summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-04 15:33:31 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-04 15:33:31 +0000
commit221585c507fc63e2378605c5c518923d9264c464 (patch)
treecb791ee9b818ee79e2edd732aadec933c57c46c8 /po/es.po
parent85ce3da401300bcd77045fd0b093ec86eed362db (diff)
downloadcontrol-center-221585c507fc63e2378605c5c518923d9264c464.tar
control-center-221585c507fc63e2378605c5c518923d9264c464.tar.gz
control-center-221585c507fc63e2378605c5c518923d9264c464.tar.bz2
control-center-221585c507fc63e2378605c5c518923d9264c464.tar.xz
control-center-221585c507fc63e2378605c5c518923d9264c464.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po124
1 files changed, 72 insertions, 52 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 9858050c..69249d08 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-# translation of es.po to
# translation of es.po to Español
# DrakConf Spanish .pot file
# Copyright (C) 2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>, 2000, 2001, 2002,2003, 2004.
# Juan Manuel García Molina <juamagm@mail.com>, 2001.
# Fabian Mandelbaum <fmandelbaum@hotmail.com>, 2003.
+# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-01 13:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-12 15:18-0300\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: <C@li.org>\n"
+"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n"
+"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -30,12 +30,13 @@ msgid "Per Oyvind Karlsen"
msgstr "Per Øyvind Karlsen"
#: ../contributors.pl:12
+#, c-format
msgid ""
"massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of "
"Mandrake tools"
msgstr ""
-"reconstrucción y limpieza masiva de paquetes, "
-" juegos, portado a Sparc, relectura de las herramientas Mandrake"
+"reconstrucción y limpieza masiva de paquetes, juegos, portado a Sparc, "
+"relectura de las herramientas Mandrake"
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
@@ -65,7 +66,7 @@ msgstr "Marcel Pol"
#: ../contributors.pl:15
#, c-format
msgid "xfce4, updated abiword, mono"
-msgstr ""
+msgstr "xfce4, actualización de abiword, mono"
#: ../contributors.pl:16
#, c-format
@@ -113,7 +114,7 @@ msgstr "Danny Tholen"
#: ../contributors.pl:19
#, c-format
msgid "patches to some packages, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh."
-msgstr ""
+msgstr "parches a algunos paquetes, kfiresaver, xwine, núcleo ppc"
#: ../contributors.pl:20
#, c-format
@@ -232,9 +233,9 @@ msgid ""
"sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, "
"bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..."
msgstr ""
-"líder del equipo mdk sk-i18n, contribuyó varios paquetes, "
-"pruebas e integrción de openldap, bind-sdb-ldap, varios "
-"años de uso de cooker y caza de bugs, etc..."
+"líder del equipo mdk sk-i18n, contribuyó varios paquetes, pruebas e "
+"integrción de openldap, bind-sdb-ldap, varios años de uso de cooker y caza "
+"de bugs, etc..."
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
@@ -242,6 +243,7 @@ msgid "Pascal Terjan"
msgstr "Pascal Terjan"
#: ../contributors.pl:30
+#, c-format
msgid "some ruby stuff, php-pear packages, various other stuff."
msgstr "algo de ruby, paquetes php-pear, varias otras cosas, ..."
@@ -253,7 +255,8 @@ msgstr "Michael Reinsch"
#: ../contributors.pl:31
#, c-format
msgid "moin wiki clone, beep-media-player, im-ja and some other packages"
-msgstr "clónico de moin wiki, beep-media-player, im-ja y algunos otros paquetes"
+msgstr ""
+"clónico de moin wiki, beep-media-player, im-ja y algunos otros paquetes"
#: ../contributors.pl:32
#, c-format
@@ -263,7 +266,7 @@ msgstr "Christophe Guilloux"
#: ../contributors.pl:32
#, c-format
msgid "bug reports, help with thunderbird package,..."
-msgstr ""
+msgstr "reportes de bugs, ayuda con el paquete thunderbird,..."
#: ../contributors.pl:33
#, c-format
@@ -276,8 +279,11 @@ msgid ""
"testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, "
"spamassassin, maildrop, clamav."
msgstr ""
+"pruebas y reportes de bugs, Dovecot, bibletime, sword, ayuda con pure-ftpd, "
+"spamassassin, maildrop, clamav."
