summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-22 04:33:04 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-22 04:33:04 +0000
commit858135a453fb117f1ab6a05ab17d185e80fb1665 (patch)
treebc9408c65ecea19759dc0b89e18f509c4c0ea8d6
parentf8d6bc325775d9eb830771642d3c65b57e3918c9 (diff)
downloadcontrol-center-858135a453fb117f1ab6a05ab17d185e80fb1665.tar
control-center-858135a453fb117f1ab6a05ab17d185e80fb1665.tar.gz
control-center-858135a453fb117f1ab6a05ab17d185e80fb1665.tar.bz2
control-center-858135a453fb117f1ab6a05ab17d185e80fb1665.tar.xz
control-center-858135a453fb117f1ab6a05ab17d185e80fb1665.zip
updated po file
-rw-r--r--po/sc.po271
1 files changed, 132 insertions, 139 deletions
diff --git a/po/sc.po b/po/sc.po
index e7eca029..61d0e579 100644
--- a/po/sc.po
+++ b/po/sc.po
@@ -1,18 +1,19 @@
+# translation of drakconf-sc.po to Sardu
# translation of drakconf-sc.po to sardu
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Antonio Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>, 2004
+# Antonio Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-sc\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-13 18:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-16 12:16+0200\n"
-"Last-Translator: Antonio Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n"
-"Language-Team: sardu\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-16 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-17 17:06+0200\n"
+"Last-Translator: <antonio.pistis@virgilio.it>\n"
+"Language-Team: Sardu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: ../contributors.pl:11
#, c-format
@@ -25,13 +26,13 @@ msgid "Per Oyvind Karlsen"
msgstr "Per Oyvind Karlsen"
#: ../contributors.pl:12
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of "
"Mandrake tools"
msgstr ""
-"arranjadura e pulidura de pakitus, tradusidura in Norvegesu Bokmål (nb), "
-"intrenatzionalisadura (nb e nn), jogus, porting a sub''e sparc"
+"arranjadura e pulidura de pakitus, jogus, porting a sub''e sparc, "
+"proofreading de ainas Mandrake"
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
@@ -62,7 +63,7 @@ msgstr "Marcel Pol"
#: ../contributors.pl:15
#, c-format
msgid "xfce4, updated abiword, mono"
-msgstr ""
+msgstr "xfce4, ajorronu de abiword, mono"
#: ../contributors.pl:16
#, c-format
@@ -75,7 +76,7 @@ msgid ""
"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup "
"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
msgstr ""
-"nc annoau cun petzas po debian, smendau cancu pakitu perl,script de "
+"ajorronu de nc cun petzas po debian, smenda de cancu pakitu perl, script de "
"partèntzia po dnotify, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
#: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:42
@@ -89,8 +90,8 @@ msgid ""
"\"deep and broad\" kernel work (many new patches before integration in "
"official kernel)"
msgstr ""
-"\"ampru e profundu\" traballu in su kernel (medas peças noas a innantisde su "
-"kernel ofitziali)"
+"traballu \"ampru e profundu\" in su kernel (medas petzas noas a innantisde "
+"su kernel ofitziali)"
#: ../contributors.pl:18
#, c-format
@@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "Danny Tholen"
#: ../contributors.pl:19
#, c-format
msgid "patches to some packages, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh."
-msgstr ""
+msgstr "petzas a cancu pakitu, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh."
