summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/eo.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <thierry.vignaud@gmail.com>2014-05-11 21:51:53 +0200
committerThierry Vignaud <thierry.vignaud@gmail.com>2014-05-11 21:51:53 +0200
commit85e14d0d7052353b9577c29191beced54399259e (patch)
tree83c47d8b29b7b173bc0c982ceae8cfd48cea7955 /po/eo.po
parentb6435692a67adeef743fbca6677931b3e83370a8 (diff)
downloadcontrol-center-85e14d0d7052353b9577c29191beced54399259e.tar
control-center-85e14d0d7052353b9577c29191beced54399259e.tar.gz
control-center-85e14d0d7052353b9577c29191beced54399259e.tar.bz2
control-center-85e14d0d7052353b9577c29191beced54399259e.tar.xz
control-center-85e14d0d7052353b9577c29191beced54399259e.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r--po/eo.po377
1 files changed, 186 insertions, 191 deletions
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index f0d33f83..e6a72fca 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-#
+#
# Translators:
# D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>, 2000
# Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>, 2003,2007
@@ -8,677 +8,669 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-01 21:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-11 21:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-19 05:54+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/eo/)\n"
+"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/"
+"language/eo/)\n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Language: eo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../control-center:90
+#: ../control-center:93
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
-#: ../control-center:100 ../control-center:105
+#: ../control-center:103 ../control-center:108
#, c-format
msgid "%s Control Center"
msgstr "%s-Regejo"
-#: ../control-center:106 ../control-center:1056
+#: ../control-center:109 ../control-center:1064
#, c-format
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Ŝarganta... Bonvole atendu"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
-#: ../control-center:151 ../control-center:155
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
+#: ../control-center:154 ../control-center:158
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Programar-mastrumilo"
-#: ../control-center:166 ../control-center:354 ../control-center:389
-#: ../control-center:547
+#: ../control-center:169 ../control-center:357 ../control-center:392
+#: ../control-center:550
#, c-format
msgid "Others"
msgstr "Aliaj"
-#: ../control-center:176
+#: ../control-center:179
#, c-format
msgid "Server wizards"
msgstr "Servil-sorĉiloj"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
-#: ../control-center:179 ../control-center:182
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
+#: ../control-center:182 ../control-center:185
#, c-format
msgid "Sharing"
msgstr "Kundivido"
-#: ../control-center:185
+#: ../control-center:188
#, c-format
msgid "Configure FTP"
msgstr "Konfiguru FTP"
-#: ../control-center:186
+#: ../control-center:189
#, c-format
msgid "Set up an FTP server"
msgstr "Agordi FTP-servilon"
-#: ../control-center:188
+#: ../control-center:191
#, c-format
msgid "Configure Samba"
msgstr "Konfiguru Samba"
-#: ../control-center:189
+#: ../control-center:192
#, c-format
msgid ""
"Set up a file and print server for workstations running Linux and non-Linux "
"systems"
-msgstr "Agordi dosier- kaj pres-servilon por laborstacioj funkciantaj sub Linukso kaj ne-linuksaj sistemoj"
+msgstr ""
+"Agordi dosier- kaj pres-servilon por laborstacioj funkciantaj sub Linukso "
+"kaj ne-linuksaj sistemoj"
-#: ../control-center:191
+#: ../control-center:194
#, c-format
msgid "Manage Samba share"
msgstr "Mastrumi Samba kundividon"
-#: ../control-center:192
+#: ../control-center:195
#, c-format
msgid "Manage, create special share, create public/user share"
msgstr "Mastrumi, krei specialan kundividon, krei publikan/uzulan kundividon"
-#: ../control-center:194
+#: ../control-center:197
#, c-format
msgid "Configure web server"
msgstr "Konfiguri ttt-servilon"
-#: ../control-center:195
+#: ../control-center:198
#, c-format
msgid "Set up a web server"
msgstr "Agordi ttt-servilon"
-#: ../control-center:197
+#: ../control-center:200
#, c-format
msgid "Configure installation server"
msgstr "Konfiguru instal-servilon"
-#: ../control-center:198
+#: ../control-center:201
#, c-format
msgid "Set up server for network installations of %s"
msgstr "Agordi servilon por retaj instaladoj de %s"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
