summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-06-29 20:15:45 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-06-29 20:15:45 +0300
commitfd9df09ccf704a5e115e322fd7d85aa815658122 (patch)
tree7cdb545d80e5e9460396a6963e66b7c5d0345598
parent25bd7a784eebfcce30d88c64bea339eb8a1fa49c (diff)
downloadcontrol-center-fd9df09ccf704a5e115e322fd7d85aa815658122.tar
control-center-fd9df09ccf704a5e115e322fd7d85aa815658122.tar.gz
control-center-fd9df09ccf704a5e115e322fd7d85aa815658122.tar.bz2
control-center-fd9df09ccf704a5e115e322fd7d85aa815658122.tar.xz
control-center-fd9df09ccf704a5e115e322fd7d85aa815658122.zip
Update Mongolian translation from Tx
-rw-r--r--po/mn.po635
1 files changed, 205 insertions, 430 deletions
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index 53113354..8f92754a 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -1,23 +1,21 @@
-# translation of drakconf.po to Mongolian
-# This file is distributed under the same license as the drakconf package.
-# Copyright (C) 2003
-# Khurelbaatar Lkhagvasuren <hujii247@yahoo.com>, 2003.
-# Sanlig Badral <badral@openmn.org>, 2003.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
+# Translators:
+# Khurelbaatar Lkhagvasuren <hujii247@yahoo.com>, 2003
+# Sanlig Badral <badral@openmn.org>, 2003
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: drakconf\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-05 18:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-12-23 19:36+0100\n"
-"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
-"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-19 17:26+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
+"language/mn/)\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../control-center:98
@@ -26,9 +24,9 @@ msgid "Mageia"
msgstr "Мандрива Линукс"
#: ../control-center:108 ../control-center:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Control Center"
-msgstr "Мандрива Хяналтын Төв"
+msgstr "%s Хяналтын Төв"
#: ../control-center:114 ../control-center:732
#, c-format
@@ -37,15 +35,15 @@ msgstr "Ачаалж байна... Түр хүлээнэ үү"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:159 ../control-center:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Software Management"
-msgstr "Software"
+msgstr ""
#: ../control-center:174 ../control-center:362 ../control-center:397
#: ../control-center:546
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Others"
-msgstr "Зохиогчид"
+msgstr ""
#: ../control-center:184
#, c-format
@@ -54,14 +52,14 @@ msgstr ""
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:187 ../control-center:190
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sharing"
-msgstr "Файл чөлөөлж өгөх"
+msgstr ""
#: ../control-center:193
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure FTP"
-msgstr "Тохируулах..."
+msgstr ""
#: ../control-center:194
#, c-format
@@ -69,9 +67,9 @@ msgid "Set up an FTP server"
msgstr ""
#: ../control-center:196
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure Samba"
-msgstr "Тохируулах..."
+msgstr ""
#: ../control-center:197
#, c-format
@@ -91,19 +89,19 @@ msgid "Manage, create special share, create public/user share"
msgstr ""
#: ../control-center:202
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure web server"
-msgstr "Тохируулах..."
+msgstr ""
#: ../control-center:203
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up a web server"
-msgstr "Тохируулах..."
+msgstr ""
#: ../control-center:205
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure installation server"
-msgstr "Цэс Тоноглол"
+msgstr ""
#: ../control-center:206
#, c-format
@@ -112,14 +110,14 @@ msgstr ""
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:216 ../control-center:219
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Services"
-msgstr "Сүлжээ-харьцах хэсэг"
+msgstr ""
#: ../control-center:222
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure DHCP"
-msgstr "Тохируулах..."
+msgstr ""
#: ../control-center:223
#, c-format
@@ -127,9 +125,9 @@ msgid "Set up a DHCP server"
msgstr ""
#: ../control-center:225
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure DNS"
-msgstr "Тохируулах..."
+msgstr ""
#: ../control-center:226
#, c-format
@@ -137,19 +135,19 @@ msgid "Set up a DNS server (network name resolution)"
msgstr ""
#: ../control-center:228
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure proxy"
-msgstr "Тохируулах..."
+msgstr ""
#: ../control-center:229
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure a web caching proxy server"
-msgstr "Тохируулах..."