#: ../contributors.pl:20
#, c-format
@@ -134,13 +135,13 @@ msgid "Goetz Waschk"
msgstr "Goetz Waschk"
#: ../contributors.pl:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-"
"python, rox desktop"
msgstr ""
-"medas pakitus multimedia (xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), "
-"gnome-python, rox desktop"
+"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms e plugins po gnome-"
+"python, rox desktop"
#: ../contributors.pl:22
#, c-format
@@ -153,7 +154,7 @@ msgid ""
"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, "
"bluetooth, pyqt & related"
msgstr ""
-"programas àudio/vìdeo/MIDI, scientìfigus, ghias po produsi àudio/vìdeo, "
+"programas àudio/vìdeo/MIDI, scentìfigus, ghias po produsi àudio/vìdeo, "
"bluetooth, pyqt e acapiaus"
#: ../contributors.pl:23
@@ -194,7 +195,7 @@ msgstr "Stefan VanDer Eijk"
#: ../contributors.pl:26
#, c-format
msgid "slbd distro checking, devel dependancies"
-msgstr "controllu distro sldb, dependèntzias de-i sbòddiu"
+msgstr "controllu distro sldb, dependèntzias de sbòddigu"
#: ../contributors.pl:27
#, c-format
@@ -204,7 +205,7 @@ msgstr "David Walser"
#: ../contributors.pl:27
#, c-format
msgid "rpmsync script, foolproof MIDI playback, tweaked libao"
-msgstr "script spmsync, playback MIDI prus forti, càmbius a libao"
+msgstr "script spmsync, playback MIDI prus forti, mudas a libao"
#: ../contributors.pl:28
#, c-format
@@ -222,14 +223,13 @@ msgid "Tibor Pittich"
msgstr "Tibor Pittich"
#: ../contributors.pl:29
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, "
"bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..."
msgstr ""
-"ghia de su grupu mdk sk-i18n, cancu pakitu donau (mozilla-firebird, "
-"afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, scponly...), medas "
-"annus impreendi cooker e cassendi fartas, etc..."
+"sk-i18n, oferta de meda pakitus, testadura e interadura de openldap, bind-"
+"sbd-ldap, tanti annus impreendi cooker e cassendi fartas, etc..."
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
@@ -237,34 +237,34 @@ msgid "Pascal Terjan"
msgstr "Pascal Terjan"
#: ../contributors.pl:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "some ruby stuff, php-pear packages, various other stuff."
-msgstr "cancu cosa ruby, unus cantus pakitus, ..."
+msgstr "cancu cosa ruby, unus cantus pakitus, atra cosa ancora."
#: ../contributors.pl:31
#, c-format
msgid "Michael Reinsch"
-msgstr ""
+msgstr "Michael Reinsch"
#: ../contributors.pl:31
#, c-format
msgid "moin wiki clone, beep-media-player, im-ja and some other packages"
-msgstr ""
+msgstr "moin wiki clone, beep-media-player, im-ja e cancu atru pakitu"
#: ../contributors.pl:32
#, c-format
msgid "Christophe Guilloux"
-msgstr ""
+msgstr "Christophe Guilloux"
#: ../contributors.pl:32
#, c-format
msgid "bug reports, help with thunderbird package,..."
-msgstr ""
+msgstr "arrelatu de fartas, ajudu cun su pakitu thunderbird..."
#: ../contributors.pl:33
#, c-format
msgid "Brook Humphrey"
-msgstr ""
+msgstr "Brook Humphrey"
#: ../contributors.pl:33
#, c-format
@@ -272,11 +272,13 @@ msgid ""
"testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, "
"spamassassin, maildrop, clamav."
msgstr ""
+"testadura e arrelatu de fartas, Dovecot, bibletime, sword, ajudu cun pure-"
+"ftpd, spamassassin, maildrop, clamav."
#: ../contributors.pl:34
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Olivier Blin"
-msgstr "Olivier Thauvin"
+msgstr "Olivier Blin"
#: ../contributors.pl:34
#, c-format
@@ -285,31 +287,34 @@ msgid ""
"support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and "
"drakxtools"
msgstr ""
+"suportu http proxy in s'aposentadori, suportu de su kernel 2.6 in sndconfig, "
+"suportu a samba3 in LinNeighborhood, sanaduras e mellorias in urpmi, "
+"bootsplash and drakxtools"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "Emmanuel Blindauer"
-msgstr ""
+msgstr "Emmanuel Blindauer"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "lm_sensors for 2.6 kernel, testing, some contrib packages."
-msgstr ""
+msgstr "lm_sensors po su 2.6 kernel, testadura, cancu pakitu."
#: ../contributors.pl:36
#, c-format
msgid "Matthias Debus"
-msgstr ""
+msgstr "Matthias Debus"
#: ../contributors.pl:36
#, c-format
msgid "sim, pine and some other contrib packages."
