summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorReinout van Schouwen <reinouts@mandriva.com>2004-09-11 15:14:49 +0000
committerReinout van Schouwen <reinouts@mandriva.com>2004-09-11 15:14:49 +0000
commit68432870f6101cf3f5472a63653ee036347e8288 (patch)
treeb95b4a9858b08117bac0b62d33e79bd511bb2b9d
parent6395b34dca2ac2d26adcda87bbddbf7d2e2c0ec3 (diff)
downloadcontrol-center-68432870f6101cf3f5472a63653ee036347e8288.tar
control-center-68432870f6101cf3f5472a63653ee036347e8288.tar.gz
control-center-68432870f6101cf3f5472a63653ee036347e8288.tar.bz2
control-center-68432870f6101cf3f5472a63653ee036347e8288.tar.xz
control-center-68432870f6101cf3f5472a63653ee036347e8288.zip
Updated Dutch (nl) translation
by Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl> * Drakconf
-rw-r--r--po/nl.po177
1 files changed, 91 insertions, 86 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index c54dcdb1..bb515294 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf-nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-28 01:49-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-28 00:28+0200\n"
"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n"
-"Language-Team: Nederlands\n"
+"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -32,13 +32,13 @@ msgid "Per Oyvind Karlsen"
msgstr "Per Øyvind Karlsen"
#: ../contributors.pl:12
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of "
"Mandrake tools"
msgstr ""
-"grote schoonmaak en herbouw van pakketten, Noorse Bokmaal (nb) vertaling, "
-"i18n-werk, spellen, portering naar sparc architectuur"
+"grote schoonmaak en herbouw van pakketten, spellen, proeflezen "
+"van Mandrake-hulpprogramma's, portering naar sparc architectuur"
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Marcel Pol"
#: ../contributors.pl:15
#, c-format
msgid "xfce4, updated abiword, mono"
-msgstr ""
+msgstr "xfce4, herziene abiword, mono"
#: ../contributors.pl:16
#, c-format
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Danny Tholen"
#: ../contributors.pl:19
#, c-format
msgid "patches to some packages, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh."
-msgstr ""
+msgstr "patches voor enkele pakketten, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh."
#: ../contributors.pl:20
#, c-format
@@ -137,15 +137,15 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:21
#, c-format
msgid "Goetz Waschk"
-msgstr "Goetz Waschk"
+msgstr "Götz Waschk"
#: ../contributors.pl:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-"
"python, rox desktop"
msgstr ""
-"vele multimedia-pakketten (xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), "
+"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms en plugins, "
"gnome-python, rox werkomgeving"
#: ../contributors.pl:22
@@ -230,14 +230,14 @@ msgid "Tibor Pittich"
msgstr "Tibor Pittich"
#: ../contributors.pl:29
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, "
"bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..."
msgstr ""
-"teamleider van de mdk sk-i18n-groep, bijdrage van verscheidene pakketten "
-"(mozilla firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, "
-"scponly...), jarenlange cooker-gebruiker en bug-jager, etc..."
+"teamleider van sk-i18n, bijdrage van verscheidene pakketten, "
+"testen van openldap en integatie met bind-sdb-ldap, een aantal jaren "
+"gebruik van cooker en jagen op bugs, etc..."
#: ../contributors.pl:30
#, c-format
@@ -245,34 +245,34 @@ msgid "Pascal Terjan"
msgstr "Pascal Terjan"
#: ../contributors.pl:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "some ruby stuff, php-pear packages, various other stuff."
-msgstr "ruby-gerelateerde zaken, verscheidene pakketten, ..."
+msgstr "ruby-gerelateerde zaken, php-pear pakketten, diverse overige zaken."
#: ../contributors.pl:31
#, c-format
msgid "Michael Reinsch"
-msgstr ""
+msgstr "Michael Reinsch"
#: ../contributors.pl:31
#, c-format
msgid "moin wiki clone, beep-media-player, im-ja and some other packages"
-msgstr ""
+msgstr "moin wiki-kloon, beep-mediaspeler, im-ja en enkele andere pakketten"
#: ../contributors.pl:32
#, c-format
msgid "Christophe Guilloux"
-msgstr ""
+msgstr "Christophe Guilloux"
#: ../contributors.pl:32
#, c-format
msgid "bug reports, help with thunderbird package,..."
-msgstr ""
+msgstr "foutrapporten, hulp met thunderbird-pakket,..."
#: ../contributors.pl:33
#, c-format
msgid "Brook Humphrey"
-msgstr ""
+msgstr "Brook Humphrey"
#: ../contributors.pl:33
#, c-format
@@ -280,11 +280,13 @@ msgid ""
"testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, "
"spamassassin, maildrop, clamav."
msgstr ""
+"tests en foutrapportages, Dovecot, bibletime, sword, hulp bij pure-ftpd, "
+"spamassassin, maildrop, clamav."