-#: ../control-center:208 ../control-center:211
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
+#: ../control-center:211 ../control-center:214
#, c-format
msgid "Network Services"
msgstr "Retaj servoj"
-#: ../control-center:214
+#: ../control-center:217
#, c-format
msgid "Configure DHCP"
msgstr "Konfiguru DHCP"
-#: ../control-center:215
+#: ../control-center:218
#, c-format
msgid "Set up a DHCP server"
msgstr "Agordi DHCP-servilon"
-#: ../control-center:217
+#: ../control-center:220
#, c-format
msgid "Configure DNS"
msgstr "Konfiguru DNS"
-#: ../control-center:218
+#: ../control-center:221
#, c-format
msgid "Set up a DNS server (network name resolution)"
msgstr "Agordi DNS-servilon (ret-nomoj)"
-#: ../control-center:220
+#: ../control-center:223
#, c-format
msgid "Configure proxy"
msgstr "Konfiguru prokuron"
-#: ../control-center:221
+#: ../control-center:224
#, c-format
msgid "Configure a web caching proxy server"
msgstr "Konfiguri ttt-kaŝmemoran prokuran servilon"
-#: ../control-center:223
+#: ../control-center:226
#, c-format
msgid "Configure time"
msgstr "Konfiguru horon"
-#: ../control-center:224
+#: ../control-center:227
#, c-format
msgid ""
"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
-msgstr "Difini la tempon en kiu la servilo estu sinkronizata kun ekstera tempo-servilo"
+msgstr ""
+"Difini la tempon en kiu la servilo estu sinkronizata kun ekstera tempo-"
+"servilo"
-#: ../control-center:226 ../control-center:227
+#: ../control-center:229 ../control-center:230
#, c-format
msgid "OpenSSH daemon configuration"
msgstr "Konfigurad-sorĉilo por OpenSSH"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
-#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will
-#. searchs it:
-#: ../control-center:238 ../control-center:241 ../lib/MDV/Control_Center.pm:65
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
+#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
+#: ../control-center:241 ../control-center:244 ../lib/MDV/Control_Center.pm:65
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Aŭtentikigado"
-#: ../control-center:245
+#: ../control-center:248
#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
msgstr "Konfiguru NIS kaj Autofs"
-#: ../control-center:246
+#: ../control-center:249
#, c-format
msgid "Configure the NIS and Autofs services"
msgstr "Konfiguru la servojn NIS kaj Autofs"
-#: ../control-center:248
+#: ../control-center:251
#, c-format
msgid "Configure LDAP"
msgstr "Konfiguri LDAP"
-#: ../control-center:249
+#: ../control-center:252
#, c-format
msgid "Configure the LDAP directory services"
msgstr "Konfiguri la servojn de LDAP-dosierujo"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
-#: ../control-center:260 ../control-center:263
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
+#: ../control-center:263 ../control-center:266
#, c-format
msgid "Groupware"
msgstr "Grupa programaro"
-#: ../control-center:266
+#: ../control-center:269
#, c-format
msgid "Configure news"
msgstr "Konfiguru novaĵojn (news)"
-#: ../control-center:267
+#: ../control-center:270
#, c-format
msgid "Configure a newsgroup server"
msgstr "Konfiguri novaĵgrupan servilon"
-#: ../control-center:269
+#: ../control-center:272
#, c-format
msgid "Configure groupware"
msgstr "Konfiguru grup-programon"
-#: ../control-center:270
+#: ../control-center:273
#, c-format
msgid "Configure a groupware server"
msgstr "Konfiguri grup-programan servilon"
-#: ../control-center:272
+#: ../control-center:275
#, c-format
msgid "Configure mail"
msgstr "Konfiguru poŝtilon"
-#: ../control-center:273
+#: ../control-center:276
#, c-format
msgid "Configure the Internet Mail services"
msgstr "Konfiguri la retpoŝtajn servojn"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
-#: ../control-center:285 ../control-center:288
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
+#: ../control-center:288 ../control-center:291
#, c-format
msgid "Online Administration"
msgstr "Konektita administrado"
-#: ../control-center:304
+#: ../control-center:307
#, c-format
msgid "Local administration"
msgstr "Loka administrado"
-#: ../control-center:305
+#: ../control-center:308
#, c-format
msgid "Configure the local machine via web interface"
msgstr "Konfiguri la lokan maŝinon tra ttt-interfaco"
-#: ../control-center:305
+#: ../control-center:308
#, c-format
msgid "You don't seem to have webmin installed. Local config is disabled"
msgstr "Ŝajnas ke vi ne instalis webmin. Local config estas elŝaltita"
-#: ../control-center:307
+#: ../control-center:310
#, c-format
msgid "Remote administration"
msgstr "Malproksima administrado"
