summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAlbert Astals Cid <tsdgeos@mandriva.com>2005-07-04 11:49:54 +0000
committerAlbert Astals Cid <tsdgeos@mandriva.com>2005-07-04 11:49:54 +0000
commit89f6367b9ae29d6f6b553ef2242eadf5f9248815 (patch)
tree31d54b89dcbff11bb77232c4c6f7a48d9b28739e
parentac4b04f831c4cd973abd2cf933f21d70c8de8544 (diff)
downloadcontrol-center-89f6367b9ae29d6f6b553ef2242eadf5f9248815.tar
control-center-89f6367b9ae29d6f6b553ef2242eadf5f9248815.tar.gz
control-center-89f6367b9ae29d6f6b553ef2242eadf5f9248815.tar.bz2
control-center-89f6367b9ae29d6f6b553ef2242eadf5f9248815.tar.xz
control-center-89f6367b9ae29d6f6b553ef2242eadf5f9248815.zip
small update
-rw-r--r--po/ca.po45
1 files changed, 18 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 0e923dd4..11715b30 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-18 00:01+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-01 16:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-04 20:13+0200\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: ../contributors.pl:11
#, c-format
@@ -54,8 +54,7 @@ msgstr "Olivier Thauvin"
#: ../contributors.pl:14
#, c-format
msgid "figlet introduction, Distriblint (checking rpm in the distro)"
-msgstr ""
-"introducció de figlet, Distriblint (comprovació de rpm a la distribució)"
+msgstr "introducció de figlet, Distriblint (comprovació de rpm a la distribució)"
#: ../contributors.pl:15
#, c-format
@@ -556,10 +555,8 @@ msgstr "Autenticació"
#: ../control-center:145
#, c-format
-msgid ""
-"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
-msgstr ""
-"Escolliu el mètode d'auntenticació (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
+msgid "Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
+msgstr "Escolliu el mètode d'auntenticació (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
#: ../control-center:155
#, c-format
@@ -681,8 +678,7 @@ msgstr "Gestor de pantalla"
#: ../control-center:268
#, c-format
msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in"
-msgstr ""
-"Escull el gestor de pantalla que permet seleccionar amb quin usuari entrar"
+msgstr "Escull el gestor de pantalla que permet seleccionar amb quin usuari entrar"
#: ../control-center:288
#, c-format
@@ -701,10 +697,8 @@ msgstr "Tallafocs"
#: ../control-center:299
#, c-format
-msgid ""
-"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
-msgstr ""
-"Estableix un tallafocs personal per tal de protegir l'ordinador i la xarxa"
+msgid "Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
+msgstr "Estableix un tallafocs personal per tal de protegir l'ordinador i la xarxa"
#: ../control-center:308
#, c-format
@@ -916,8 +910,7 @@ msgstr "Estadístiques dels paquets"
#: ../control-center:508
#, c-format
msgid "Show statistics about usage of installed software packages"
-msgstr ""
-"Mostra estadístiques en quant a l'ús dels paquets de programari instal·lats"
+msgstr "Mostra estadístiques en quant a l'ús dels paquets de programari instal·lats"
#: ../control-center:517
#, c-format
@@ -1056,8 +1049,7 @@ msgstr "Gestor de fonts"
#: ../control-center:651
#, c-format
-msgid ""
-"Select from where software packages are downloaded when updating the system"
+msgid "Select from where software packages are downloaded when updating the system"
msgstr ""
"Selecciona d'on es descarreguen els paquets de programari en actualitzar el "
"sistema"
@@ -1081,7 +1073,7 @@ msgstr "SAI"
#: ../control-center:673
#, c-format
msgid "Set up a UPS for power monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "Configura un SAI per monitoritzar el corrent"
#: ../control-center:683 ../drakxconf:29
#, c-format
@@ -1195,7 +1187,7 @@ msgstr "Configura el servidor intermediari"
#: ../control-center:767
#, c-format
msgid "Configure a web caching proxy server"
-msgstr ""
+msgstr "Configura un servidor proxy cache per la web"
#: ../control-center:769
#, c-format
@@ -1204,8 +1196,7 @@ msgstr "Configura l'hora"
#: ../control-center:770
#, c-format
-msgid ""
-"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
+msgid "Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
msgstr ""
#: ../control-center:780
@@ -1226,7 +1217,7 @@ msgstr "Configura LDAP"
#: ../control-center:784
#, c-format
msgid "Configure the LDAP directory services"
-msgstr ""
+msgstr "Configura el servei de directori LDAP"
#: ../control-center:790
#, c-format
@@ -1261,7 +1252,7 @@ msgstr "Configura el correu"
#: ../control-center:800
#, c-format
msgid "Configure the Internet Mail services"
-msgstr ""
+msgstr "Configura els serveis de correu d'internet"
#: ../control-center:809
#, c-format
@@ -1462,8 +1453,7 @@ msgstr "Nou perfil..."
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one):"
-msgstr ""
-"Nom del perfil a crear (el nou perfil es crea com una còpia de l'actual):"
+msgstr "Nom del perfil a crear (el nou perfil es crea com una còpia de l'actual):"
#: ../control-center:1084 ../control-center:1117 ../control-center:1224
#, c-format
@@ -1647,7 +1637,7 @@ msgstr "Helene Durosini"
#: ../control-center:1852
#, c-format
msgid "- %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "- %s: %s\n"
#: ../control-center:1867
#, c-format
@@ -1890,3 +1880,4 @@ msgstr "Resolució de pantalla"
#~ msgid "updated nc with debian patches"
#~ msgstr "nc actualitzat amb pedaços de debian"
+