-msgstr ""
+msgstr "sim, pine e cancu atrus pakitu."
#: ../contributors.pl:37
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Documentation"
-msgstr "Manixu presenti"
+msgstr "Documentadura"
#: ../contributors.pl:38
#, c-format
@@ -327,19 +332,19 @@ msgid "Translators"
msgstr "Tradusidoris"
#: ../contributors.pl:40
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Norwegian Bokmal (nb) translator and coordinator, i18n work"
-msgstr "tradusidori in Norvegesu Bokmål (nb) e Coordinadori, traballu i18n"
+msgstr "tradusidori in Norvegesu Bokmål (nb) e coordinadori, traballu i18n"
#: ../contributors.pl:41
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "\"one-man\" mdk sk-i18n team"
-msgstr "ghia de su grupu mdk sk-i18n"
+msgstr "\"fatzu-totu-deu\" de su grupu mdk sk-i18n"
#: ../contributors.pl:42
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Finnish translator and coordinator"
-msgstr "tradusidori in Finlandesu e Coordinadori"
+msgstr "tradusidori in Finlandesu e coordinadori"
#: ../contributors.pl:43
#, c-format
@@ -347,69 +352,69 @@ msgid "Reinout Van Schouwen"
msgstr "Reinout Van Schouwen"
#: ../contributors.pl:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Dutch translator and coordinator"
-msgstr "tradusidori in Olandesu e Coordinadori"
+msgstr "tradusidori in Olandesu e coordinadori"
#: ../contributors.pl:44
#, c-format
msgid "Keld Simonsen"
-msgstr ""
+msgstr "Keld Simonsen"
#: ../contributors.pl:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Danish translator (and some Bokmal too:-)"
-msgstr "tradusidori in Finlandesu e Coordinadori"
+msgstr "tradusidori in Danesu (e unu pagu de Bokmal puru:-)"
#: ../contributors.pl:45
#, c-format
msgid "Karl Ove Hufthammer"
-msgstr ""
+msgstr "Karl Ove Hufthammer"
#: ../contributors.pl:45
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Norwegian Nynorsk (nn) translator and coordinator"
-msgstr "tradusidori in Norvegesu Bokmål (nb) e Coordinadori, traballu i18n"
+msgstr "tradusidori in Norvegesu Nykorsk (nn) e coordinadori"
#: ../contributors.pl:46
#, c-format
msgid "Marek Laane"
-msgstr ""
+msgstr "Marek Laane"
#: ../contributors.pl:46
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Estonian translator"
-msgstr "Tradusidoris"
+msgstr "tradusidori in Èstoni"
#: ../contributors.pl:47
#, c-format
msgid "Andrea Celli"
-msgstr ""
+msgstr "Andrea Celli"
#: ../contributors.pl:47 ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:49
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Italian Translator"
-msgstr "Tradusidoris"
+msgstr "tradusidori in Italianu"
#: ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:64
#, c-format
msgid "Simone Riccio"
-msgstr ""
+msgstr "Simone Riccio"
#: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65
#, c-format
msgid "Daniele Pighin"
-msgstr ""
+msgstr "Daniele Pighin"
#: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68
#, c-format
