summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-03-10 15:57:52 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-03-10 15:57:52 +0000
commitf1bfe33c3b8673e3bb2451fd7dc9a8b8d419180c (patch)
treeccfb3fb524555b7bf56c1e131dc135a93a7a5401 /po/de.po
parentb853c09f39d11cbe0b160ae01ca5b9fda81aebe0 (diff)
downloadcontrol-center-f1bfe33c3b8673e3bb2451fd7dc9a8b8d419180c.tar
control-center-f1bfe33c3b8673e3bb2451fd7dc9a8b8d419180c.tar.gz
control-center-f1bfe33c3b8673e3bb2451fd7dc9a8b8d419180c.tar.bz2
control-center-f1bfe33c3b8673e3bb2451fd7dc9a8b8d419180c.tar.xz
control-center-f1bfe33c3b8673e3bb2451fd7dc9a8b8d419180c.zip
update (Oliver Burger, #34106)
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po256
1 files changed, 98 insertions, 158 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index b5e8a77f..0113983a 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -15,12 +15,12 @@
# Nicolas Bauer <rastafarii@mandrivauser.de>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: de\n"
+"Project-Id-Version: drakconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-07 16:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-29 19:10+0200\n"
-"Last-Translator: Nicolas Bauer <rastafarii@mandrivauser.de>\n"
-"Language-Team: deutsch\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-26 21:07+0200\n"
+"Last-Translator: andre <andre.lembke@arcor.de>\n"
+"Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -591,7 +591,7 @@ msgid "Generate an Auto Install floppy"
msgstr "Auto-Installationsdiskette erstellen"
#: ../control-center:172
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up autologin to automatically log in"
msgstr ""
"Autologin ermöglichen und den Benutzer auswählen, der automatisch angemeldet "
@@ -615,9 +615,9 @@ msgid "Configure backups of the system and of the users' data"
msgstr "Backups des Systems und der Nutzerdaten konfigurieren"
#: ../control-center:193
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up boot system"
-msgstr "Einstellen wie das System hochfährt"
+msgstr "Bootmanager einrichten "
#: ../control-center:194
#, c-format
@@ -625,7 +625,7 @@ msgid "Set up how the system boots"
msgstr "Einstellen wie das System hochfährt"
#: ../control-center:203
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up boot graphical theme of system"
msgstr "Den grafischen Stil für das Hochfahren des Systems auswählen"
@@ -665,17 +665,17 @@ msgid "Alter miscellaneous internet settings"
msgstr "Ändern diverser Interneteinstellungen"
#: ../control-center:253 ../control-center:254
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Open a console as administrator"
msgstr "Eine Konsole öffnen"
#: ../control-center:264 ../control-center:265
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage date and time"
msgstr "Datum und Zeit"
#: ../control-center:274
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up display manager"
msgstr "Display-Manager"
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Einen Fax-Server konfigurieren"
#: ../control-center:294
#, c-format
msgid "Set up your personal firewall"
-msgstr ""
+msgstr "Einstellungen für die Firewall"
#: ../control-center:295
#, c-format
@@ -717,9 +717,9 @@ msgid "Set up the graphical server"
msgstr "Grafischen Server einrichten"
#: ../control-center:324
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage disk partitions"
-msgstr "Hosts Definitionen verwalten"
+msgstr "Partitionen verwalten"
#: ../control-center:325
#, c-format
@@ -727,9 +727,9 @@ msgid "Create, delete and resize hard disk partitions"
msgstr "Erstellen, löschen und verändern der Größe von Festplattenpartitionen"
#: ../control-center:334 ../control-center:335
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Browse and configure hardware"
-msgstr "Betrachten und konfigurieren der Hardware"
+msgstr "Betrachten und konfigurieren der Hardware "
#: ../control-center:345 ../control-center:346
#, fuzzy, c-format
@@ -749,15 +749,15 @@ msgstr "Hosts Definitionen verwalten"
#: ../control-center:355
#, fuzzy, c-format
msgid "Install & Remove Software"
-msgstr "Installieren, Entfernen & Updaten von Software"
+msgstr "Softwareverwaltung"
#: ../control-center:356
#, c-format
msgid "Install, uninstall software"
-msgstr ""
+msgstr "Softwareverwaltung"
#: ../control-center:366
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall"
msgstr ""
"Erstellen von ausfallsicheren Netzwerkschnittstellen und Firewall Kopien"
@@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "Aufsetzen eines Groupware Servers"
#: ../control-center:396
#, c-format
msgid "Manage localization for your system"
-msgstr ""
+msgstr "Auswählen der Region und Sprache"
#: ../control-center:397
#, c-format
@@ -809,14 +809,14 @@ msgid "Reconfigure a network interface"
