summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-03 04:15:36 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-03 04:15:36 +0000
commit0b585a2fab16708cc5b2c767fbe95e92763ffe68 (patch)
tree45ea965a08d19d667a3c3765e7ed7ee41955eac3 /po/et.po
parent537751ac6e38960d2839cf179f2acda72b62a9bd (diff)
downloadcontrol-center-0b585a2fab16708cc5b2c767fbe95e92763ffe68.tar
control-center-0b585a2fab16708cc5b2c767fbe95e92763ffe68.tar.gz
control-center-0b585a2fab16708cc5b2c767fbe95e92763ffe68.tar.bz2
control-center-0b585a2fab16708cc5b2c767fbe95e92763ffe68.tar.xz
control-center-0b585a2fab16708cc5b2c767fbe95e92763ffe68.zip
updated po file
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po222
1 files changed, 95 insertions, 127 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index e0ecc0c4..6da1cf97 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-01 13:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-13 22:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-02 10:00+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,13 +27,13 @@ msgid "Per Oyvind Karlsen"
msgstr "Per Oyvind Karlsen"
#: ../contributors.pl:12
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of "
"Mandrake tools"
msgstr ""
-"ulatuslik pakettide ümberehitamine ja puhastamine, Norra bokmål (nb) tõlge, "
-"i18n töö (nb ja nn), mängud, portimine SPARCile"
+"ulatuslik pakettide ümberehitamine ja puhastamine, mängud, portimine "
+"SPARCile, Mandrake tööriistade õigekirja kontroll"
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Marcel Pol"
#: ../contributors.pl:15
#, c-format
msgid "xfce4, updated abiword, mono"
-msgstr ""
+msgstr "XFCE4, uuendatud Abiword, Mono"
#: ../contributors.pl:16
#, c-format
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Danny Tholen"
#: ../contributors.pl:19
#, c-format
msgid "patches to some packages, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh."
-msgstr ""
+msgstr "mitme paketi paigad, KFiresaver, XWine, PPC kernel-benh"
#: ../contributors.pl:20
#, c-format
@@ -135,13 +135,13 @@ msgid "Goetz Waschk"
msgstr "Götz Waschk"
#: ../contributors.pl:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-"
"python, rox desktop"
msgstr ""
-"arvukalt multimeediapakette (xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, "
-"vcdimager), gnome-python, rox töökeskkond"
+"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms ja pluginad, gnome-"
+"python, rox töökeskkond"
#: ../contributors.pl:22
#, c-format
@@ -223,15 +223,14 @@ msgid "Tibor Pittich"
msgstr "Tibor Pittich"
#: ../contributors.pl:29
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, "
"bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..."
msgstr ""
-"mdk sk-i18n meeskonna juht, valmistas hulk tarkvarapakette (mozilla-"
-"firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, "
-"scponly...), mitmeaastane tegevus cooker'i edendamisel ja vigade jahtimisel "
-"jne..."
+"sk-i18n meeskonna juht, valmistas hulk tarkvarapakette, openldapi testimine "
+"ja integreerimine, bind-sdb-ldap, mitmeaastane tegevus cooker'i edendamisel "
+"ja vigade jahtimisel jne..."
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
@@ -239,34 +238,34 @@ msgid "Pascal Terjan"
msgstr "Pascal Terjan"
#: ../contributors.pl:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "some ruby stuff, php-pear packages, various other stuff."
-msgstr "mõningad ruby värgid, mitmed tarkvarapaketid..."
+msgstr "mõningad ruby värgid, php-pear paketid, hulk muid asju..."
#: ../contributors.pl:31
#, c-format
msgid "Michael Reinsch"
-msgstr ""
+msgstr "Michael Reinsch"
#: ../contributors.pl:31
#, c-format
msgid "moin wiki clone, beep-media-player, im-ja and some other packages"
-msgstr ""
+msgstr "moin wiki kloon, beep-media-player, im-ja ning mõned muud paketid"
#: ../contributors.pl:32
#, c-format
msgid "Christophe Guilloux"
-msgstr ""
+msgstr "Christophe Guilloux"
#: ../contributors.pl:32
#, c-format
msgid "bug reports, help with thunderbird package,..."
-msgstr ""
+msgstr "veateated, abi Thunderbirdi paketi juures..."