#: ../contributors.pl:34
+#, c-format
msgid "Olivier Blin"
msgstr "Olivier Blin"
@@ -288,40 +294,45 @@ msgid ""
"support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and "
"drakxtools"
msgstr ""
+"soporte de proxy http en el instalador, soporte del núcleo 2.6 en sndconfig, "
+"soporte samba3 en LinNeighborhood, correctivos y mejoras en urpmi, "
+"bootsplash y drakxtools"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "Emmanuel Blindauer"
-msgstr ""
+msgstr "Emmanuel Blindauer"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "lm_sensors for 2.6 kernel, testing, some contrib packages."
msgstr ""
+"lm_sensors para núcleos 2.6, pruebas y contribución de algunos paquetes."
#: ../contributors.pl:36
#, c-format
msgid "Matthias Debus"
-msgstr ""
+msgstr "Matthias Debus"
#: ../contributors.pl:36
#, c-format
msgid "sim, pine and some other contrib packages."
-msgstr ""
+msgstr "sim, pine y algunos otros paquetes de contribución."
#: ../contributors.pl:37
+#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"
#: ../contributors.pl:38
#, c-format
msgid "SunnyDubey"
-msgstr ""
+msgstr "SunnyDubey"
#: ../contributors.pl:38
#, c-format
msgid "wrote/edited parts of gi/docs/HACKING"
-msgstr ""
+msgstr "escribió/editó partes de gi/docs/HACKING"
#: ../contributors.pl:39
#, c-format
@@ -329,14 +340,17 @@ msgid "Translators"
msgstr "Traductores"
#: ../contributors.pl:40
+#, c-format
msgid "Norwegian Bokmal (nb) translator and coordinator, i18n work"
msgstr "Traductor y coordinador de Noruego Bokmål (nb), trabajo i18n."
#: ../contributors.pl:41
+#, c-format
msgid "\"one-man\" mdk sk-i18n team"
msgstr "líder del equipo mdk sk-i18n."
#: ../contributors.pl:42
+#, c-format
msgid "Finnish translator and coordinator"
msgstr "Traductor y coordinador finlandés"
@@ -346,6 +360,7 @@ msgid "Reinout Van Schouwen"
msgstr "Reinout Van Schouwen"
#: ../contributors.pl:43
+#, c-format
msgid "Dutch translator and coordinator"
msgstr "Traductor y coordinador holandés"
@@ -355,23 +370,24 @@ msgid "Keld Simonsen"
msgstr "Keld Simonsen"
#: ../contributors.pl:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Danish translator (and some Bokmal too:-)"
-msgstr "Traductor y coordinador finlandés"
+msgstr "Traductor y coordinador danés (y un poco de Bokmål también)"
#: ../contributors.pl:45
#, c-format
msgid "Karl Ove Hufthammer"
-msgstr ""
+msgstr "Karl Ove Hufthammer"
#: ../contributors.pl:45
+#, c-format
msgid "Norwegian Nynorsk (nn) translator and coordinator"
msgstr "Traductor y coordinador de Noruego Nynorsk (nn)"
#: ../contributors.pl:46
#, c-format
msgid "Marek Laane"
-msgstr ""
+msgstr "Marek Laane"
#: ../contributors.pl:46
#, fuzzy, c-format
@@ -381,32 +397,32 @@ msgstr "Traductores"
#: ../contributors.pl:47
#, c-format
msgid "Andrea Celli"
-msgstr ""
+msgstr "Andrea Celli"
#: ../contributors.pl:47 ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:49
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Italian Translator"
-msgstr "Traductores"
+msgstr "Traductor italiano"
#: ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:64
#, c-format
msgid "Simone Riccio"
-msgstr ""
+msgstr "Simone Riccio"
#: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65
#, c-format
msgid "Daniele Pighin"
-msgstr ""
+msgstr "Daniele Pighin"
#: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68
#, c-format
msgid "Vedran Ljubovic"
-msgstr ""
+msgstr "Vedran Ljubović"
#: ../contributors.pl:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bosnian translator"
-msgstr "Traductores"
+msgstr "Traductor bosnio"
#: ../contributors.pl:51
#, c-format
@@ -416,17 +432,17 @@ msgstr "Probadores"