-#: ../control-center:308
+#: ../control-center:311
#, c-format
msgid "Click here if you want to configure a remote box via Web interface"
msgstr "Alklaku ĉi tie se vi deziras konfiguri foran keston tra ttt-interfaco"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
-#: ../control-center:322
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
+#: ../control-center:325
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Aparatoj"
-#: ../control-center:325
+#: ../control-center:328
#, c-format
msgid "Manage your hardware"
msgstr "Mastrumi vian aparataron"
-#: ../control-center:332
+#: ../control-center:335
#, c-format
msgid "Configure graphics"
msgstr "Konfiguru grafikaĵojn"
-#: ../control-center:339
+#: ../control-center:342
#, c-format
msgid "Configure mouse and keyboard"
msgstr "Konfiguri muson kaj klavaron"
-#: ../control-center:346
+#: ../control-center:349
#, c-format
msgid "Configure printing and scanning"
msgstr "Konfiguri presadon kaj skanadon"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
-#: ../control-center:364 ../drakxconf:33
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
+#: ../control-center:367 ../drakxconf:33
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Reto & Interreto"
-#: ../control-center:367 ../lib/MDV/Control_Center.pm:417
+#: ../control-center:370 ../lib/MDV/Control_Center.pm:417
#, c-format
msgid "Manage your network devices"
msgstr "Mastrumu viajn retajn disponaĵojn"
-#: ../control-center:380
+#: ../control-center:383
#, c-format
msgid "Personalize and Secure your network"
msgstr "Personigu kaj sekurigu vian reton"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
-#: ../control-center:399
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
+#: ../control-center:402
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistemo"
-#: ../control-center:402
+#: ../control-center:405
#, c-format
msgid "Manage system services"
msgstr "Mastrumu la sistemservojn"
-#: ../control-center:411
+#: ../control-center:414
#, c-format
msgid "Localization"
msgstr "Loka adaptado"
-#: ../control-center:418
+#: ../control-center:421
#, c-format
msgid "Administration tools"
msgstr "Administriloj"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
-#: ../control-center:435
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
+#: ../control-center:438
#, c-format
msgid "Network Sharing"
msgstr "Reta kundivido"
-#: ../control-center:438
+#: ../control-center:441
#, c-format
msgid "Configure Windows(R) shares"
msgstr "Konfiguru kundividon de Windows(R)"
-#: ../control-center:445
+#: ../control-center:448
#, c-format
msgid "Configure NFS shares"
msgstr "Konfiguri NFS-kundividojn"
-#: ../control-center:452
+#: ../control-center:455
#, c-format
msgid "Configure WebDAV shares"
msgstr "Konfiguri kundividon WebDAV"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
-#: ../control-center:462 ../control-center:465
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
+#: ../control-center:465 ../control-center:468
#, c-format
msgid "Local disks"
msgstr "Lokaj diskoj"
-#: ../control-center:489
+#: ../control-center:492
#, c-format
msgid "CD-ROM (%s)"
msgstr "DVD-ROMo (%s)"
-#: ../control-center:490
+#: ../control-center:493
#, c-format
msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted"
msgstr "Difinu kie via \"%s\" KD-ROM-drajvo estas surmetita"
-#: ../control-center:492
+#: ../control-center:495
#, c-format
msgid "DVD-ROM (%s)"
msgstr "DVD-ROMo (%s)"
-#: ../control-center:493
+#: ../control-center:496
#, c-format
msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted"
msgstr "Difinu kie via \"%s\" DVD-ROM-o estas surmetita"
-#: ../control-center:495
+#: ../control-center:498
#, c-format
msgid "CD/DVD burner (%s)"
msgstr "KD/DVD-skribilo (%s)"
-#: ../control-center:496
+#: ../control-center:499
#, c-format
msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted"
msgstr "Difinu kie via \"%s\" KD/DVD-skribilo estas surmetita"
-#: ../control-center:498
+#: ../control-center:501
#, c-format
msgid "ZIP drive"
msgstr "Zip-ingo"
-#: ../control-center:499
+#: ../control-center:502
#, c-format
msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
msgstr "Difinu kie via ZIP-drajvo estas surmetita"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
-#: ../control-center:511 ../control-center:514
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
+#: ../control-center:514 ../control-center:517
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Sekureco"
-#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left
-#. list of MCC!!!