msgid "Vedran Ljubovic"
-msgstr ""
+msgstr "Vedran Ljubovic"
#: ../contributors.pl:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bosnian translator"
-msgstr "Tradusidoris"
+msgstr "tradusidori in Bosnincu"
#: ../contributors.pl:51
#, c-format
@@ -419,17 +424,17 @@ msgstr "Testadoris"
#: ../contributors.pl:52
#, c-format
msgid "Benoit Audouard"
-msgstr ""
+msgstr "Benoit Audouard"
#: ../contributors.pl:52
#, c-format
msgid "testing and bug reporting, integration of eagle-usb driver"
-msgstr ""
+msgstr "testadura e arrelatu fartas, interadura de eagle-usb driver"
#: ../contributors.pl:53
#, c-format
msgid "Bernhard Gruen"
-msgstr ""
+msgstr "Bernhard Gruen"
#: ../contributors.pl:53 ../contributors.pl:54 ../contributors.pl:55
#: ../contributors.pl:56 ../contributors.pl:57 ../contributors.pl:58
@@ -437,102 +442,102 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:62
#, c-format
msgid "testing and bug reporting"
-msgstr ""
+msgstr "testadura e arrelatu fartas"
#: ../contributors.pl:54
#, c-format
msgid "Jure Repinc"
-msgstr ""
+msgstr "Jure Repinc"
#: ../contributors.pl:55
#, c-format
msgid "Felix Miata"
-msgstr ""
+msgstr "Felix Miata"
#: ../contributors.pl:56
#, c-format
msgid "Tim Sawchuck"
-msgstr ""
+msgstr "Tim Sawchuck"
#: ../contributors.pl:57
#, c-format
msgid "Eric Fernandez"
-msgstr ""
+msgstr "Eric Fernandez"
#: ../contributors.pl:58
#, c-format
msgid "Ricky Ng-Adam"
-msgstr ""
+msgstr "Ricky Ng-Adam"
#: ../contributors.pl:59
#, c-format
msgid "Pierre Jarillon"
-msgstr ""
+msgstr "Pierre Jarillon"
#: ../contributors.pl:60
#, c-format
msgid "Michael Brower"
-msgstr ""
+msgstr "Michael Brower"
#: ../contributors.pl:61
#, c-format
msgid "Frederik Himpe"
-msgstr ""
+msgstr "Frederik Himpe"
#: ../contributors.pl:62
#, c-format
msgid "Jason Komar"
-msgstr ""
+msgstr "Jason Komar"
#: ../contributors.pl:63
#, c-format
msgid "Raphael Gertz"
-msgstr ""
+msgstr "Raphael Gertz"
#: ../contributors.pl:63
#, c-format
msgid "testing, bug report, Nvidia package try"
-msgstr ""
+msgstr "testadura, arrelatu fartas, pakitu Nvidia"
#: ../contributors.pl:64 ../contributors.pl:65 ../contributors.pl:66
#: ../contributors.pl:67 ../contributors.pl:68 ../contributors.pl:69
#, c-format
msgid "testing, bug reporting"
-msgstr ""
+msgstr "testadura, arrelatu fartas"
#: ../contributors.pl:66
#, c-format
msgid "Fabrice FACORAT"
-msgstr ""
+msgstr "Fabrice FACORAT"
#: ../contributors.pl:67
#, c-format
msgid "Mihai Dobrescu"
-msgstr ""
+msgstr "Mihai Dobrescu"
#: ../contributors.pl:69
#, c-format
msgid "Mary V. Jones-Giampalo"
-msgstr ""
+msgstr "Mary V. Jones-Giampalo"
#: ../contributors.pl:70
#, c-format
msgid "Vincent Meyer"
-msgstr ""
+msgstr "Vincent Meyer"
#: ../contributors.pl:70
#, c-format
msgid "MD, testing, bug reporting"
-msgstr ""
+msgstr "MD, testadura, arrelatu fartas"
#: ../contributors.pl:71
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make "
"sure it all worked right."