+msgstr ""
#: ../control-center:231
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure time"
-msgstr "Тохируулах..."
+msgstr ""
#: ../control-center:232
#, c-format
@@ -158,9 +156,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../control-center:234 ../control-center:235
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "OpenSSH daemon configuration"
-msgstr "Хэвлэх тохируулга"
+msgstr ""
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
@@ -170,19 +168,19 @@ msgid "Authentication"
msgstr "Баталгаажуулалт"
#: ../control-center:253
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure NIS and Autofs"
-msgstr "Тохируулах..."
+msgstr ""
#: ../control-center:254
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure the NIS and Autofs services"
-msgstr "Тохируулах..."
+msgstr ""
#: ../control-center:256
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure LDAP"
-msgstr "Тохируулах..."
+msgstr ""
#: ../control-center:257
#, c-format
@@ -191,39 +189,39 @@ msgstr ""
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:268 ../control-center:271
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Groupware"
-msgstr "бүлэг"
+msgstr ""
#: ../control-center:274
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure news"
-msgstr "Тохируулах..."
+msgstr ""
#: ../control-center:275
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure a newsgroup server"
-msgstr "Тохируулах..."
+msgstr ""
#: ../control-center:277
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure groupware"
-msgstr "Тохируулах..."
+msgstr ""
#: ../control-center:278
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure a groupware server"
-msgstr "Тохируулах..."
+msgstr ""
#: ../control-center:280
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure mail"
-msgstr "Тохируулах..."
+msgstr ""
#: ../control-center:281
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure the Internet Mail services"
-msgstr "Цэс Тоноглол"
+msgstr ""
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:293 ../control-center:296
@@ -268,14 +266,14 @@ msgid "Manage your hardware"
msgstr ""
#: ../control-center:340
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure graphics"
-msgstr "Тохируулах..."
+msgstr ""
#: ../control-center:347
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure mouse and keyboard"
-msgstr "Тохируулах..."
+msgstr ""
#: ../control-center:354
#, c-format
@@ -284,14 +282,14 @@ msgstr ""
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:372 ../drakxconf:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network & Internet"
-msgstr "Сүлжээ"
+msgstr ""
#: ../control-center:375 ../lib/MDV/Control_Center.pm:386
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage your network devices"
-msgstr "Сүлжээ-харьцах хэсэг"
+msgstr ""
#: ../control-center:388
#, c-format
@@ -315,30 +313,30 @@ msgid "Localization"
msgstr ""
#: ../control-center:425
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Administration tools"
-msgstr "Алсын удирдлага"
+msgstr ""
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:441
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Sharing"
-msgstr "Сүлжээ-харьцах хэсэг"
+msgstr ""
#: ../control-center:444
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure Windows(R) shares"
-msgstr "Тохируулах..."
+msgstr ""
#: ../control-center:451
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure NFS shares"
-msgstr "Тохируулах..."
+msgstr ""
#: ../control-center:458
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure WebDAV shares"
-msgstr "Тохируулах..."
+msgstr ""
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#: ../control-center:468 ../control-center:471
@@ -347,9 +345,9 @@ msgid "Local disks"
msgstr ""
#: ../control-center:495
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CD-ROM (%s)"
-msgstr "CD-ROM"
+msgstr ""
#: ../control-center:496
#, c-format
@@ -357,9 +355,9 @@ msgid "Set where your \"%s\" CD-ROM drive is mounted"
msgstr ""
#: ../control-center:498
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DVD-ROM (%s)"
-msgstr "CD-ROM"
+msgstr ""
#: ../control-center:499
#, c-format
@@ -367,9 +365,9 @@ msgid "Set where your \"%s\" DVD-ROM drive is mounted"
msgstr ""
#: ../control-center:501
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CD/DVD burner (%s)"
-msgstr "CD"
+msgstr ""
#: ../control-center:502
#, c-format
@@ -399,9 +397,9 @@ msgid "Boot"
msgstr "Эхлүүлэл"
#: ../control-center:537
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure boot steps"
-msgstr "Тохируулах..."