#: ../contributors.pl:34
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Olivier Blin"
-msgstr "Olivier Thauvin"
+msgstr "Olivier Blin"
#: ../contributors.pl:34
#, c-format
@@ -293,41 +295,44 @@ msgid ""
"support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and "
"drakxtools"
msgstr ""
+"http proxy ondersteuning in installatie, kernel 2.6-ondersteuning in "
+"sndconfig, samba3-ondersteuning in LinNeighborhood, reparaties en "
+"verbeteringen aan urpmi, bootsplash en drakxtools"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "Emmanuel Blindauer"
-msgstr ""
+msgstr "Emmanuel Blindauer"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "lm_sensors for 2.6 kernel, testing, some contrib packages."
-msgstr ""
+msgstr "lm_sensors voor kernel 2.6, tests, enkele contrib-pakketten."
#: ../contributors.pl:36
#, c-format
msgid "Matthias Debus"
-msgstr ""
+msgstr "Matthias Debus"
#: ../contributors.pl:36
#, c-format
msgid "sim, pine and some other contrib packages."
-msgstr ""
+msgstr "sim, pine en enkele andere contrib-pakketten."
#: ../contributors.pl:37
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Documentation"
-msgstr "Lokaal beheer"
+msgstr "Documentatie"
#: ../contributors.pl:38
#, c-format
msgid "SunnyDubey"
-msgstr ""
+msgstr "SunnyDubey"
#: ../contributors.pl:38
#, c-format
msgid "wrote/edited parts of gi/docs/HACKING file"
-msgstr ""
+msgstr "schreef/bewerkte delen van het bestand gi/docs/HACKING"
#: ../contributors.pl:39
#, c-format
@@ -335,19 +340,19 @@ msgid "Translators"
msgstr "Vertalers "
#: ../contributors.pl:40
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Norwegian Bokmal (nb) translator and coordinator, i18n work"
-msgstr "Noorse Bokmaal (nb) vertaler en coordinator, i18n-werk."
+msgstr "Noorse Bokmaal (nb) vertaler en coördinator, i18n-werk."
#: ../contributors.pl:41
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "\"one-man\" mdk sk-i18n team"
-msgstr "teamleider van de mdk sk-i18n-groep."
+msgstr "\"éénmans\" mdk sk-i18n-team."
#: ../contributors.pl:42
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Finnish translator and coordinator"
-msgstr "Finse vertaler en coordinator"
+msgstr "Finse vertaler en coördinator"
#: ../contributors.pl:43
#, c-format
@@ -355,69 +360,69 @@ msgid "Reinout Van Schouwen"
msgstr "Reinout van Schouwen"
#: ../contributors.pl:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Dutch translator and coordinator"
msgstr "Nederlandse vertaler en coördinator"
#: ../contributors.pl:44
#, c-format
msgid "Keld Simonsen"
-msgstr ""
+msgstr "Keld Simonsen"
#: ../contributors.pl:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Danish translator (and some Bokmal too:-)"
-msgstr "Finse vertaler en coordinator"
+msgstr "Deense vertaler (en ook wat Bokmaal:-)"
#: ../contributors.pl:45
#, c-format
msgid "Karl Ove Hufthammer"
-msgstr ""
+msgstr "Karl Ove Hufthammer"
#: ../contributors.pl:45
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Norwegian Nynorsk (nn) translator and coordinator"
-msgstr "Noorse Bokmaal (nb) vertaler en coordinator, i18n-werk."
+msgstr "Noorse Nynorsk (nn) vertaler en coördinator"
#: ../contributors.pl:46
#, c-format
msgid "Marek Laane"
-msgstr ""
+msgstr "Marek Laane"
#: ../contributors.pl:46
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Estonian translator"
-msgstr "Vertalers "
+msgstr "Estse vertaler"
#: ../contributors.pl:47
#, c-format
msgid "Andrea Celli"
-msgstr ""
+msgstr "Andrea Celli"
#: ../contributors.pl:47 ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:49
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Italian Translator"
-msgstr "Vertalers "
+msgstr "Italiaanse vertaler"
#: ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:64
#, c-format
msgid "Simone Riccio"
-msgstr ""
+msgstr "Simone Riccio"
#: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65
#, c-format
msgid "Daniele Pighin"
-msgstr ""
+msgstr "Daniele Pighin"
#: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68
#, c-format
msgid "Vedran Ljubovic"
-msgstr ""
+msgstr "Vedran Ljubovic"
#: ../contributors.pl:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bosnian translator"
-msgstr "Vertalers "
+msgstr "Bosnische vertaler"
#: ../contributors.pl:51
