From 7d78f4469d0624ca31ce2e0764c211b0a9a1e4cd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sergio Rafael Lemke Date: Mon, 31 Aug 2009 18:43:35 +0000 Subject: =?UTF-8?q?updated=20translations=20for=20es,=20made=20pby=20Andr?= =?UTF-8?q?=C3=A9=20P.=20Machado?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- po/es.po | 38 ++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 20 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index c3d2851e..c1b89147 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -8,18 +8,19 @@ # Jaime Crespo <505201@unizar.es>, 2005. # José Manuel Pérez , 2005. # Gonzalo Nemmi , 2006. +# Andre Paulo Machado , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-07-29 16:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-28 14:23-0300\n" -"Last-Translator: Fabián Mandelbaum \n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-31 11:30-0300\n" +"Last-Translator: Andre Paulo Machado \n" "Language-Team: Español \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../contributors.pl:11 @@ -550,10 +551,9 @@ msgstr "" "Y muchos probadores de beta y reportes de bugs desconocidos que ayudaron a " "estar seguros que todo funcionaba bien." -#: ../control-center:90 -#, fuzzy, c-format +#: ../control-center:90, c-format msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Contribuidores a Mandriva Linux" +msgstr "Mandriva Linux" #: ../control-center:100 ../control-center:105 #, c-format @@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr "" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:345 #, c-format msgid "Configure authentication for Mandriva tools" -msgstr "" +msgstr "Configurar autenticación para las herramientas Mandriva" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:346 #, c-format @@ -1519,6 +1519,9 @@ msgid "" "Define authentication required to access individual Mandriva configuration " "tools " msgstr "" +"Definir la autenticación para el acceso individual a las herramientas de " +"configuración de " +"Mandriva" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:354 #, c-format @@ -1700,15 +1703,15 @@ msgstr "Administrar la configuración de Samba" msgid "Set up scanner" msgstr "Configurar escáner" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:566 -#, fuzzy, c-format +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:566, c-format msgid "Configure system security, permissions and audit" -msgstr "Ajuste \"fino\" de los permisos de seguridad del sistema" +msgstr "Configurar el sistema de seguridad, permisos y auditoría" -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567 -#, fuzzy, c-format +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:567, c-format msgid "Set the system security level, periodic security audit and permissions" -msgstr "Configurar el nivel de seguridad y la auditoría periódica de seguridad" +msgstr "" +"Configurar el nivel de seguridad, la auditoría periódica de seguridad y " +"permisos" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:577 ../lib/MDV/Control_Center.pm:578 #, c-format @@ -1726,20 +1729,19 @@ msgstr "" msgid "Select from where software packages are downloaded " msgstr "Elegir de dónde se descargan los paquetes de software " -#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:598 -#, fuzzy, c-format +#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:598, c-format msgid "Configure updates frequency" -msgstr "Configurar groupware" +msgstr "Configurar frecuencia de las actualizaciones" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:606 #, c-format msgid "Configure TOMOYO Linux policy" -msgstr "" +msgstr "Configurar la política TOMOYO Linux" #: ../lib/MDV/Control_Center.pm:607 #, c-format msgid "View and configure TOMOYO Linux security policy" -msgstr "" +msgstr "Visualizar y configurar la política de seguridad TOMOYO Linux" #. -PO: here power means electrical power #. -PO: UPS==Uninterruptible power supply -- cgit v1.2.1