msgstr "Rekonfigurieren einer Netzwerkschnittstelle"
#: ../control-center:425
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Upload your configuration to get information on upgrades"
msgstr ""
"Laden Sie Ihre Konfiguration hoch damit Sie über Sicherheitsaktualisierungen "
"und nützliche Aktualisierungen informiert werden"
#: ../control-center:426
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Upload your configuration in order to keep you informed about security and "
"useful upgrades"
@@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "Verwalten installierter Softwarepakete auf einer Gruppe von Computern"
#: ../control-center:445
#, c-format
msgid "Update your system"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualisieren des Systems"
#: ../control-center:446
#, c-format
@@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Konfiguration des Menüstils"
#: ../control-center:466 ../control-center:467
#, c-format
msgid "Import Windows(TM) documents and settings"
-msgstr ""
+msgstr "Importieren von Windows (TM) Dokumenten und Einstellungen"
#: ../control-center:476
#, c-format
@@ -891,12 +891,12 @@ msgstr "Netzwerkcenter"
#: ../control-center:497 ../control-center:974
#, c-format
msgid "Manage your network devices"
-msgstr "Verwalten der Netzwerk-Schnittstellen"
+msgstr "Verwalten der Netzwerkschnittstellen"
#: ../control-center:506
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage different network profiles"
-msgstr "Verwalten der Netzwerk-Schnittstellen"
+msgstr "Verwalten der Netzwerkschnittstellen"
#: ../control-center:507
#, c-format
@@ -904,9 +904,9 @@ msgid "Activate and manage network profiles"
msgstr "Aktivieren und verwalten der Netzwerk Profile"
#: ../control-center:516
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Access NFS shared drives and directories"
-msgstr ""
+msgstr "Einstellungen für SAMBA (Windows Netzwerkordner)"
#: ../control-center:517
#, c-format
@@ -921,7 +921,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center:527
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
-msgstr "NFS-Shares verwalten"
+msgstr "NFS-Freigaben verwalten"
#: ../control-center:537
#, c-format
@@ -934,7 +934,7 @@ msgid "Show statistics about usage of installed software packages"
msgstr "Anzeigen von Statistiken über die Nutzung installierter Softwarepakete"
#: ../control-center:547
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Share your hard disk partitions"
msgstr "Festplattenpartitionen im Netzwerk freigeben"
@@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "Einrichten eines Proxyservers zum Datei- und Internetbrowsen"
#: ../control-center:587
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
-msgstr "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
+msgstr "Fernwartung (Linux/Unix, Windows)"
#: ../control-center:588
#, c-format
@@ -995,19 +995,19 @@ msgid "Wireless connection"
msgstr "Wireless Verbindung"
#: ../control-center:618
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories"
-msgstr ""
+msgstr "Einstellungen für SAMBA (Windows Netzwerkordner)"
#: ../control-center:619
#, c-format
msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories"
-msgstr ""
+msgstr "Einstellungen für SAMBA (Windows Netzwerkordner)"
#: ../control-center:628
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems"
-msgstr ""
+msgstr "Setzen von SAMBA-Einhängepunkten"
#: ../control-center:629
#, c-format
@@ -1020,10 +1020,10 @@ msgid "Set up scanner"
msgstr "Scanner einrichten"
#: ../control-center:648
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up security level and audit"
msgstr ""
-"Setzen der System-Sicherheitsstufe und der periodischen "
+"Setzen der System- Sicherheitsstufe und der periodischen "
"Sicherheitsüberprüfung"
#: ../control-center:649
@@ -1034,27 +1034,27 @@ msgstr ""
"Sicherheitsüberprüfung"
#: ../control-center:658
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Tune permissions on system"
msgstr "Feinabstimmung der Sicherheitsrechte des Systems"
#: ../control-center:659
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Fine tune the security permissions of the system"
msgstr "Feinabstimmung der Sicherheitsrechte des Systems"
#: ../control-center:668 ../control-center:669
#, c-format
msgid "Manage system services by enabling or disabling them"
-msgstr ""
+msgstr "Ein- oder Ausschalten von Systemdiensten"
#: ../control-center:678
#, c-format
msgid "Configure media sources for install and update"
-msgstr ""
+msgstr "Paketquellen verwalten"
#: ../control-center:679
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select from where software packages are downloaded "
msgstr ""
"Auswählen von wo Softwarepakete heruntergeladen werden wenn das System "