msgstr ""
-"E medas no nominaus e disconnotus, ki ant provau sa beta e cassau is fartas "
-"ajudendi a assigurai ki totu giressit beni. "
+"E medas no nominaus e disconnotus beta testers e arrelateris de fartas, ki "
+"ant ajudau a assigurai ki totu giressit beni. "
#: ../control-center:93 ../control-center:100 ../control-center:1136
#, c-format
@@ -546,7 +551,7 @@ msgstr "Carrighendi... Po praxeri, abeta"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
#: ../control-center:130
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autèntiga"
@@ -583,7 +588,7 @@ msgstr "Boot floppy"
#: ../control-center:137 ../drakxconf:34
#, c-format
msgid "Internet connection sharing"
-msgstr "Cundividi s'acàpiu a Internet"
+msgstr "Acomuna s'acàpiu a Internet"
#: ../control-center:138
#, c-format
@@ -593,7 +598,7 @@ msgstr "Acàpiu nou"
#: ../control-center:139
#, c-format
msgid "Manage connections"
-msgstr "Manixa is acàpius"
+msgstr "Manija is acàpius"
#: ../control-center:140
#, c-format
@@ -618,7 +623,7 @@ msgstr "Dì e ora"
#: ../control-center:145
#, c-format
msgid "Display manager"
-msgstr "Manixu Bisori"
+msgstr "Maniju Bisori"
#: ../control-center:146
#, c-format
@@ -633,7 +638,7 @@ msgstr "Firewall"
#: ../control-center:148
#, c-format
msgid "Fonts"
-msgstr "Fonts"
+msgstr "Litras"
#: ../control-center:149
#, c-format
@@ -658,7 +663,7 @@ msgstr "Aposenta"
#: ../control-center:153 ../drakxconf:26
#, c-format
msgid "Keyboard"
-msgstr "Teclau"
+msgstr "Tecrau"
#: ../control-center:154
#, c-format
@@ -667,15 +672,15 @@ msgstr "Kolab"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
#: ../control-center:157
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Language"
-msgstr "Lìnguas"
+msgstr "Lìngua"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
#: ../control-center:159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Country / Region"
-msgstr "Còdixi Stadu"
+msgstr "Stadu / Arrejoni"
#: ../control-center:160
#, c-format
@@ -685,12 +690,12 @@ msgstr "Logs"
#: ../control-center:161
#, c-format
msgid "Manage computer group"
-msgstr "Manixa su grupu computadora"
+msgstr "Manija su grupu computadora"
#: ../control-center:162
#, c-format
msgid "Updates"
-msgstr "Annous"
+msgstr "Ajorronus"
#: ../control-center:163
#, c-format
@@ -715,7 +720,7 @@ msgstr "Puntu de càrrigu NFS"
#: ../control-center:167
#, c-format
msgid "Local disk sharing"
-msgstr "Cundividi discu presenti"
+msgstr "Acomuna discu locali"
#: ../control-center:168
#, c-format
@@ -765,7 +770,7 @@ msgstr "Scannidoras"
#: ../control-center:177
#, c-format
msgid "Level and checks"
-msgstr "Livellus e controllus"
+msgstr "Arrasus e controllus"
#: ../control-center:178
#, c-format
@@ -875,7 +880,7 @@ msgstr "Sistema"
#: ../control-center:275
#, c-format
msgid "Software Management"
-msgstr "Manixu de is programas"
+msgstr "Maniju de is programas"
#: ../control-center:287
#, c-format
@@ -908,14 +913,14 @@ msgid "Configure groupware"
msgstr "Assètiu groupware"
#: ../control-center:299
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure LDAP"
-msgstr "Assètiu DHCP"
+msgstr "Assètiu LDACP"
#: ../control-center:300
#, c-format
msgid "Configure mail"
-msgstr "Assètiu posta"
+msgstr "Assètiu curreu"
#: ../control-center:301
#, c-format
@@ -933,9 +938,9 @@ msgid "Configure time"
msgstr "Assètiu tempus"
#: ../control-center:304
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure web server"
-msgstr "Assètiu web"
+msgstr "Assètiu server web"
#: ../control-center:305
#, c-format
@@ -955,17 +960,17 @@ msgstr "Assètiu PXE"
#: ../control-center:313
#, c-format
msgid "Online Administration"
-msgstr "Manixu online"
+msgstr "Maniju online"
#: ../control-center:321
#, c-format
msgid "Local administration"
-msgstr "Manixu presenti"
+msgstr "Maniju locali"
#: ../control-center:322
#, c-format
msgid "Remote administration"
-msgstr "Manixu atesu"
+msgstr "Maniju atesu"
#: ../control-center:361 ../control-center:362 ../control-center:363
#: ../control-center:382
@@ -1068,7 +1073,7 @@ msgstr "Ok"
#: ../control-center:432 ../control-center:777
#, c-format
msgid "Error"
-msgstr "Errori"
+msgstr "Faddina"
#: ../control-center:432
#, c-format
@@ -1093,7 +1098,7 @@ msgstr "Atentu"
#: ../control-center:461
#, c-format
msgid "You can not delete the current profile"
-msgstr "No podis burrai su profilu presenti"
+msgstr "No podis burrai custu profilu"
#: ../control-center:476 ../control-center:477 ../control-center:478
#: ../control-center:479
@@ -1123,14 +1128,14 @@ msgid ""
"\n"
"Are you sure you want to do the switch?"
msgstr ""
-"Megaus a cambiai de su profilu \"%s\" a su profilu \"%s\".\n"
+"Megaus a mudai de su profilu \"%s\" a su profilu \"%s\".\n"
"\n"
-"Ses siguru ki bolis fai su scàmbiu?"
