summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorSergio Rafael Lemke <sergio@mandriva.com>2009-08-31 18:43:35 +0000
committerSergio Rafael Lemke <sergio@mandriva.com>2009-08-31 18:43:35 +0000
commit7d78f4469d0624ca31ce2e0764c211b0a9a1e4cd (patch)
tree2c69ef2c0871599ed11cc49e1f9954f906cf9079
parent3cf669a8071777341a0703b90fc3ebd0470a73e0 (diff)
downloadcontrol-center-7d78f4469d0624ca31ce2e0764c211b0a9a1e4cd.tar
control-center-7d78f4469d0624ca31ce2e0764c211b0a9a1e4cd.tar.gz
control-center-7d78f4469d0624ca31ce2e0764c211b0a9a1e4cd.tar.bz2
control-center-7d78f4469d0624ca31ce2e0764c211b0a9a1e4cd.tar.xz
control-center-7d78f4469d0624ca31ce2e0764c211b0a9a1e4cd.zip
updated translations for es, made pby André P. Machado
-rw-r--r--po/es.po38
1 files changed, 20 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index c3d2851e..c1b89147 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,18 +8,19 @@
# Jaime Crespo <505201@unizar.es>, 2005.
# José Manuel Pérez <jmperez@yahoo.es>, 2005.
# Gonzalo Nemmi <gnemmi@gmail.com>, 2006.
+# Andre Paulo Machado <andre.panm@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-29 16:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-28 14:23-0300\n"
-"Last-Translator: Fabián Mandelbaum <fmandelbaum@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-31 11:30-0300\n"
+"Last-Translator: Andre Paulo Machado <andre.panm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../contributors.pl:11
@@ -550,10 +551,9 @@ msgstr ""
"Y muchos probadores de beta y reportes de bugs desconocidos que ayudaron a "
"estar seguros que todo funcionaba bien."
-#: ../control-center:90
-#, fuzzy, c-format
+#: ../control-center:90, c-format
msgid "Mandriva Linux"
-msgstr "Contribuidores a Mandriva Linux"
+msgstr "Mandriva Linux"
#: ../control-center:100 ../control-center:105
#, c-format
@@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345
#, c-format
msgid "Configure authentication for Mandriva tools"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar autenticación para las herramientas Mandriva"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346
#, c-format
@@ -1519,6 +1519,9 @@ msgid ""
"Define authentication required to access individual Mandriva configuration "
"tools "
msgstr ""
+"Definir la autenticación para el acceso individual a las herramientas de "
+"configuración de "
+"Mandriva"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:354
#, c-format
@@ -1700,15 +1703,15 @@ msgstr "Administrar la configuración de Samba"
msgid "Set up scanner"
msgstr "Configurar escáner"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:566
-#, fuzzy, c-format
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:566, c-format
msgid "Configure system security, permissions and audit"
-msgstr "Ajuste \"fino\" de los permisos de seguridad del sistema"
+msgstr "Configurar el sistema de seguridad, permisos y auditoría"
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567
-#, fuzzy, c-format
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567, c-format
msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions"
-msgstr "Configurar el nivel de seguridad y la auditoría periódica de seguridad"
+msgstr ""
+"Configurar el nivel de seguridad, la auditoría periódica de seguridad y "
+"permisos"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 ../lib/MDV/Control_Center.pm:578
#, c-format
@@ -1726,20 +1729,19 @@ msgstr ""
msgid "Select from where software packages are downloaded "
msgstr "Elegir de dónde se descargan los paquetes de software "
-#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:598
-#, fuzzy, c-format
+#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:598, c-format
msgid "Configure updates frequency"
-msgstr "Configurar groupware"
+msgstr "Configurar frecuencia de las actualizaciones"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:606
#, c-format
msgid "Configure TOMOYO Linux policy"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar la política TOMOYO Linux"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:607
#, c-format
msgid "View and configure TOMOYO Linux security policy"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizar y configurar la política de seguridad TOMOYO Linux"
#. -PO: here power means electrical power
#. -PO: UPS==Uninterruptible power supply