#, c-format
@@ -427,17 +432,17 @@ msgstr "Testers"
#: ../contributors.pl:52
#, c-format
msgid "Benoit Audouard"
-msgstr ""
+msgstr "Benoit Audouard"
#: ../contributors.pl:52
#, c-format
msgid "testing and bug reporting, integration of eagle-usb driver"
-msgstr ""
+msgstr "tests en foutrapportages, integratie van eagle-usb stuurprogramma"
#: ../contributors.pl:53
#, c-format
msgid "Bernhard Gruen"
-msgstr ""
+msgstr "Bernhard Gruen"
#: ../contributors.pl:53 ../contributors.pl:54 ../contributors.pl:55
#: ../contributors.pl:56 ../contributors.pl:57 ../contributors.pl:58
@@ -445,101 +450,101 @@ msgstr ""
#: ../contributors.pl:62
#, c-format
msgid "testing and bug reporting"
-msgstr ""
+msgstr "test en foutrapportages"
#: ../contributors.pl:54
#, c-format
msgid "Jure Repinc"
-msgstr ""
+msgstr "Jure Repinc"
#: ../contributors.pl:55
#, c-format
msgid "Felix Miata"
-msgstr ""
+msgstr "Felix Miata"
#: ../contributors.pl:56
#, c-format
msgid "Tim Sawchuck"
-msgstr ""
+msgstr "Tim Sawchuck"
#: ../contributors.pl:57
#, c-format
msgid "Eric Fernandez"
-msgstr ""
+msgstr "Eric Fernandez"
#: ../contributors.pl:58
#, c-format
msgid "Ricky Ng-Adam"
-msgstr ""
+msgstr "Ricky Ng-Adam"
#: ../contributors.pl:59
#, c-format
msgid "Pierre Jarillon"
-msgstr ""
+msgstr "Pierre Jarillon"
#: ../contributors.pl:60
#, c-format
msgid "Michael Brower"
-msgstr ""
+msgstr "Michael Brower"
#: ../contributors.pl:61
#, c-format
msgid "Frederik Himpe"
-msgstr ""
+msgstr "Frederik Himpe"
#: ../contributors.pl:62
#, c-format
msgid "Jason Komar"
-msgstr ""
+msgstr "Jason Komar"
#: ../contributors.pl:63
#, c-format
msgid "Raphael Gertz"
-msgstr ""
+msgstr "Raphael Gertz"
#: ../contributors.pl:63
#, c-format
msgid "testing, bug report, Nvidia package try"
-msgstr ""
+msgstr "tests. foutrapport, uitproberen Nvidia-pakket"
#: ../contributors.pl:64 ../contributors.pl:65 ../contributors.pl:66
#: ../contributors.pl:67 ../contributors.pl:68 ../contributors.pl:69
#, c-format
msgid "testing, bug reporting"
-msgstr ""
+msgstr "test, foutrapporten"
#: ../contributors.pl:66
#, c-format
msgid "Fabrice FACORAT"
-msgstr ""
+msgstr "Fabrice FACORAT"
#: ../contributors.pl:67
#, c-format
msgid "Mihai Dobrescu"
-msgstr ""
+msgstr "Mihai Dobrescu"
#: ../contributors.pl:69
#, c-format
msgid "Mary V. Jones-Giampalo"
-msgstr ""
+msgstr "Mary V. Jones-Giampalo"
#: ../contributors.pl:70
#, c-format
msgid "Vincent Meyer"
-msgstr ""
+msgstr "Vincent Meyer"
#: ../contributors.pl:70
#, c-format
msgid "MD, testing, bug reporting"
-msgstr ""
+msgstr "MD, tests, foutrapportages"
#: ../contributors.pl:71
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make "
"sure it all worked right."
msgstr ""
-"En vele ongenoemde en anonieme beta-testers en bug-inzenders die hebben "
+"En vele ongenoemde en onbekende bèta-testers en foutrapporteurs die hebben "
"geholpen om te zorgen dat het allemaal goed werkt."
#: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117
@@ -725,7 +730,7 @@ msgstr "Proxy"
#: ../control-center:162
#, c-format
msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "Bediening op afstand (Linux/Unix, Windows)"
#: ../control-center:163
#, c-format
@@ -899,9 +904,9 @@ msgid "Configure groupware"
msgstr "Groupware configureren"
#: ../control-center:290
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure LDAP"
-msgstr "DHCP configureren"
+msgstr "LDAP configureren"
#: ../control-center:291
#, c-format
@@ -924,9 +929,9 @@ msgid "Configure time"
msgstr "Tijd configureren"
#: ../control-center:295
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure web server"
-msgstr "Web configureren"
+msgstr "Webserver configureren"
#: ../control-center:296
#, c-format
@@ -1132,7 +1137,7 @@ msgstr "Welkom bij het Mandrakelinux Configuratiecentrum"
#: ../control-center:757
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
-msgstr ""
+msgstr "Onmogelijk om onbekend programma '%s' te starten"
#: ../control-center:775
#, c-format
@@ -1258,9 +1263,9 @@ msgid "Mandrakelinux Contributors"
msgstr "Personen die hebben bijgedragen aan Mandrakelinux"
#: ../drakconsole:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DrakConsole"
-msgstr "Console"
+msgstr "DrakConsole"
#: ../drakxconf:25
#, c-format