+msgstr ""
#: ../control-center:557
#, c-format
@@ -411,12 +409,12 @@ msgstr ""
#: ../control-center:626
#, c-format
msgid "_File"
-msgstr "_Файл"
+msgstr ""
#: ../control-center:627
#, c-format
msgid "_Quit"
-msgstr "_Гарах"
+msgstr ""
#. -PO: "<control>" must _NOT_ be translated. This is a keyboard shortcut for "Quit".
#. -PO: you just have to select the proper letter for your language (eg: english: "Quit" => "Q")
@@ -428,22 +426,22 @@ msgstr "<control>Q"
#: ../control-center:631
#, c-format
msgid "_Options"
-msgstr "_Сонголтууд"
+msgstr ""
#: ../control-center:632 ../control-center:633
#, c-format
msgid "_Help"
-msgstr "_Тусламж"
+msgstr ""
#: ../control-center:633
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<control>H"
-msgstr "<control>Q"
+msgstr ""
#: ../control-center:634
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_Release notes"
-msgstr "_Устгах"
+msgstr ""
#: ../control-center:635
#, c-format
@@ -458,22 +456,22 @@ msgstr ""
#: ../control-center:637
#, c-format
msgid "_Report Bug"
-msgstr "_Гажигийг мэдээлэх"
+msgstr ""
#: ../control-center:640
#, c-format
msgid "_About..."
-msgstr "Т_ухай..."
+msgstr ""
#: ../control-center:643
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Display _Logs"
-msgstr "Харуулах"
+msgstr ""
#: ../control-center:653
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Expert mode in _wizards"
-msgstr "горим ямх"
+msgstr ""
#: ../control-center:740
#, c-format
@@ -481,9 +479,9 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Хүчингүй"
#: ../control-center:760
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Control Center %s [on %s]"
-msgstr "Контрол Төвд"
+msgstr ""
#: ../control-center:1081
#, c-format
@@ -496,9 +494,9 @@ msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
msgstr ""
#: ../control-center:1096
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
-msgstr "Хийгдсэн ямх."
+msgstr ""
#: ../control-center:1184
#, c-format
@@ -506,14 +504,14 @@ msgid "cannot fork: %s"
msgstr ""
#: ../control-center:1216
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
-msgstr "с бол"
+msgstr ""
#: ../control-center:1329
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This program has exited abnormally"
-msgstr "Программ"
+msgstr ""
#: ../control-center:1338
#, c-format
@@ -526,14 +524,14 @@ msgid "Close"
msgstr "Хаах"
#: ../control-center:1355
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "About - %s Control Center"
-msgstr "Тухай Контрол"
+msgstr ""
#: ../control-center:1363
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Authors: "
-msgstr "Зохиогчид "
+msgstr ""
#. -PO: this is used as "language: translator" in credits part of the about dialog:
#: ../control-center:1387
@@ -567,20 +565,20 @@ msgstr ""
#. -PO: Here, first %s will be replaced by 'Mageia'
#. -PO: second %s will be replaced by the version (eg: "Mageia 1 (Free) Control Center")
#: ../control-center:1415
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s (%s) Control Center"
-msgstr "Мандрива Хяналтын Төв"
+msgstr ""
#. -PO: here %s is eg: "1999-2008"
#: ../control-center:1420
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copyright (C) %s Mandriva SA"
-msgstr "Зохиогчийн эрх C"
+msgstr ""
#: ../control-center:1420
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copyright (C) %s Mageia"
-msgstr "Зохиогчийн эрх C"
+msgstr ""
#: ../control-center:1426
#, c-format
@@ -588,14 +586,14 @@ msgid "Authors"
msgstr "Зохиогчид"
#: ../control-center:1427
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mageia Contributors"
-msgstr "Контрол Төвд"
+msgstr ""
#: ../drakconsole:34
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DrakConsole"
-msgstr "Хаах"
+msgstr ""
#: ../drakxconf:30
#, c-format
@@ -633,9 +631,9 @@ msgid "Boot loader"
msgstr ""
#: ../drakxconf:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Auto Install"
-msgstr "Авто"
+msgstr ""
#: ../drakxconf:39
#, c-format
@@ -663,9 +661,9 @@ msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:53 ../lib/MDV/Control_Center.pm:54
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
-msgstr "Тохируулах..."
