diff options
author | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2004-03-08 10:49:57 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2004-03-08 10:49:57 +0000 |
commit | 5b9c5141cfc93fcef886114e32c3d5fe625442cd (patch) | |
tree | ae1c3a9933ed990d32813957387d2c7aa6778dbe /po/el.po | |
parent | b5ffb458187b2e99500765b46ddfcc2dc05b2874 (diff) | |
download | control-center-5b9c5141cfc93fcef886114e32c3d5fe625442cd.tar control-center-5b9c5141cfc93fcef886114e32c3d5fe625442cd.tar.gz control-center-5b9c5141cfc93fcef886114e32c3d5fe625442cd.tar.bz2 control-center-5b9c5141cfc93fcef886114e32c3d5fe625442cd.tar.xz control-center-5b9c5141cfc93fcef886114e32c3d5fe625442cd.zip |
switch from Mandrake to Mandrakelinux (i leave phonetic translation unfixed;
better have a phonetic translation that no translation)
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 48 |
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
@@ -274,8 +274,8 @@ msgstr "" #: ../control-center:78 ../control-center:85 ../control-center:1091 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Κέντρο ελέγχου Mandrake" +msgid "Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Κέντρο ελέγχου Mandrakelinux" #: ../control-center:88 ../control-center:697 #, c-format @@ -840,13 +840,13 @@ msgstr "Προηγούμενο" #: ../control-center:570 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s [on %s]" -msgstr "Κέντρο ελέγχου Mandrake %s" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]" +msgstr "Κέντρο ελέγχου Mandrakelinux %s" #: ../control-center:582 #, c-format -msgid "Welcome to the Mandrake Control Center" -msgstr "Καλώς ήρθατε στο Κέντρο Ελέγχου του Mandrake" +msgid "Welcome to the Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Καλώς ήρθατε στο Κέντρο Ελέγχου του Mandrakelinux" #: ../control-center:751 #, c-format @@ -895,8 +895,8 @@ msgstr "Βρείτε περισσότερα θέματα στο www.damz.net" #: ../control-center:1033 ../control-center:1089 #, c-format -msgid "About - Mandrake Control Center" -msgstr "Περί - Κέντρου ελέγχου Mandrake" +msgid "About - Mandrakelinux Control Center" +msgstr "Περί - Κέντρου ελέγχου Mandrakelinux" #: ../control-center:1043 #, c-format @@ -945,8 +945,8 @@ msgstr "Μεταφραστής: " #: ../control-center:1089 #, c-format -msgid "Mandrake Control Center %s\n" -msgstr "Κέντρο ελέγχου Mandrake %s\n" +msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n" +msgstr "Κέντρο ελέγχου Mandrakelinux %s\n" #: ../control-center:1093 #, c-format @@ -960,8 +960,8 @@ msgstr "Δημιουργοί" #: ../control-center:1100 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandrake Linux Contributors" -msgstr "Κέντρο ελέγχου Mandrake %s" +msgid "Mandrakelinux Linux Contributors" +msgstr "Κέντρο ελέγχου Mandrakelinux %s" #: ../drakxconf:25 #, c-format @@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "Αυτόματη Εγκατάσταση" #: ../drakxconf:38 #, fuzzy, c-format msgid "Control Center" -msgstr "Κέντρο ελέγχου Mandrake" +msgstr "Κέντρο ελέγχου Mandrakelinux" #: ../drakxconf:38 #, fuzzy, c-format @@ -1060,21 +1060,21 @@ msgstr "Έγινε" #~ msgstr "ρυθμίσης ειδοποίησης Mail/SMS" #~ msgid "" -#~ "Mandrake Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" +#~ "Mandrakelinux Control Center is Mandrake Linux's main configuration\n" #~ "tool. It enables the system administrator to configure the hardware\n" #~ "and services used for all users.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "The tools accessed through the Mandrake Control Center greatly\n" +#~ "The tools accessed through the Mandrakelinux Control Center greatly\n" #~ "simplify the use of the system, notably by avoiding the use of the\n" #~ "evil command line." #~ msgstr "" -#~ "Το κέντρο ελέγχου Mandrake είναι το βασικό εργαλείο ρύθμισης του\n" -#~ "Mandrake Linux. Επιτρέπει στον διαχειριστή του συστήματος να ρυθμίσει\n" +#~ "Το κέντρο ελέγχου Mandrakelinux είναι το βασικό εργαλείο ρύθμισης του\n" +#~ "Mandrakelinux Linux. Επιτρέπει στον διαχειριστή του συστήματος να ρυθμίσει\n" #~ "το υλικό και τις υπηρεσίες που χρησιμοποιούνται για όλους τους χρήστες.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "Τα εργαλεία του κέντρου ελέγχου Mandrake απλοποιούν πολύ τη χρήση του\n" +#~ "Τα εργαλεία του κέντρου ελέγχου Mandrakelinux απλοποιούν πολύ τη χρήση του\n" #~ "συστήματος, ειδικότερα με την αποφυγή της χρήσης της κακής γραμμής\n" #~ "εντολών." @@ -1133,10 +1133,10 @@ msgstr "Έγινε" #~ "συστήματος" #~ msgid "" -#~ "Mandrake Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " +#~ "Mandrakelinux Update helps you apply any fixes or upgrades to installed " #~ "packages" #~ msgstr "" -#~ "Το Mandrake Update σας βοηθάει στο να εφαρμόσετε διορθώσεις και " +#~ "Το Mandrakelinux Update σας βοηθάει στο να εφαρμόσετε διορθώσεις και " #~ "αναβαθμίσεις των εγκατεστημένων πακέτων" #~ msgid "MenuDrake helps you change what programs are shown on the menu" @@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "Έγινε" #~ msgstr "Αυτόματη Εγκατάσταση" #, fuzzy -#~ msgid "Mandrake Update: dummy description" +#~ msgid "Mandrakelinux Update: dummy description" #~ msgstr "/Mandrake_Προχωρημένο" #, fuzzy @@ -1516,8 +1516,8 @@ msgstr "Έγινε" #~ msgid "syslog" #~ msgstr "syslog" -#~ msgid "Mandrake Tools Explanations" -#~ msgstr "Εξήγηση εργαλείων Mandrake" +#~ msgid "Mandrakelinux Tools Explanations" +#~ msgstr "Εξήγηση εργαλείων Mandrakelinux" #~ msgid "A tool to monitor your logs" #~ msgstr "Ένα εργαλείο για να ελέγχετε τα log σας" @@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr "Έγινε" #~ msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1" #~ msgstr "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-7" -#~ msgid "The place where you can configure your Mandrake Box" +#~ msgid "The place where you can configure your Mandrakelinux Box" #~ msgstr "Το μέρος που μπορείτε να ρυθμίσετε το σύστημά σας" #~ msgid "Ftp Server" |