+"Ses siguru ki bolis fai sa muda?"
#: ../control-center:599
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Control Center %s [on %s]"
-msgstr "Mandrakelinux Control Center %s [in %s]"
+msgstr "Centru de Controllu Mandrakelinux %s [in %s]"
#: ../control-center:613
#, c-format
@@ -1140,12 +1145,12 @@ msgstr "Beni beniu in su Centru de Controllu Mandrakelinux"
#: ../control-center:777
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
-msgstr ""
+msgstr "No si podit lançai su programa disconnotu '%s'"
#: ../control-center:795
#, c-format
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
-msgstr "Is càmbius fatus in su mòdulu presenti no ant' essi sarvaus."
+msgstr "Is mudas fatus in su mòdulu presenti no ant' essi sarvadas."
#: ../control-center:881
#, c-format
@@ -1155,7 +1160,7 @@ msgstr "no potzu cumandai: %s"
#: ../control-center:891
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
-msgstr "no potzu cumandai e esighi \"%s\" ca no est esighiditzu"
+msgstr "no potzu cumandai e essighiri \"%s\" ca no est essighiditzu"
#: ../control-center:1040
#, c-format
@@ -1234,12 +1239,12 @@ msgstr "Antonio Pistis"
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "~ @ ~"
+msgstr "antonio.pistis@virgilio.it"
#: ../control-center:1131
#, c-format
msgid "Translator: "
-msgstr "Tradusidoris: "
+msgstr "Tradusidori: "
#: ../control-center:1138
#, c-format
@@ -1257,9 +1262,9 @@ msgid "Mandrakelinux Contributors"
msgstr "Contribuidoris Mandrakelinux"
#: ../drakconsole:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DrakConsole"
-msgstr "Console"
+msgstr "DrakConsole"
#: ../drakxconf:25
#, c-format
@@ -1310,7 +1315,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Scera s'aina ki bolis impreai"
+"Scera sa lista ki bolis assetiai"
#: ../print_launcher.pl:14 ../print_launcher.pl:21
#, c-format
@@ -1320,7 +1325,7 @@ msgstr "Assètiu Imprenta"
#: ../print_launcher.pl:30
#, c-format
msgid "Click here to configure the printing system"
-msgstr "Craca innoi po assetiai su sistema de imprenta"
+msgstr "Crica innoi po assetiai su sistema de imprenta"
#: ../print_launcher.pl:37
#, c-format
@@ -1337,7 +1342,7 @@ msgstr "Fainas programadas"
#: data/draksec.desktop.in.h:1
msgid "Levels and Checks"
-msgstr "Livellus e controllus"
+msgstr "Arrasus e controllus"
#: data/drakxtv.desktop.in.h:1
msgid "TV Cards"
@@ -1345,7 +1350,7 @@ msgstr "Skedas TV"
#: data/fileshare.desktop.in.h:1
msgid "Partition Sharing"
-msgstr "Cundividi is pratziduras"
+msgstr "Acomuna is pratziduras"
#: data/harddrive.desktop.in.h:1
msgid "Hard Drives"
@@ -1374,15 +1379,3 @@ msgstr "Umperadoris e Grupus"
#: data/XFDrake-Resolution.desktop.in.h:1
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Arresolutzioni de su Bisori"
-
-#~ msgid "Mandrakelinux Control Center %s\n"
-#~ msgstr "Centru de Controllu Mandrakelinux %s\n"
-
-#~ msgid "mono introduction, updated abiword"
-#~ msgstr "introdusidura a mono, abiword annoau"
-
-#~ msgid "multimedia kernel"
-#~ msgstr "kernel multimedia"
-
-#~ msgid "Previous"
-#~ msgstr "Pretzedenti"