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:66
#, c-format
@@ -689,14 +687,14 @@ msgid "Snapshots"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up boot system"
-msgstr "Таны систем хэрхэн ачаалагдахыг тохируулахад DrakBoot туслана"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:96
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up how the system boots"
-msgstr "Таны систем хэрхэн ачаалагдахыг тохируулахад DrakBoot туслана"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:105 ../lib/MDV/Control_Center.pm:106
#, c-format
@@ -704,9 +702,9 @@ msgid "Share the Internet connection with other local machines"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:115 ../lib/MDV/Control_Center.pm:116
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
-msgstr "Сонгох"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:125
#, c-format
@@ -719,19 +717,19 @@ msgid "Alter miscellaneous internet settings"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:135 ../lib/MDV/Control_Center.pm:136
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Open a console as administrator"
-msgstr "Консол нээх"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:146 ../lib/MDV/Control_Center.pm:147
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage date and time"
-msgstr "Өдөр цагийг олгох"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up display manager"
-msgstr "Дэлгэцийн менежер сонгох"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:157
#, c-format
@@ -755,27 +753,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:186 ../lib/MDV/Control_Center.pm:187
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts"
msgstr ""
-"Windows фонтууд болон бусад фонтуудыг нэмэх устгахад DrakFont таньд туслана"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:196 ../lib/MDV/Control_Center.pm:197
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up the graphical server"
-msgstr "XFdrake таньд график сервер суулгахад тань туслана"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:206
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage disk partitions"
-msgstr "Кабель холболт"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:207
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Create, delete and resize hard disk partitions"
msgstr ""
-"Хатуу дискний хуваалтуудыг тодорхойлох болон хуваалтын хэмжээг нь өөрчлөхөд "
-"DiskDrake таньд тусална"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:216 ../lib/MDV/Control_Center.pm:217
#, c-format
@@ -783,9 +778,9 @@ msgid "Browse and configure hardware"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:227 ../lib/MDV/Control_Center.pm:228
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sound Configuration"
-msgstr "MIDI-тохируулга"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:237
#, c-format
@@ -793,14 +788,14 @@ msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:238
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
-msgstr "Кабель холболт"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:247
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install & Remove Software"
-msgstr "Бичиг суулгах ба харах"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:248
#, c-format
@@ -828,9 +823,9 @@ msgid "Kolab"
msgstr "Kolab"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:279
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up a groupware server"
-msgstr "Тохируулах..."
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:288
#, c-format
@@ -843,14 +838,14 @@ msgid "Select the language and the country or region of the system"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:297 ../lib/MDV/Control_Center.pm:298
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "View and search system logs"
-msgstr "Системийн бүртгэл бичлэгүүдийг хайх, үзэхэд LogDrake таньд тусална"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:307
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage connections"
-msgstr "Кабель холболт"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:308
#, c-format
@@ -902,9 +897,9 @@ msgid "Monitor connections"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:357
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Monitor the network connections"
-msgstr "Энгийн Модем холболт"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:366 ../lib/MDV/Control_Center.pm:367
#, c-format
@@ -917,14 +912,14 @@ msgid "Parental Controls"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:385
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Center"
-msgstr "Сүлжээ"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:395
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage different network profiles"
-msgstr "Сүлжээ-харьцах хэсэг"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:396
#, c-format
@@ -937,9 +932,9 @@ msgid "Access NFS shared drives and directories"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:406
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set NFS mount points"
-msgstr "Дискийн төхөөрөмж холбох"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:415
#, c-format
@@ -952,21 +947,19 @@ msgid "Manage NFS shares"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:426
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Package Stats"
-msgstr "Багц: "
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:427
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Show statistics about usage of installed software packages"
-msgstr "Програм хангамжийн багцууд суулгахад RpmDrake таньд тусална"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:436
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Share your hard disk partitions"
msgstr ""
-"Хатуу дискний хуваалтуудыг тодорхойлох болон хуваалтын хэмжээг нь өөрчлөхөд "
-"DiskDrake таньд тусална"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:437
#, c-format
@@ -1019,9 +1012,9 @@ msgid "Delete a network interface"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:498 ../lib/MDV/Control_Center.pm:499
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Wireless connection"
-msgstr "Кабель холболт"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:508
#, c-format
@@ -1039,9 +1032,9 @@ msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:519
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage configuration of Samba"
-msgstr "Хэвлэх тохируулга"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:528 ../lib/MDV/Control_Center.pm:529
#, c-format
@@ -1074,9 +1067,9 @@ msgid "Select from where software packages are downloaded "
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:570
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure updates frequency"
-msgstr "Тохируулах..."
