ../control-center_.c:182 -#, fuzzy msgid "ZIP drive: mount point configuration" -msgstr "Tulostuksen asetukset" +msgstr "ZIP-asema: liitospisteen asetukset" #: ../control-center_.c:182 msgid "Zip" @@ -299,72 +319,81 @@ msgstr "Palvelin Asetukset" #: ../control-center_.c:241 msgid "" "The DHCP wizard will help you configuring the DHCP services of your server" -msgstr "" +msgstr "DHCP Veho auttaa sinua asettamaan palvelimesi DHCP-palveluja" #: ../control-center_.c:242 msgid "" "The DNS Client wizard will help you in adding a new client in your local DNS" msgstr "" +"DNS Asiakas-Velho auttaa sinua lisäämään uusia asiakkaita paikalliseen DNS:" +"ään" #: ../control-center_.c:243 msgid "" "The DNS wizard will help you configuring the DNS services of your server." -msgstr "" +msgstr "DNS Veho auttaa sinua asettamaan palvelimesi DNS-palveluja" #: ../control-center_.c:244 msgid "" "The Firewall wizard will help you configuring your server firewall that will " "protects your internal network from unauthorized accesses from the Internet" msgstr "" +"Palomuuri-Velho auttaa sinua asettamaan palvelimesi palomuuri joka suojaa " +"paikallisverkkosi asiattomilta pääsyltä internetistä" #: ../control-center_.c:245 msgid "" "The FTP wizard will help you configuring the FTP Server for your network" -msgstr "" +msgstr "FTP Velho auttaa sinua asettamaan FTP-palvelinta verkollesi" #: ../control-center_.c:246 msgid "" "The News wizard will help you configuring the Internet News services for " "your network" -msgstr "" +msgstr "NEWS Velho auttaa sinua asettamaan Internet Uutis-palvelun verkollesi" #: ../control-center_.c:247 msgid "" "The NFS wizard will help you configuring the NFS Server for your network" -msgstr "" +msgstr "NFS Velho auttaa sinua asettamaan NFS palvelinta verkollesi" #: ../control-center_.c:248 msgid "" "The Postfix wizard will help you configuring the Internet Mail services for " "your network" -msgstr "" +msgstr "Postfix Velho auttaa sinua asettamaan sähköpostipalvelinta verkollesi" #: ../control-center_.c:249 msgid "The Proxy wizard will help you configuring a web caching proxy server" -msgstr "" +msgstr "Proxy Velho auttaa sinua asettamaan webbi välityspalvelinta" #: ../control-center_.c:250 msgid "" "The Samba wizard will help you configuring your server to behave as a file " "and print server for workstations running non-Linux systems" msgstr "" +"Samba Velho auttaa sinua asettamaan palvelimesi toimimaan tiedosto- ja " +"tulostuspalvelimena työasemille jotka eivät ole Linux-pohjaisia" #: ../control-center_.c:251 msgid "" "The Server wizard will help you configuring the basic networking services of " "your server" msgstr "" +"Palvelin Velho auttaa sinua asettamaan palvelimesi verkon peruspalveluja" #: ../control-center_.c:252 msgid "" "The Time wizard will help you to set the time of your server synchronized " "with an external time server" msgstr "" +"Aika Velho auttaa sinua asettamaan palvelimesi aika tahdistettuna ulkoiseen " +"aikapalvelimeen" #: ../control-center_.c:253 msgid "" "The Web wizard will help you configuring the Web Server for your network" -msgstr "" +msgstr "WebbiVelho auttaa sinua asettamaan Webbipalvelinta verkollesi" #: ../control-center_.c:274 ../control-center_.c:275 msgid "/_File" @@ -419,7 +448,7 @@ msgstr "/_Ohje" #: ../control-center_.c:307 msgid "/_" -msgstr "" +msgstr "/_" #: ../control-center_.c:308 msgid "/_Report Bug" -- cgit v1.2.1