summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorJani Välimaa <wally@mandriva.org>2009-04-21 12:58:59 +0000
committerJani Välimaa <wally@mandriva.org>2009-04-21 12:58:59 +0000
commit32b7d02e3e74a17efa3d8f2b34a0c5d45655bae5 (patch)
treeab191973806e475869b0aba650fd5cabfc7331fe
parent4d56e5abcde9f11e90f42b291a8b1f9f21f30133 (diff)
downloadcontrol-center-32b7d02e3e74a17efa3d8f2b34a0c5d45655bae5.tar
control-center-32b7d02e3e74a17efa3d8f2b34a0c5d45655bae5.tar.gz
control-center-32b7d02e3e74a17efa3d8f2b34a0c5d45655bae5.tar.bz2
control-center-32b7d02e3e74a17efa3d8f2b34a0c5d45655bae5.tar.xz
control-center-32b7d02e3e74a17efa3d8f2b34a0c5d45655bae5.zip
updated and proofreaded finnish translation
-rw-r--r--po/fi.po33
1 files changed, 16 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index f5399635..fc4effe6 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-05 19:45-0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-18 14:06+0300\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-21 15:54+0300\n"
+"Last-Translator: Jani Välimaa <jani.valimaa@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgid ""
"updated nc with debian patches, fixed some perl packages, dnotify startup "
"script, urpmc, hddtemp, wipe, etc..."
msgstr ""
-"nc:n päivitys debianin korjauksilla, joidenkin perl-pakettien korjaus, "
+"nc:n päivitys Debianin korjauksilla, joidenkin perl-pakettien korjaus, "
"dnotify-käynnistysskripti, urpmc, hddtemp, wipe, jne..."
#: ../contributors.pl:17 ../contributors.pl:42
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Kääntäjät"
#: ../contributors.pl:40
#, c-format
msgid "Norwegian Bokmal (nb) translator and coordinator, i18n work"
-msgstr "Norjankielen (nb) kääntäjä ja kordinaattori, i18n-työt."
+msgstr "Norjankielen (nb) kääntäjä ja koordinaattori, i18n-työt."
#: ../contributors.pl:41
#, c-format
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "\"yhden miehen\" mdk sk-i18n-tiimi"
#: ../contributors.pl:42
#, c-format
msgid "Finnish translator and coordinator"
-msgstr "Suomenkielen kääntäjä ja kordinaattori"
+msgstr "Suomenkielen kääntäjä ja koordinaattori"
#: ../contributors.pl:43
#, c-format
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Reinout Van Schouwen"
#: ../contributors.pl:43
#, c-format
msgid "Dutch translator and coordinator"
-msgstr "Hollanninkielen kääntäjä ja kordinaattori"
+msgstr "Hollanninkielen kääntäjä ja koordinaattori"
#: ../contributors.pl:44
#, c-format
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Karl Ove Hufthammer"
#: ../contributors.pl:45
#, c-format
msgid "Norwegian Nynorsk (nn) translator and coordinator"
-msgstr "Norjankielen (nn) kääntäjä ja kordinaattori"
+msgstr "Norjankielen (nn) kääntäjä ja koordinaattori"
#: ../contributors.pl:46
#, c-format
@@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "Aseta välityspalvelin"
#: ../control-center:220
#, c-format
msgid "Configure a web caching proxy server"
-msgstr "Aseta välityspalvelin Internet-selausta varten"
+msgstr "Aseta Internetin välityspalvelin"
#: ../control-center:222
#, c-format
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Aseta palvelimen kello tahdistettavaksi ulkoisen aikapalvelimen kanssa"
#: ../control-center:225 ../control-center:226
#, c-format
msgid "OpenSSH daemon configuration"
-msgstr "OpenSSH-taustaprosessin asetukset"
+msgstr "OpenSSH-palvelimen asetukset"
#. -PO: please keep the following message very short: it must fit in the left list of MCC!!!
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
@@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "Käynnistyksen käyttötuntuma"
#: ../control-center:555
#, c-format
msgid "Additional wizards"
-msgstr "Ylimääräiset velhot"
+msgstr "Muut velhot"
#: ../control-center:610 ../control-center:611 ../control-center:612
#: ../control-center:624
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr ""
#: ../control-center:1047
#, c-format
msgid "Impossible to run unknown '%s' program"
-msgstr "Mahdotonta suorittaa tuntematon ohjelma %s"
+msgstr "Ohjelmaa %s ei löydy"
#: ../control-center:1066
#, c-format
@@ -1083,8 +1083,7 @@ msgstr "ei voi haaroittaa: %s"
#: ../control-center:1164
#, c-format
msgid "cannot fork and exec \"%s\" since it is not executable"
-msgstr ""
-"ei voida haaroittaa ja suorittaa \"%s\", koska se ei ole suoritettava ohjelma"
+msgstr "%s ei ole suoritettava ohjelma; ei voida haaroittaa ja suorittaa"
#: ../control-center:1288
#, c-format
@@ -1236,7 +1235,7 @@ msgstr "Palomuuri"
#: ../drakxconf:32
#, c-format
msgid "Boot loader"
-msgstr "Käynnistyslataaja"
+msgstr "Käynnistyslatain"
#: ../drakxconf:33
#, c-format
@@ -1364,7 +1363,7 @@ msgstr "Aseta näytönhallinta"
#, c-format
msgid "Choose the display manager that enables to select which user to log in"
msgstr ""
-"Valitse näytönhallintaohjelma, joka mahdollistaan käyttäjien valinnan "
+"Valitse näytönhallintaohjelma, joka mahdollistaa käyttäjien valinnan "
"kirjauduttaessa"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:185 ../lib/MDV/Control_Center.pm:186
@@ -1381,7 +1380,7 @@ msgstr "Aseta henkilökohtainen palomuuri"
#, c-format
msgid ""
"Set up a personal firewall in order to protect the computer and the network"
-msgstr "Asetä henkilökohtainen palomuuri tietokoneen ja lähiverkon suojaksi"
+msgstr "Aseta henkilökohtainen palomuuri tietokoneen ja lähiverkon suojaksi"
#: ../lib/MDV/Control_Center.pm:205 ../lib/MDV/Control_Center.pm:206
#, c-format