+msgstr ""
#. -PO: here power means electrical power
#. -PO: UPS==Uninterruptible power supply
@@ -1096,9 +1089,9 @@ msgid "Add, remove or change users of the system"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:605 ../lib/MDV/Control_Center.pm:606
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure VPN connection to secure network access"
-msgstr "Кабель холболт"
+msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:615
#, c-format
@@ -1106,14 +1099,14 @@ msgid "Access WebDAV shared drives and directories"
msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:616
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set WebDAV mount points"
-msgstr "Дискийн төхөөрөмж холбох"
+msgstr ""
#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:40
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Menu Configuration Center"
-msgstr "Цэс Тоноглол"
+msgstr ""
#: ../menus_launcher.pl:27
#, c-format
@@ -1126,9 +1119,9 @@ msgid "Configure..."
msgstr "Тохируулах..."
#: ../menus_launcher.pl:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User menu"
-msgstr "Хэрэглэгч"
+msgstr ""
#: ../menus_launcher.pl:40
#, c-format
@@ -1143,9 +1136,8 @@ msgid "Autologin"
msgstr ""
#: ../data/clock.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Date and time"
-msgstr "Өдөр цагийг олгох"
+msgstr ""
#: ../data/connection.desktop.in.h:1
msgid "New connection"
@@ -1156,18 +1148,16 @@ msgid "Auto Install floppy"
msgstr ""
#: ../data/drakboot.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Boot Loading"
-msgstr "Бүүт Менежер (Лило)"
+msgstr ""
#: ../data/drakcronat.desktop.in.h:1
msgid "Programs scheduling"
msgstr ""
#: ../data/drakdm.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Display manager"
-msgstr "Дэлгэцийн менежер сонгох"
+msgstr ""
#: ../data/drakfloppy.desktop.in.h:1
msgid "Boot floppy"
@@ -1186,81 +1176,68 @@ msgid "Levels and Checks"
msgstr ""
#: ../data/drakxtv.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "TV Cards"
-msgstr "Хөзрийн тоглоом"
+msgstr ""
#: ../data/fileshare.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Partition Sharing"
-msgstr "Хуваалтын мэдээлэл"
+msgstr ""
#: ../data/harddrive.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Hard Drives"
-msgstr "Erfitt"
+msgstr ""
#: ../data/logdrake.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Logs"
-msgstr "Нэвтрэх нэр:"
+msgstr ""
#: ../data/menudrake.desktop.in.h:1
msgid "Menus"
msgstr "Цэс"
#: ../data/MountPoints.directory.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Mount Points"
-msgstr "Дискийн төхөөрөмж холбох"
+msgstr ""
#: ../data/nfs.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "NFS mount points"
-msgstr "Дискийн төхөөрөмж холбох"
+msgstr ""
#: ../data/printerdrake.desktop.in.h:1
msgid "Printers"
msgstr "Хэвлэгч"
#: ../data/proxy.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "MIDI-тохируулга"
+msgstr ""
#: ../data/removable.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Removable devices"
-msgstr "Жигсаалт устгах"
+msgstr ""
#: ../data/remove-connection.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Remove Connection"
-msgstr "Жигсаалт устгах"
+msgstr ""
#: ../data/samba.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Samba mount points"
-msgstr "Дискийн төхөөрөмж холбох"
+msgstr ""
#: ../data/scannerdrake.desktop.in.h:1
msgid "Scanners"
msgstr ""
#: ../data/SystemConfig.directory.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "System Settings"
-msgstr "Систем"
+msgstr ""
#: ../data/userdrake.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Users and Groups"
-msgstr "%s на %s"
+msgstr ""
#: ../data/webdav.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "WebDAV mount points"
-msgstr "Дискийн төхөөрөмж холбох"
+msgstr ""
#: ../data/XFDrake.desktop.in.h:1
msgid "Graphical server"
@@ -1275,223 +1252,21 @@ msgid "Screen Resolution"
msgstr "Дэлгэцийн нарийвчилал"
#: ../drakconf.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Mageia Control Center"
-msgstr "Удирдах төв"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakconf.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Control Center GUI"
-msgstr "Удирдах төв"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakconf.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center GUI"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Control Center"
-msgstr "Удирдах төв"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakxconf.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Control Center"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Menu Style"
-#~ msgstr "Цэсний загвар"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Menu Style Configuration"
-#~ msgstr "Цэс Тоноглол"
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Гарах"
-
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Тусламж"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Getting new themes"
-#~ msgstr "шинэ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Get additional themes on www.damz.net"
-#~ msgstr "Нээх"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set up boot graphical theme of system"
-#~ msgstr "XFdrake таньд график сервер суулгахад тань туслана"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Printing configuration"
-#~ msgstr "Хэвлэх тохируулга"
-
-#~ msgid "Click here to configure the printing system"
-#~ msgstr "Хэвлэх системийг тохируулахын тулд энд дарна уу!"