-#: ../control-center:529
+#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
+#: ../control-center:532
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Startado"
-#: ../control-center:532
+#: ../control-center:535
#, c-format
msgid "Configure boot steps"
msgstr "Konfiguru startigajn etapojn"
-#: ../control-center:541
+#: ../control-center:544
#, c-format
msgid "Boot look'n feel"
msgstr "Stilo de starto"
-#: ../control-center:558
+#: ../control-center:561
#, c-format
msgid "Additional wizards"
msgstr "Aldonaj sorĉiloj"
-#: ../control-center:613 ../control-center:614 ../control-center:615
-#: ../control-center:630
+#: ../control-center:616 ../control-center:617 ../control-center:618
+#: ../control-center:633
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opcioj"
-#: ../control-center:613
+#: ../control-center:616
#, c-format
msgid "/Display _Logs"
msgstr "/Montru _Log-dosierojn"
-#: ../control-center:614
+#: ../control-center:617
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr "/_Entenata moduso"
-#: ../control-center:615
+#: ../control-center:618
#, c-format
msgid "/Expert mode in _wizards"
msgstr "/Spertula moduso en _sorĉiloj"
-#: ../control-center:625 ../control-center:626
+#: ../control-center:628 ../control-center:629
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Dosiero"
-#: ../control-center:626
+#: ../control-center:629
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Forlasi"
-#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for
-#. "Quit".
-#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg:
-#. english: "Quit" => "Q")
-#: ../control-center:629
+#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit".
+#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q")
+#: ../control-center:632
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: ../control-center:629
+#: ../control-center:632
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Forlasi"
-#: ../control-center:650 ../control-center:653 ../control-center:666
+#: ../control-center:653 ../control-center:656 ../control-center:669
#, c-format
msgid "/_Themes"
msgstr "/_Etosoj"
-#: ../control-center:656
+#: ../control-center:659
#, c-format
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
-msgstr "Tiu ago restartigos la regejon.\nĈia neaplikita ŝanĝo estos perdita."
+msgstr ""
+"Tiu ago restartigos la regejon.\n"
+"Ĉia neaplikita ŝanĝo estos perdita."
-#: ../control-center:666
+#: ../control-center:669
#, c-format
msgid "/_More themes"
msgstr "/_Pli da etosoj"
-#: ../control-center:668 ../control-center:669 ../control-center:670
#: ../control-center:671 ../control-center:672 ../control-center:673
-#: ../control-center:676
+#: ../control-center:674 ../control-center:675 ../control-center:676
+#: ../control-center:679
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Helpo"
-#: ../control-center:669 ../control-center:670 ../control-center:671
-#: ../control-center:672
+#: ../control-center:672 ../control-center:673 ../control-center:674
+#: ../control-center:675
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Helpo"
-#: ../control-center:670
+#: ../control-center:673
#, c-format
msgid "/_Release notes"
msgstr "/_Eldon-notoj"
-#: ../control-center:671
+#: ../control-center:674
#, c-format
msgid "/What's _New?"
msgstr ""
-#: ../control-center:672
+#: ../control-center:675
#, c-format
msgid "/_Errata"
msgstr "/_Erartabelo"
-#: ../control-center:673
+#: ../control-center:676
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Raporti cimon"
-#: ../control-center:676
+#: ../control-center:679
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Pri..."