#: ../contributors.pl:33
#, c-format
msgid "Brook Humphrey"
-msgstr ""
+msgstr "Brook Humphrey"
#: ../contributors.pl:33
#, c-format
@@ -274,11 +273,13 @@ msgid ""
"testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, "
"spamassassin, maildrop, clamav."
msgstr ""
+"testimine ja veateated, Dovecot, Bibletime, sword, abi pure-ftpd, "
+"spamassassini, maildropi, clamavi juures"
#: ../contributors.pl:34
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Olivier Blin"
-msgstr "Olivier Thauvin"
+msgstr "Olivier Blin"
#: ../contributors.pl:34
#, c-format
@@ -287,41 +288,44 @@ msgid ""
"support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and "
"drakxtools"
msgstr ""
+"http proxy toetus paigaldussüsteemis, 2.6 kerneli teotus sndconfig'is, "
+"samba3 toetus LinNeighborhoodis, urpmi, bootsplashi ja drakxtoolsi "
+"parandused ja täiendused"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "Emmanuel Blindauer"
-msgstr ""
+msgstr "Emmanuel Blindauer"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "lm_sensors for 2.6 kernel, testing, some contrib packages."
-msgstr ""
+msgstr "lm_sensors 2.6 kernelile, testimine, mõned täiendavad paketid."
#: ../contributors.pl:36
#, c-format
msgid "Matthias Debus"
-msgstr ""
+msgstr "Matthias Debus"
#: ../contributors.pl:36
#, c-format
msgid "sim, pine and some other contrib packages."
-msgstr ""
+msgstr "sim, pine ja mõned muud täiendavad paketid."
#: ../contributors.pl:37
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Documentation"
-msgstr "Kohalik haldus"
+msgstr "Dokumentatsioon"
#: ../contributors.pl:38
#, c-format
msgid "SunnyDubey"
-msgstr ""
+msgstr "SunnyDubey"
#: ../contributors.pl:38
#, c-format
msgid "wrote/edited parts of gi/docs/HACKING"
-msgstr ""
+msgstr "kirjutas ja redigeeris gi/docs/HACKING osasid"
#: ../contributors.pl:39
#, c-format
@@ -329,17 +333,17 @@ msgid "Translators"
msgstr "Tõlkijad"
#: ../contributors.pl:40
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Norwegian Bokmal (nb) translator and coordinator, i18n work"
-msgstr "norra bokmål (nb) tõlge ja koordinaator"
+msgstr "norra bokmål (nb) tõlge ja koordinaator, i18n tegevus"
#: ../contributors.pl:41
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "\"one-man\" mdk sk-i18n team"
-msgstr "mdk sk-i18n meeskonna juht"
+msgstr "mdk sk-i18n \"ühemehemeeskond\""
#: ../contributors.pl:42
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Finnish translator and coordinator"
msgstr "soome tõlge ja koordinaator"
@@ -349,69 +353,69 @@ msgid "Reinout Van Schouwen"
msgstr "Reinout Van Schouwen"
#: ../contributors.pl:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Dutch translator and coordinator"
msgstr "hollandi tõlge ja koordinaator"
#: ../contributors.pl:44
#, c-format
msgid "Keld Simonsen"
-msgstr ""
+msgstr "Keld Simonsen"
#: ../contributors.pl:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Danish translator (and some Bokmal too:-)"
-msgstr "soome tõlge ja koordinaator"
+msgstr "taani tõlge (ja natuke norra bokmåli ka :-)"
#: ../contributors.pl:45
#, c-format
msgid "Karl Ove Hufthammer"
-msgstr ""
+msgstr "Karl Ove Hufthammer"
#: ../contributors.pl:45
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Norwegian Nynorsk (nn) translator and coordinator"
-msgstr "norra bokmål (nb) tõlge ja koordinaator"
+msgstr "norra nynorsk (nn) tõlge ja koordinaator"
#: ../contributors.pl:46
#, c-format
msgid "Marek Laane"
-msgstr ""
+msgstr "Marek Laane"
#: ../contributors.pl:46
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Estonian translator"
-msgstr "Tõlkijad"
+msgstr "eesti tõlge"
#: ../contributors.pl:47
#, c-format
msgid "Andrea Celli"
