summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorChristophe Berthelé <berthy@mandriva.org>2008-02-15 08:26:08 +0000
committerChristophe Berthelé <berthy@mandriva.org>2008-02-15 08:26:08 +0000
commite2a88e32052b226e89b552b8db07a4798d6e38a1 (patch)
treed6b984b840b12c69759567403a3593e37d77cd81
parentbed7a2414eeca9359f4269cd0c6c0be8acb05fad (diff)
downloadcontrol-center-e2a88e32052b226e89b552b8db07a4798d6e38a1.tar
control-center-e2a88e32052b226e89b552b8db07a4798d6e38a1.tar.gz
control-center-e2a88e32052b226e89b552b8db07a4798d6e38a1.tar.bz2
control-center-e2a88e32052b226e89b552b8db07a4798d6e38a1.tar.xz
control-center-e2a88e32052b226e89b552b8db07a4798d6e38a1.zip
Update fr translation
-rw-r--r--po/fr.po71
1 files changed, 13 insertions, 58 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 62769027..722f11c4 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# translation of drakconf-fr.po to Français
# traduction de drakconf-fr.po en Français
-# Copyright (C) 2000,2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2000,2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
#
# clut, 2005.
# PATRICK LEGAULT <wolf@linux.ca>, 2001.
@@ -11,15 +11,15 @@
# Teletchéa <steletch@free.fr>, 2005.
# Nicolas Lécureuil <neoclust@mandriva.org>, 2005.
# Nicolas RICHARD <kournikolas@yahoo.fr>, 2006.
-# Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>, 2007.
+# Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-14 17:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-14 12:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-15 09:24+0100\n"
"Last-Translator: Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>\n"
-"Language-Team: Français <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
+"Language-Team: French <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -899,10 +899,9 @@ msgid "Activate and manage network profiles"
msgstr "Activer et gérer les profils réseau"
#: ../control-center:516
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Access NFS shared drives and directories"
-msgstr ""
-"Configuration des disques et des répertoires partagés de Windows (Samba)"
+msgstr "Accéder aux disques et répertoires partagés via NFS"
#: ../control-center:517
#, c-format
@@ -912,7 +911,7 @@ msgstr "Définir les points de montage NFS"
#: ../control-center:526
#, c-format
msgid "Share drives and directories using NFS"
-msgstr ""
+msgstr "Partager des disques et des répertoires via NFS"
#: ../control-center:527
#, c-format
@@ -995,10 +994,9 @@ msgid "Wireless connection"
msgstr "Connexion sans fil"
#: ../control-center:618
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Access Windows (SMB) shared drives and directories"
-msgstr ""
-"Configuration des disques et des répertoires partagés de Windows (Samba)"
+msgstr "Accéder aux disques et répertoires partagés de Windows (Samba)"
#: ../control-center:619
#, c-format
@@ -1007,9 +1005,9 @@ msgstr ""
"Configuration des disques et des répertoires partagés de Windows (Samba)"
#: ../control-center:628
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Share drives and directories with Windows (SMB) systems"
-msgstr "Partagez vos données avec les systèmes Windows"
+msgstr "Partagez vos disques et répertoires avec les systèmes Windows (Samba)"
#: ../control-center:629
#, c-format
@@ -1093,10 +1091,9 @@ msgid "Configure VPN connection to secure network access"
msgstr "Configurer les connexions VPN afin de sécuriser l'accès au réseau"
#: ../control-center:735
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Access WebDAV shared drives and directories"
-msgstr ""
-"Configuration des disques et des répertoires partagés de Windows (Samba)"
+msgstr "Accéder aux disques et répertoires partagés via WebDAV"
#: ../control-center:736
#, c-format
@@ -1968,45 +1965,3 @@ msgstr "Moniteur"
#: ../data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Résolution de l'écran"
-
-#~ msgid "/_Upload the hardware list"
-#~ msgstr "/_Envoyer la liste du matériel"
-
-#~ msgid "<control>U"
-#~ msgstr "<control>U"
-
-#~ msgid "Upload the hardware list"
-#~ msgstr "Envoyer la liste du matériel"
-
-#~ msgid "Account:"
-#~ msgstr "Compte :"
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Mot de passe :"
-
-#~ msgid "Hostname:"
-#~ msgstr "Nom d'hôte :"
-
-#~ msgid "Please wait"
-#~ msgstr "Veuillez patienter"
-
-#~ msgid "Uploading in progress"
-#~ msgstr "Envoi en cours"
-
-#~ msgid "Manage software"
-#~ msgstr "Gérer les logiciels"
-
-#~ msgid "Use NFS shares"
-#~ msgstr "Utiliser les partages NFS"
-
-#~ msgid "Share your data through NFS"
-#~ msgstr "Partager vos données via NFS"
-
-#~ msgid "Manage Samba configuration"
-#~ msgstr "Gérer la configuration de Samba"
-
-#~ msgid "Use WebDAV shares"
-#~ msgstr "Utiliser les partages WebDAV"
-
-#~ msgid "CD-ROM"
-#~ msgstr "CD-ROM"