-#: ../control-center:732
+#: ../control-center:741
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligu"
-#: ../control-center:752
+#: ../control-center:760
#, c-format
msgid "%s Control Center %s [on %s]"
msgstr ""
-#: ../control-center:1035 ../control-center:1100
+#: ../control-center:1043 ../control-center:1109
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Eraro"
-#: ../control-center:1035
+#: ../control-center:1043
#, c-format
msgid ""
"There's a bug in translations of your language (%s)\n"
"\n"
"Please report that bug."
-msgstr "Estas cimo en la traduko de via lingvo (%s)\n\nBonvolu raporti la cimon."
+msgstr ""
+"Estas cimo en la traduko de via lingvo (%s)\n"
+"\n"
+"Bonvolu raporti la cimon."
-#: ../control-center:1100
+#: ../control-center:1109
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr "Maleblas ruli nekonatan programon '%s'"
-#: ../control-center:1119
+#: ../control-center:1124
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr "La modifoj faritaj en tiu ĉi modulo ne estas sekurigotaj."
-#: ../control-center:1206
+#: ../control-center:1211
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "Ne povas forki: %s"
-#: ../control-center:1232
+#: ../control-center:1243
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
msgstr "ne povas fork() kaj exec() \"%s\" ĉar ĝi ne estas rulebla"
-#: ../control-center:1373
+#: ../control-center:1384
#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
msgstr "Tiu programo ĉesis malnorme"
-#: ../control-center:1382
+#: ../control-center:1393
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Averto"
-#: ../control-center:1392 ../drakconsole:31
+#: ../control-center:1403 ../drakconsole:31
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Fermu"
-#: ../control-center:1399
+#: ../control-center:1410
#, c-format
msgid "More themes"
msgstr "Pli da etosoj"
-#: ../control-center:1401
+#: ../control-center:1412
#, c-format
msgid "Getting new themes"
msgstr "Akiro de novaj etosoj"
-#: ../control-center:1402
+#: ../control-center:1413
#, c-format
msgid "Additional themes"
msgstr "Aldonaj etosoj"
-#: ../control-center:1404
+#: ../control-center:1415
#, c-format
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr "Akiru kromajn etosojn ĉe www.damz.net"
-#: ../control-center:1412
+#: ../control-center:1423
#, c-format
msgid "About - %s Control Center"
msgstr "Pri - %s-Regejo"
-#: ../control-center:1420
+#: ../control-center:1431
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Aŭtoroj: "
-#: ../control-center:1424
+#: ../control-center:1435
#, c-format
msgid "(perl version)"
msgstr "(perl-versio)"
-#: ../control-center:1429
+#: ../control-center:1440
#, c-format
msgid "Artwork: "
msgstr "Artaĵo: "
-#: ../control-center:1434
+#: ../control-center:1445
#, c-format
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Helene Durosini"
-#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about
-#. dialog:
-#: ../control-center:1456
+#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog:
+#: ../control-center:1467
#, c-format
msgid "- %s: %s\n"
msgstr "- %s: %s\n"
-#: ../control-center:1471
+#: ../control-center:1482
#, c-format
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Wilhelm Luttermann"
-#: ../control-center:1473
+#: ../control-center:1484
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "~ @ ~"
-#: ../control-center:1475
+#: ../control-center:1486
#, c-format
msgid "Translator: "
msgstr "Tradukinto: "
#. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia'
-#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free)
-#. Control Center")
-#: ../control-center:1484
+#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center")
+#: ../control-center:1495
#, c-format
msgid "%s %s (%s) Control Center"
msgstr "Regejo de %s %s (%s)"
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
-#: ../control-center:1489
+#: ../control-center:1500
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA"
msgstr ""
-#: ../control-center:1489
