From 68432870f6101cf3f5472a63653ee036347e8288 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Reinout van Schouwen Date: Sat, 11 Sep 2004 15:14:49 +0000 Subject: Updated Dutch (nl) translation by Reinout van Schouwen * Drakconf --- po/nl.po | 177 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 91 insertions(+), 86 deletions(-) diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index c54dcdb1..bb515294 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: drakconf-nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-09-08 13:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-28 01:49-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-28 00:28+0200\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen \n" -"Language-Team: Nederlands\n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -32,13 +32,13 @@ msgid "Per Oyvind Karlsen" msgstr "Per Øyvind Karlsen" #: ../contributors.pl:12 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of " "Mandrake tools" msgstr "" -"grote schoonmaak en herbouw van pakketten, Noorse Bokmaal (nb) vertaling, " -"i18n-werk, spellen, portering naar sparc architectuur" +"grote schoonmaak en herbouw van pakketten, spellen, proeflezen " +"van Mandrake-hulpprogramma's, portering naar sparc architectuur" #: ../contributors.pl:13 #, c-format @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Marcel Pol" #: ../contributors.pl:15 #, c-format msgid "xfce4, updated abiword, mono" -msgstr "" +msgstr "xfce4, herziene abiword, mono" #: ../contributors.pl:16 #, c-format @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Danny Tholen" #: ../contributors.pl:19 #, c-format msgid "patches to some packages, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh." -msgstr "" +msgstr "patches voor enkele pakketten, kfiresaver, xwine. ppc kernel-benh." #: ../contributors.pl:20 #, c-format @@ -137,15 +137,15 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:21 #, c-format msgid "Goetz Waschk" -msgstr "Goetz Waschk" +msgstr "Götz Waschk" #: ../contributors.pl:21 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms and plugins gnome-" "python, rox desktop" msgstr "" -"vele multimedia-pakketten (xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager), " +"xine, totem, gstreamer, mplayer, vlc, vcdimager, xmms en plugins, " "gnome-python, rox werkomgeving" #: ../contributors.pl:22 @@ -230,14 +230,14 @@ msgid "Tibor Pittich" msgstr "Tibor Pittich" #: ../contributors.pl:29 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "sk-i18n, contributed several packages, openldap testing and integration, " "bind-sdb-ldap, several years of using cooker and bug hunting, etc..." msgstr "" -"teamleider van de mdk sk-i18n-groep, bijdrage van verscheidene pakketten " -"(mozilla firebird, afbackup, silc-client, psi, amavis-ng, lukemftp, cacti, " -"scponly...), jarenlange cooker-gebruiker en bug-jager, etc..." +"teamleider van sk-i18n, bijdrage van verscheidene pakketten, " +"testen van openldap en integatie met bind-sdb-ldap, een aantal jaren " +"gebruik van cooker en jagen op bugs, etc..." #: ../contributors.pl:30 #, c-format @@ -245,34 +245,34 @@ msgid "Pascal Terjan" msgstr "Pascal Terjan" #: ../contributors.pl:30 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "some ruby stuff, php-pear packages, various other stuff." -msgstr "ruby-gerelateerde zaken, verscheidene pakketten, ..." +msgstr "ruby-gerelateerde zaken, php-pear pakketten, diverse overige zaken." #: ../contributors.pl:31 #, c-format msgid "Michael Reinsch" -msgstr "" +msgstr "Michael Reinsch" #: ../contributors.pl:31 #, c-format msgid "moin wiki clone, beep-media-player, im-ja and some other packages" -msgstr "" +msgstr "moin wiki-kloon, beep-mediaspeler, im-ja en enkele andere pakketten" #: ../contributors.pl:32 #, c-format msgid "Christophe Guilloux" -msgstr "" +msgstr "Christophe Guilloux" #: ../contributors.pl:32 #, c-format msgid "bug reports, help with thunderbird package,..." -msgstr "" +msgstr "foutrapporten, hulp met thunderbird-pakket,..." #: ../contributors.pl:33 #, c-format msgid "Brook Humphrey" -msgstr "" +msgstr "Brook Humphrey" #: ../contributors.pl:33 #, c-format @@ -280,11 +280,13 @@ msgid "" "testing and bug reports, Dovecot, bibletime, sword, help with pure-ftpd, " "spamassassin, maildrop, clamav." msgstr "" +"tests en foutrapportages, Dovecot, bibletime, sword, hulp bij pure-ftpd, " +"spamassassin, maildrop, clamav." #: ../contributors.pl:34 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Olivier Blin" -msgstr "Olivier Thauvin" +msgstr "Olivier Blin" #: ../contributors.pl:34 #, c-format @@ -293,41 +295,44 @@ msgid "" "support in LinNeighborhood, fixes and enhancements in urpmi, bootsplash and " "drakxtools" msgstr "" +"http proxy ondersteuning in installatie, kernel 2.6-ondersteuning in " +"sndconfig, samba3-ondersteuning in LinNeighborhood, reparaties en " +"verbeteringen aan urpmi, bootsplash en drakxtools" #: ../contributors.pl:35 #, c-format msgid "Emmanuel Blindauer" -msgstr "" +msgstr "Emmanuel Blindauer" #: ../contributors.pl:35 #, c-format msgid "lm_sensors for 2.6 kernel, testing, some contrib packages." -msgstr "" +msgstr "lm_sensors voor kernel 2.6, tests, enkele contrib-pakketten." #: ../contributors.pl:36 #, c-format msgid "Matthias Debus" -msgstr "" +msgstr "Matthias Debus" #: ../contributors.pl:36 #, c-format msgid "sim, pine and some other contrib packages." -msgstr "" +msgstr "sim, pine en enkele andere contrib-pakketten." #: ../contributors.pl:37 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Documentation" -msgstr "Lokaal beheer" +msgstr "Documentatie" #: ../contributors.pl:38 #, c-format msgid "SunnyDubey" -msgstr "" +msgstr "SunnyDubey" #: ../contributors.pl:38 #, c-format msgid "wrote/edited parts of gi/docs/HACKING file" -msgstr "" +msgstr "schreef/bewerkte delen van het bestand gi/docs/HACKING" #: ../contributors.pl:39 #, c-format @@ -335,19 +340,19 @@ msgid "Translators" msgstr "Vertalers " #: ../contributors.pl:40 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Norwegian Bokmal (nb) translator and coordinator, i18n work" -msgstr "Noorse Bokmaal (nb) vertaler en coordinator, i18n-werk." +msgstr "Noorse Bokmaal (nb) vertaler en coördinator, i18n-werk." #: ../contributors.pl:41 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\"one-man\" mdk sk-i18n team" -msgstr "teamleider van de mdk sk-i18n-groep." +msgstr "\"éénmans\" mdk sk-i18n-team." #: ../contributors.pl:42 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Finnish translator and coordinator" -msgstr "Finse vertaler en coordinator" +msgstr "Finse vertaler en coördinator" #: ../contributors.pl:43 #, c-format @@ -355,69 +360,69 @@ msgid "Reinout Van Schouwen" msgstr "Reinout van Schouwen" #: ../contributors.pl:43 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Dutch translator and coordinator" msgstr "Nederlandse vertaler en coördinator" #: ../contributors.pl:44 #, c-format msgid "Keld Simonsen" -msgstr "" +msgstr "Keld Simonsen" #: ../contributors.pl:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Danish translator (and some Bokmal too:-)" -msgstr "Finse vertaler en coordinator" +msgstr "Deense vertaler (en ook wat Bokmaal:-)" #: ../contributors.pl:45 #, c-format msgid "Karl Ove Hufthammer" -msgstr "" +msgstr "Karl Ove Hufthammer" #: ../contributors.pl:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Norwegian Nynorsk (nn) translator and coordinator" -msgstr "Noorse Bokmaal (nb) vertaler en coordinator, i18n-werk." +msgstr "Noorse Nynorsk (nn) vertaler en coördinator" #: ../contributors.pl:46 #, c-format msgid "Marek Laane" -msgstr "" +msgstr "Marek Laane" #: ../contributors.pl:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Estonian translator" -msgstr "Vertalers " +msgstr "Estse vertaler" #: ../contributors.pl:47 #, c-format msgid "Andrea Celli" -msgstr "" +msgstr "Andrea Celli" #: ../contributors.pl:47 ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Italian Translator" -msgstr "Vertalers " +msgstr "Italiaanse vertaler" #: ../contributors.pl:48 ../contributors.pl:64 #, c-format msgid "Simone Riccio" -msgstr "" +msgstr "Simone Riccio" #: ../contributors.pl:49 ../contributors.pl:65 #, c-format msgid "Daniele Pighin" -msgstr "" +msgstr "Daniele Pighin" #: ../contributors.pl:50 ../contributors.pl:68 #, c-format msgid "Vedran Ljubovic" -msgstr "" +msgstr "Vedran Ljubovic" #: ../contributors.pl:50 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bosnian translator" -msgstr "Vertalers " +msgstr "Bosnische vertaler" #: ../contributors.pl:51 #, c-format @@ -427,17 +432,17 @@ msgstr "Testers" #: ../contributors.pl:52 #, c-format msgid "Benoit Audouard" -msgstr "" +msgstr "Benoit Audouard" #: ../contributors.pl:52 #, c-format msgid "testing and bug reporting, integration of eagle-usb driver" -msgstr "" +msgstr "tests en foutrapportages, integratie van eagle-usb stuurprogramma" #: ../contributors.pl:53 #, c-format msgid "Bernhard Gruen" -msgstr "" +msgstr "Bernhard Gruen" #: ../contributors.pl:53 ../contributors.pl:54 ../contributors.pl:55 #: ../contributors.pl:56 ../contributors.pl:57 ../contributors.pl:58 @@ -445,101 +450,101 @@ msgstr "" #: ../contributors.pl:62 #, c-format msgid "testing and bug reporting" -msgstr "" +msgstr "test en foutrapportages" #: ../contributors.pl:54 #, c-format msgid "Jure Repinc" -msgstr "" +msgstr "Jure Repinc" #: ../contributors.pl:55 #, c-format msgid "Felix Miata" -msgstr "" +msgstr "Felix Miata" #: ../contributors.pl:56 #, c-format msgid "Tim Sawchuck" -msgstr "" +msgstr "Tim Sawchuck" #: ../contributors.pl:57 #, c-format msgid "Eric Fernandez" -msgstr "" +msgstr "Eric Fernandez" #: ../contributors.pl:58 #, c-format msgid "Ricky Ng-Adam" -msgstr "" +msgstr "Ricky Ng-Adam" #: ../contributors.pl:59 #, c-format msgid "Pierre Jarillon" -msgstr "" +msgstr "Pierre Jarillon" #: ../contributors.pl:60 #, c-format msgid "Michael Brower" -msgstr "" +msgstr "Michael Brower" #: ../contributors.pl:61 #, c-format msgid "Frederik Himpe" -msgstr "" +msgstr "Frederik Himpe" #: ../contributors.pl:62 #, c-format msgid "Jason Komar" -msgstr "" +msgstr "Jason Komar" #: ../contributors.pl:63 #, c-format msgid "Raphael Gertz" -msgstr "" +msgstr "Raphael Gertz" #: ../contributors.pl:63 #, c-format msgid "testing, bug report, Nvidia package try" -msgstr "" +msgstr "tests. foutrapport, uitproberen Nvidia-pakket" #: ../contributors.pl:64 ../contributors.pl:65 ../contributors.pl:66 #: ../contributors.pl:67 ../contributors.pl:68 ../contributors.pl:69 #, c-format msgid "testing, bug reporting" -msgstr "" +msgstr "test, foutrapporten" #: ../contributors.pl:66 #, c-format msgid "Fabrice FACORAT" -msgstr "" +msgstr "Fabrice FACORAT" #: ../contributors.pl:67 #, c-format msgid "Mihai Dobrescu" -msgstr "" +msgstr "Mihai Dobrescu" #: ../contributors.pl:69 #, c-format msgid "Mary V. Jones-Giampalo" -msgstr "" +msgstr "Mary V. Jones-Giampalo" #: ../contributors.pl:70 #, c-format msgid "Vincent Meyer" -msgstr "" +msgstr "Vincent Meyer" #: ../contributors.pl:70 #, c-format msgid "MD, testing, bug reporting" -msgstr "" +msgstr "MD, tests, foutrapportages" #: ../contributors.pl:71 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "And many unnamed and unknown beta testers and bug reporters that helped make " "sure it all worked right." msgstr "" -"En vele ongenoemde en anonieme beta-testers en bug-inzenders die hebben " +"En vele ongenoemde en onbekende bèta-testers en foutrapporteurs die hebben " "geholpen om te zorgen dat het allemaal goed werkt." #: ../control-center:92 ../control-center:99 ../control-center:1117 @@ -725,7 +730,7 @@ msgstr "Proxy" #: ../control-center:162 #, c-format msgid "Remote Control (Linux/Unix, Windows)" -msgstr "" +msgstr "Bediening op afstand (Linux/Unix, Windows)" #: ../control-center:163 #, c-format @@ -899,9 +904,9 @@ msgid "Configure groupware" msgstr "Groupware configureren" #: ../control-center:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure LDAP" -msgstr "DHCP configureren" +msgstr "LDAP configureren" #: ../control-center:291 #, c-format @@ -924,9 +929,9 @@ msgid "Configure time" msgstr "Tijd configureren" #: ../control-center:295 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure web server" -msgstr "Web configureren" +msgstr "Webserver configureren" #: ../control-center:296 #, c-format @@ -1132,7 +1137,7 @@ msgstr "Welkom bij het Mandrakelinux Configuratiecentrum" #: ../control-center:757 #, c-format msgid "Impossible to run unknown '%s' program" -msgstr "" +msgstr "Onmogelijk om onbekend programma '%s' te starten" #: ../control-center:775 #, c-format @@ -1258,9 +1263,9 @@ msgid "Mandrakelinux Contributors" msgstr "Personen die hebben bijgedragen aan Mandrakelinux" #: ../drakconsole:27 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DrakConsole" -msgstr "Console" +msgstr "DrakConsole" #: ../drakxconf:25 #, c-format -- cgit v1.2.1