-
-#~ msgid "Done"
-#~ msgstr "Биелэгдэв"
-
-#~ msgid "Documentation"
-#~ msgstr "Баримтжуулалт"
-
-#~ msgid "Translators"
-#~ msgstr "Орчуулагчид"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Estonian translator"
-#~ msgstr "Орчуулагчид"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Italian Translator"
-#~ msgstr "Орчуулагчид"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bosnian translator"
-#~ msgstr "Орчуулагчид"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure Your Computer"
-#~ msgstr "Тохируулах..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mandriva Linux"
-#~ msgstr "Мандрива Дэлгүүр"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Welcome to the %s Control Center"
-#~ msgstr "Тавтай морил Контрол"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Generate an Auto Install floppy"
-#~ msgstr "Авто"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Floppy drive"
-#~ msgstr "Уян диск"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<control>U"
-#~ msgstr "<control>Q"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Account:"
-#~ msgstr "Дискийн төхөөрөмж холбох"
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Нууц үг:"
-
-#~ msgid "Hostname:"
-#~ msgstr "Хостын нэр:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please wait"
-#~ msgstr "Ачаалж байна... Түр хүлээнэ үү"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Manage software"
-#~ msgstr "Сүлжээ-харьцах хэсэг"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use NFS shares"
-#~ msgstr "Тохируулах..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Manage Samba configuration"
-#~ msgstr "Мэйл сонордуулгын тохиргоо"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use WebDAV shares"
-#~ msgstr "Тохируулах..."
-
-#~ msgid "CD-ROM"
-#~ msgstr "КД-РОМ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Console"
-#~ msgstr "Хаах"
-
-#~ msgid "Fax"
-#~ msgstr "Факс"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Software Media Manager"
-#~ msgstr "Software"
-
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Хэл"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Country / Region"
-#~ msgstr " / Муж"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updates"
-#~ msgstr "Шинэчлэх"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Control and configure network connections"
-#~ msgstr "Энгийн Модем холболт"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network Profiles"
-#~ msgstr "Сүлжээ-харьцах хэсэг"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "UPS"
-#~ msgstr "CUPS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "VPN configuration"
-#~ msgstr "CUPS тохиргоо"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure Software management"
-#~ msgstr "Software"
-
-#~ msgid "Install"
-#~ msgstr "Суулга"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Look at installable software and install software packages"
-#~ msgstr "Програм хангамжийн багцууд суулгахад RpmDrake таньд тусална"
-
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Устгах"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Look at installed software and uninstall software packages"
-#~ msgstr "Програм хангамжийн багцууд суулгахад RpmDrake таньд тусална"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Screen resolution"
-#~ msgstr "Дэлгэцийн нарийвчлөл өөрчлөх"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change the screen resolution"
-#~ msgstr "Дэлгэцийн нарийвчлөл өөрчлөх"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Expert mode"
-#~ msgstr "горим ямх"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set Samba mount points"
-#~ msgstr "Дискийн төхөөрөмж холбох"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Samba printing configuration"
-#~ msgstr "Хэвлэх тохируулга"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(original C version)"
-#~ msgstr "C"
-
-#~ msgid "_Profiles"
-#~ msgstr "_Профилууд"
-
-#~ msgid "_New"
-#~ msgstr "_Шинэ"
-
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "Ок"