+#: ../control-center:1500
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s Mageia"
msgstr ""
-#: ../control-center:1495
+#: ../control-center:1506
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Aŭtoroj"
-#: ../control-center:1496
+#: ../control-center:1507
#, c-format
msgid "Mageia Contributors"
msgstr ""
@@ -868,7 +860,8 @@ msgstr "Agordi personan fajroŝirmilon por protekti la komputilon kaj la reton"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207 ../lib/MDV/Control_Center.pm:208
#, c-format
msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts"
-msgstr "Mastrumi, aldoni kaj forigi litertiparojn. Importi vindozajn ® litertiparojn"
+msgstr ""
+"Mastrumi, aldoni kaj forigi litertiparojn. Importi vindozajn ® litertiparojn"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:217 ../lib/MDV/Control_Center.pm:218
#, c-format
@@ -997,7 +990,9 @@ msgstr "Ĝisdatigu vian sistemon"
msgid ""
"Look at available updates and apply any fixes or upgrades to installed "
"packages"
-msgstr "Rigardi pri haveblaj ĝisdatigoj kaj apliki kelkajn riparojn aŭ plibonigojn al instalitaj pakaĵoj"
+msgstr ""
+"Rigardi pri haveblaj ĝisdatigoj kaj apliki kelkajn riparojn aŭ plibonigojn "
+"al instalitaj pakaĵoj"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:367
#, c-format
@@ -1147,7 +1142,8 @@ msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:540
#, c-format
msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories"
-msgstr "Konfiguraĵo de la diskingoj kaj dosierujoj kundividitaj de Windows (Samba)"
+msgstr ""
+"Konfiguraĵo de la diskingoj kaj dosierujoj kundividitaj de Windows (Samba)"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:549
#, c-format
@@ -1226,27 +1222,17 @@ msgstr "Mastrumu la uzulojn de la sistemo"
msgid "Add, remove or change users of the system"
msgstr "Aldoni, forigi aŭ ŝanĝi uzulojn de la sistemo"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:656
-#, c-format
-msgid "Virtualization"
-msgstr "Virtualigo"
-
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:657
-#, c-format
-msgid "Virtual machines management"
-msgstr "Mastrumado de virtualaj maŝinoj"
-
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:666 ../lib/MDV/Control_Center.pm:667
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:656 ../lib/MDV/Control_Center.pm:657
#, c-format
msgid "Configure VPN connection to secure network access"
msgstr "Konfiguri VPN-konekton por sekura retaliro"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:676
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:666
#, c-format
msgid "Access WebDAV shared drives and directories"
msgstr ""
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:677
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:667
#, c-format
msgid "Set WebDAV mount points"
msgstr "Agordi surmetingojn por WebDAV"
@@ -1277,7 +1263,10 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
"Choose which menu you want to configure"
-msgstr "\n\nElektu kiun menuon vi deziras konfiguri"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Elektu kiun menuon vi deziras konfiguri"
#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21
#, c-format
@@ -1418,18 +1407,24 @@ msgstr "Ekran-distingivo"
msgid "Mageia Control Center"
msgstr ""
-#: ../polkit/policy/org.mageia.control-centre-gui.policy.in.h:1
+#: ../polkit/org.mageia.drakconf.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Control Center GUI"
msgstr ""
-#: ../polkit/policy/org.mageia.control-centre-gui.policy.in.h:2
+#: ../polkit/org.mageia.drakconf.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center GUI"
msgstr ""
-#: ../polkit/policy/org.mageia.control-centre.policy.in.h:1
+#: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:1
msgid "Run Mageia Control Center"
msgstr ""
-#: ../polkit/policy/org.mageia.control-centre.policy.in.h:2
+#: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Virtualization"
+#~ msgstr "Virtualigo"
+
+#~ msgid "Virtual machines management"
+#~ msgstr "Mastrumado de virtualaj maŝinoj"