-msgstr ""
+msgstr "Andrea Celli"
#: ../contributors.pl:47 ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:49
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Italian Translator"
-msgstr "Tõlkijad"
+msgstr "itaalia tõlge"
#: ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:64
#, c-format
msgid "Simone Riccio"
-msgstr ""
+msgstr "Simone Riccio"
#: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65
#, c-format
msgid "Daniele Pighin"
-msgstr ""
+msgstr "Daniele Pighin"
#: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68
#, c-format
msgid "Vedran Ljubovic"
-msgstr ""
+msgstr "Vedran Ljubovic"
#: ../contributors.pl:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bosnian translator"
-msgstr "Tõlkijad"
+msgstr "bosnia tõlge"
#: ../contributors.pl:51
#, c-format
@@ -421,17 +425,17 @@ msgstr "Testijad"
#: ../contributors.pl:52
#, c-format
msgid "Benoit Audouard"
-msgstr ""
+msgstr "Benoit Audouard"
#: ../contributors.pl:52
#, c-format
msgid "testing and bug reporting, integration of eagle-usb driver"
-msgstr ""
+msgstr "testimine ja veateated, eagle-usb draiveri integreerimine"
#: ../contributors.pl:53
#, c-format
msgid "Bernhard Gruen"
-msgstr ""
+msgstr "Bernhard Gruen"
#: ../contributors.pl:53 ../contributors.pl:54 ../contributors.pl:55
#: ../contributors.pl:56 ../contributors.pl:57 ../contributors.pl:58
@@ -439,112 +443,112 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:62
#, c-format
msgid "testing and bug reporting"
-msgstr ""
+msgstr "testimine ja veateated"
#: ../contributors.pl:54
#, c-format
msgid "Jure Repinc"
-msgstr ""
+msgstr "Jure Repinc"
#: ../contributors.pl:55
#, c-format
msgid "Felix Miata"
-msgstr ""
+msgstr "Felix Miata"
#: ../contributors.pl:56
#, c-format
msgid "Tim Sawchuck"
-msgstr ""
+msgstr "Tim Sawchuck"
#: ../contributors.pl:57
#, c-format
msgid "Eric Fernandez"
-msgstr ""
+msgstr "Eric Fernandez"
#: ../contributors.pl:58
#, c-format
msgid "Ricky Ng-Adam"
-msgstr ""
+msgstr "Ricky Ng-Adam"
#: ../contributors.pl:59
#, c-format
msgid "Pierre Jarillon"
-msgstr ""
+msgstr "Pierre Jarillon"
#: ../contributors.pl:60
#, c-format
msgid "Michael Brower"
-msgstr ""
+msgstr "Michael Brower"
#: ../contributors.pl:61
#, c-format
msgid "Frederik Himpe"
-msgstr ""
+msgstr "Frederik Himpe"
#: ../contributors.pl:62
#, c-format
msgid "Jason Komar"
-msgstr ""
+msgstr "Jason Komar"
#: ../contributors.pl:63
#, c-format
msgid "Raphael Gertz"
-msgstr ""
+msgstr "Raphael Gertz"
#: ../contributors.pl:63
#, c-format
msgid "testing, bug report, Nvidia package try"
-msgstr ""
+msgstr "testimine, veateated, töö Nvidia paketiga"
#: ../contributors.pl:64 ../contributors.pl:65 ../contributors.pl:66
#: ../contributors.pl:67 ../contributors.pl:68 ../contributors.pl:69
#, c-format
msgid "testing, bug reporting"
-msgstr ""
+msgstr "testimine, veateated"
#: ../contributors.pl:66
#, c-format
msgid "Fabrice FACORAT"
-msgstr ""
+msgstr "Fabrice FACORAT"
#: ../contributors.pl:67
#, c-format
msgid "Mihai Dobrescu"
-msgstr ""
+msgstr "Mihai Dobrescu"
#: ../contributors.pl:69
#, c-format
msgid "Mary V. Jones-Giampalo"
-msgstr ""
+msgstr "Mary V. Jones-Giampalo"
#: ../contributors.pl:70
#, c-format
msgid "Vincent Meyer"
-msgstr ""
+msgstr "Vincent Meyer"
#: ../contributors.pl:70
#, c-format
msgid "MD, testing, bug reporting"
-msgstr ""
+msgstr "MD, testimine, veateated"
#: ../contributors.pl:71
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make "
"sure it all worked right."
msgstr ""
"Ja arvukad nimetud ning tundmatud beetatestijad ja vigadest teadaandjad, kes "
-"aitasid tagada kõige veatu töötamise. "
+"aitasid tagada kõige veatu töötamise."