#: ../contributors.pl:52
#, c-format
msgid "Benoit Audouard"
-msgstr ""
+msgstr "Benoît Audouard"
#: ../contributors.pl:52
#, c-format
msgid "testing and bug reporting, integration of eagle-usb driver"
-msgstr ""
+msgstr "pruebas, reportes de bugs, integración del manejador eagle-usb"
#: ../contributors.pl:53
#, c-format
msgid "Bernhard Gruen"
-msgstr ""
+msgstr "Bernhard Gruen"
#: ../contributors.pl:53 ../contributors.pl:54 ../contributors.pl:55
#: ../contributors.pl:56 ../contributors.pl:57 ../contributors.pl:58
@@ -434,95 +450,96 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:62
#, c-format
msgid "testing and bug reporting"
-msgstr ""
+msgstr "pruebas y reportes de bugs"
#: ../contributors.pl:54
#, c-format
msgid "Jure Repinc"
-msgstr ""
+msgstr "Jure Repinc"
#: ../contributors.pl:55
#, c-format
msgid "Felix Miata"
-msgstr ""
+msgstr "Felix Miata"
#: ../contributors.pl:56
#, c-format
msgid "Tim Sawchuck"
-msgstr ""
+msgstr "Tim Sawchuck"
#: ../contributors.pl:57
#, c-format
msgid "Eric Fernandez"
-msgstr ""
+msgstr "Éric Fernandez"
#: ../contributors.pl:58
#, c-format
msgid "Ricky Ng-Adam"
-msgstr ""
+msgstr "Ricky Ng-Adam"
#: ../contributors.pl:59
#, c-format
msgid "Pierre Jarillon"
-msgstr ""
+msgstr "Pierre Jarillon"
#: ../contributors.pl:60
#, c-format
msgid "Michael Brower"
-msgstr ""
+msgstr "Michael Brower"
#: ../contributors.pl:61
#, c-format
msgid "Frederik Himpe"
-msgstr ""
+msgstr "Frederik Himpe"
#: ../contributors.pl:62
#, c-format
msgid "Jason Komar"
-msgstr ""
+msgstr "Jason Komar"
#: ../contributors.pl:63
#, c-format
msgid "Raphael Gertz"
-msgstr ""
+msgstr "Raphael Gertz"
#: ../contributors.pl:63
#, c-format
msgid "testing, bug report, Nvidia package try"
-msgstr ""
+msgstr "pruebas, reportes de bugs, intento de paquete Nvidia"
#: ../contributors.pl:64 ../contributors.pl:65 ../contributors.pl:66
#: ../contributors.pl:67 ../contributors.pl:68 ../contributors.pl:69
#, c-format
msgid "testing, bug reporting"
-msgstr ""
+msgstr "pruebas, reportes de bugs"
#: ../contributors.pl:66
#, c-format
msgid "Fabrice FACORAT"
-msgstr ""
+msgstr "Fabrice FACORAT"
#: ../contributors.pl:67
#, c-format
msgid "Mihai Dobrescu"
-msgstr ""
+msgstr "Mihai Dobrescu"
#: ../contributors.pl:69
#, c-format
msgid "Mary V. Jones-Giampalo"
-msgstr ""
+msgstr "Mary V. Jones-Giampalo"
#: ../contributors.pl:70
#, c-format
msgid "Vincent Meyer"
-msgstr ""
+msgstr "Vincent Meyer"
#: ../contributors.pl:70
#, c-format
msgid "MD, testing, bug reporting"
-msgstr ""
+msgstr "MD, pruebas, reportes de bugs"
#: ../contributors.pl:71
+#, c-format
msgid ""
"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make "
"sure it all worked right."
@@ -713,7 +730,7 @@ msgstr "Proxy"
#: ../control-center:162
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "Control remoto (Linux/Unix, Windows)"
#: ../control-center:163
#, c-format
@@ -886,6 +903,7 @@ msgid "Configure groupware"
msgstr "Configurar groupware"
#: ../control-center:290
+#, c-format
msgid "Configure LDAP"
msgstr "Configurar LDAP"
@@ -910,6 +928,7 @@ msgid "Configure time"
msgstr "Configurar la hora"
#: ../control-center:295
+#, c-format
msgid "Configure web server"
msgstr "Configurar servidor web"
@@ -1117,7 +1136,7 @@ msgstr "Bienvenido al Centro de Control de Mandrakelinux"
#: ../control-center:756
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
-msgstr ""
+msgstr "Imposible de lanzar el programa desconocido «%s»"
#: ../control-center:774
#, c-format
@@ -1239,6 +1258,7 @@ msgid "Mandrakelinux Contributors"
msgstr "Contribuidores a Mandrakelinux"
#: ../drakconsole:27
+#, c-format
msgid "DrakConsole"
msgstr "Consola"