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgid "Set up a UPS for power monitoring"
msgstr "Einrichten einer USV zur Stromkontrolle"
#: ../control-center:704
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage users on system"
msgstr "Hinzufügen, entfernen oder ändern von Benutzern des Systems"
@@ -1088,14 +1088,14 @@ msgid "Virtual machines management"
msgstr "Virtuelle PCs verwalten"
#: ../control-center:725 ../control-center:726
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure VPN connection to secure network access"
msgstr "Konfigurieren der VPN Verbindungen"
#: ../control-center:735
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Access WebDAV shared drives and directories"
-msgstr ""
+msgstr "Einstellungen für SAMBA (Windows Netzwerkordner)"
#: ../control-center:736
#, c-format
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Einrichten eines Servers zur Netzwerkinstallation von Mandriva Linux"
#: ../control-center:821 ../control-center:824
#, c-format
msgid "Network Services"
-msgstr "Netzwerk-Schnittstellen"
+msgstr "Netzwerkschnittstellen"
#: ../control-center:827
#, c-format
@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr "Netzwerk & Internet"
#: ../control-center:987
#, c-format
msgid "Personalize and Secure your network"
-msgstr ""
+msgstr "Einstellen und sichern des Netzwerk"
#: ../control-center:1005
#, c-format
@@ -1362,74 +1362,74 @@ msgid "System"
msgstr "System"
#: ../control-center:1008
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage system services"
msgstr "Aktivieren oder Deaktivieren der Systemdienste"
#: ../control-center:1017
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Localization"
-msgstr "Virtualisierung"
+msgstr "Lokalisierung"
#: ../control-center:1024
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Administration tools"
msgstr "Online-Administration"
#: ../control-center:1039
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Sharing"
-msgstr "Netzwerk-Schnittstellen"
+msgstr "Netzwerkschnittstellen"
#: ../control-center:1042
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure Windows(R) shares"
-msgstr "Groupware konfigurieren"
+msgstr "Samba-Freigaben verwalten"
#: ../control-center:1049
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure NFS shares"
-msgstr "NFS-Shares verwalten"
+msgstr "NFS-Freigaben verwalten"
#: ../control-center:1056
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure WebDAV shares"
msgstr "Webserver konfigurieren"
#: ../control-center:1065 ../control-center:1068
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Local disks"
-msgstr "Lokale Festplatte gemeinsam nutzen"
+msgstr "Lokale Festplatten"
#: ../control-center:1091
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CD-ROM (%s)"
-msgstr "DVD-ROM"
+msgstr "DVD-ROM (%s)"
#: ../control-center:1092
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Den Einhängepunkt Ihres CD-ROM-Laufwerkes einrichten"
+msgstr "Den Einhängepunkt Ihres \"%s\" CD-ROM-Laufwerkes einrichten"
#: ../control-center:1094
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DVD-ROM (%s)"
-msgstr "DVD-ROM"
+msgstr "DVD-ROM (%s)"
#: ../control-center:1095
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted"
-msgstr "Den Einhängepunkt Ihres DVD-ROM-Laufwerkes einrichten"
+msgstr "Den Einhängepunkt Ihres \"%s\" DVD-ROM-Laufwerkes einrichten"
#: ../control-center:1097
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CD/DVD burner (%s)"
-msgstr "CD/DVD-Brenner"
+msgstr "CD/DVD-Brenner (%s)"
#: ../control-center:1098
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set where your \"%s\" CD/DVD burner is mounted"
-msgstr "Den Einhängepunkt Ihres CD/DVD-Brenners einrichten"
+msgstr "Den Einhängepunkt Ihres \"%s\" CD/DVD-Brenners einrichten"
#: ../control-center:1100
#, c-format
@@ -1462,14 +1462,14 @@ msgid "Boot"
msgstr "Systemstart"
#: ../control-center:1133
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure boot steps"
-msgstr "Zeit konfigurieren"
+msgstr "Booteinstellungen konfigurieren"
#: ../control-center:1142
#, c-format
msgid "Boot look'n feel"
-msgstr ""
+msgstr "Aussehen beim starten des System"
#: ../control-center:1159
#, c-format
@@ -1713,14 +1713,14 @@ msgstr "Übersetzer: "
#. -PO: here, %s will be replaced by the version (eg: "Mandriva Linux 2007.1 (Discovery) Control Center")
#: ../control-center:2001
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandriva Linux %s (%s) Control Center"
-msgstr "Mandriva Linux-Kontrollzentrum"
+msgstr "Mandriva Linux %s (%s) Kontrollzentrum"
#: ../control-center:2005
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Copyright (C) 1999-2008 Mandriva SA"
-msgstr "Copyright © 1999-2008 Mandriva S.A."