#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1116
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center"
-msgstr "Mandrakelinux Juhtimiskeskus"
+msgstr "Mandrakelinuxi juhtimiskeskus"
#: ../control-center:102 ../control-center:710
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
-msgstr "Oodake palun... Laen moodulit"
+msgstr "Oodake palun... Laetakse moodulit"
#: ../control-center:127
#, c-format
@@ -719,7 +723,7 @@ msgstr "Vahendaja"
#: ../control-center:162
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "Kaugkontroll (Linux/Unix, Windows)"
#: ../control-center:163
#, c-format
@@ -892,9 +896,9 @@ msgid "Configure groupware"
msgstr "Grupitöö seadistamine"
#: ../control-center:290
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure LDAP"
-msgstr "DHCP seadistamine"
+msgstr "LDAP seadistamine"
#: ../control-center:291
#, c-format
@@ -917,9 +921,9 @@ msgid "Configure time"
msgstr "Aja seadistamine"
#: ../control-center:295
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure web server"
-msgstr "Veebi seadistamine"
+msgstr "Veebiserveri seadistamine"
#: ../control-center:296
#, c-format
@@ -1113,17 +1117,17 @@ msgstr ""
#: ../control-center:590
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]"
-msgstr "Mandrakelinux Juhtimiskeskus %s [masin: %s]"
+msgstr "Mandrakelinuxi juhtimiskeskus %s [masin: %s]"
#: ../control-center:603
#, c-format
msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center"
-msgstr "Mandrakelinux Juhtimiskeskus"
+msgstr "Mandrakelinuxi juhtimiskeskus"
#: ../control-center:756
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
-msgstr ""
+msgstr "Tundmatu '%s' programmi käivitamine pole võimalik"
#: ../control-center:774
#, c-format
@@ -1173,7 +1177,7 @@ msgstr "Hangi lisateemasid saidilt www.damz.net"
#: ../control-center:1058 ../control-center:1114
#, c-format
msgid "About - Mandrakelinux Control Center"
-msgstr "Misvärk - Mandrakelinux Juhtimiskeskus"
+msgstr "Misvärk - Mandrakelinuxi juhtimiskeskus"
#: ../control-center:1068
#, c-format
@@ -1227,7 +1231,7 @@ msgstr "Tõlkijad: "
#: ../control-center:1114
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
-msgstr "Mandrakelinux Juhtimiskeskus %s\n"
+msgstr "Mandrakelinuxi juhtimiskeskus %s\n"
#: ../control-center:1118
#, c-format
@@ -1245,9 +1249,9 @@ msgid "Mandrakelinux Contributors"
msgstr "Mandrakelinuxi kaasautorid"
#: ../drakconsole:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DrakConsole"
-msgstr "Konsool"
+msgstr "DrakConsole"
#: ../drakxconf:25
#, c-format
@@ -1362,39 +1366,3 @@ msgstr "Kasutajad ja grupid"
#: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Monitori lahutusvõime"
-
-#~ msgid "mono introduction, updated abiword"
-#~ msgstr "mono sissetoomine, uuendatud abiword"
-
-#~ msgid "multimedia kernel"
-#~ msgstr "multimeediakernel"
-
-#~ msgid "Previous"
-#~ msgstr "Eelmine"
-
-#~ msgid "Date & Time"
-#~ msgstr "Kuupäev ja kellaaeg"
-
-#~ msgid "New Connection"
-#~ msgstr "Uus ühendus"
-
-#~ msgid "Auto Install Floppy"
-#~ msgstr "Automaatpaigalduse diskett"
-
-#~ msgid "Display Manager"
-#~ msgstr "Kuvahaldur"
-
-#~ msgid "Boot Floppy"
-#~ msgstr "Alglaadimisflopi"
-
-#~ msgid "Internet Connection Sharing"
-#~ msgstr "Internetiühenduse jagamine"
-
-#~ msgid "Internet Access"
-#~ msgstr "Internetiühendus"
-
-#~ msgid "Manager Connection"
-#~ msgstr "Ühenduste haldamine"
-
-#~ msgid "Monitor Connection"
-#~ msgstr "Ühenduste vaatamine"