+msgstr "Copyright © 1999-2007 Mandriva S.A."
#: ../control-center:2011
#, c-format
@@ -1966,95 +1966,35 @@ msgstr "Bildschirmauflösung"
#~ msgid "<control>U"
#~ msgstr "<control>U"
-#~ msgid "Upload the hardware list"
-#~ msgstr "Hardwareliste hochladen"
-
#~ msgid "Account:"
#~ msgstr "Zugang:"
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Passwort:"
-
#~ msgid "Hostname:"
#~ msgstr "Rechnername:"
-#~ msgid "Please wait"
-#~ msgstr "Bitte warten"
-
-#~ msgid "Uploading in progress"
-#~ msgstr "Upload in Arbeit"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Manage software"
-#~ msgstr "NFS-Shares verwalten"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use NFS shares"
-#~ msgstr "NFS-Shares verwalten"
-
#~ msgid "Manage Samba configuration"
#~ msgstr "Samba-Konfiguration verwalten"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use WebDAV shares"
-#~ msgstr "Webserver konfigurieren"
-
-#~ msgid "CD-ROM"
-#~ msgstr "CD-ROM"
-
-#~ msgid "Boot theme"
-#~ msgstr "Start-Design"
-
-#~ msgid "Console"
-#~ msgstr "Konsole"
-
-#~ msgid "Adjust the date and the time"
-#~ msgstr "Anpassen des Datums und der Uhrzeit"
-
-#~ msgid "Fax"
-#~ msgstr "Fax"
-
-#~ msgid "Software Media Manager"
-#~ msgstr "Paketquellen-Manager"
-
-#~ msgid "Invictus Firewall"
-#~ msgstr "Invictus Firewall"
-
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Sprache auswählen"
-
-#~ msgid "Country / Region"
-#~ msgstr "Staat / Region"
-
-#~ msgid "Mandriva Online"
-#~ msgstr "Mandriva Online"
-
-#~ msgid "Updates"
-#~ msgstr "Aktualisierungen"
-
-#~ msgid "Control and configure network connections"
-#~ msgstr "Überwachen und Kontrollieren der Netzwerkverbindungen"
-
-#~ msgid "Network Profiles"
-#~ msgstr "Netzwerk-Profile"
+#~ msgid "Manage software"
+#~ msgstr "Software verwalten"
-#~ msgid "Local disk sharing"
-#~ msgstr "Lokale Festplatte gemeinsam nutzen"
+#~ msgid "Password:"
+#~ msgstr "Passwort:"
-#~ msgid "Level and checks"
-#~ msgstr "Ebenen und Wartung"
+#~ msgid "Please wait"
+#~ msgstr "Bitte warten"
-#~ msgid "Enable or disable the system services"
-#~ msgstr "Aktivieren oder Deaktivieren der Systemdienste"
+#~ msgid "Share your data through NFS"
+#~ msgstr "Netzwerkordner mit NFS nutzen"
-#~ msgid "Media Manager"
-#~ msgstr "Paketquellen-Manager"
+#~ msgid "Upload the hardware list"
+#~ msgstr "Hardwareliste hochladen"
-#~ msgid "UPS"
-#~ msgstr "UPS"
+#~ msgid "Uploading in progress"
+#~ msgstr "Upload in Arbeit"
-#~ msgid "VPN configuration"
-#~ msgstr "VPN Konfiguration"
+#~ msgid "Use NFS shares"
+#~ msgstr "NFS-Ordner verwalten"
-#~ msgid "Configure Software management"
-#~ msgstr "Konfigurieren der Softwareverwaltung"
+#~ msgid "Use WebDAV shares"
+#~ msgstr "Webserver konfigurieren"