summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorArpad Biro <abiro@mandriva.com>2007-10-11 19:44:23 +0000
committerArpad Biro <abiro@mandriva.com>2007-10-11 19:44:23 +0000
commit71265f5a0789b05429e2a187aef7a3687a42a987 (patch)
tree4142c1e0f8f4971b50093b0c23b30e9c598fad23
parent727f8bab0cf028e43fd6c6cad7ef6bceadf8840f (diff)
downloadcontrol-center-71265f5a0789b05429e2a187aef7a3687a42a987.tar
control-center-71265f5a0789b05429e2a187aef7a3687a42a987.tar.gz
control-center-71265f5a0789b05429e2a187aef7a3687a42a987.tar.bz2
control-center-71265f5a0789b05429e2a187aef7a3687a42a987.tar.xz
control-center-71265f5a0789b05429e2a187aef7a3687a42a987.zip
update by Alexander
-rw-r--r--po/ru.po360
1 files changed, 122 insertions, 238 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index deda54d9..c325a8b9 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,19 +9,19 @@
# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007.
# Alice Lafox <alice@lafox.com.ua>, 2003,2004.
# Alice Lafox <alice@lafox.net>, 2004, 2005.
+# Alexander Kuzmenkov <rc@mezon.ru>, 2007
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-17 13:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-16 16:58+0300\n"
-"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-11 18:02+0400\n"
+"Last-Translator: Alexander Kuzmenkov <rc@mezon.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Emacs\n"
#: ../contributors.pl:11
#, c-format
@@ -38,9 +38,7 @@ msgstr "Per Oyvind Karlsen"
msgid ""
"massive packages rebuilding and cleaning, games, sparc port, proofreading of "
"Mandriva tools"
-msgstr ""
-"большая работа по перестройке и очистке пакетов; игры, портирование на "
-"sparc, техническая вычистка утилит Mandriva"
+msgstr "большая работа по пересборке и очистке пакетов; игры, портирование на sparc, техническая чистка утилит Mandriva"
#: ../contributors.pl:13
#, c-format
@@ -131,10 +129,7 @@ msgid ""
"Samba 3.0 (prerelease) that co-exists with Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, GIS "
"software (grass, mapserver), cursor_themes collection, misc server-side "
"contributions"
-msgstr ""
-"Samba 3.0 (предварительный релиз), сосуществующая с Samba 2.2.x, Samba-2.2."
-"x, программное обеспечение GIS (трава, map-сервер), коллекция тем с "
-"курсорами, различные серверные дополнения"
+msgstr "Samba 3.0 (предварительный релиз), сосуществующая с Samba 2.2.x, Samba-2.2.x, программное обеспечение GIS (grass, mapserver), коллекция тем курсоров, различные серверные дополнения"
#: ../contributors.pl:21
#, c-format
@@ -160,9 +155,7 @@ msgstr "Austin Acton"
msgid ""
"audio/video/MIDI apps, scientific apps, audio/video production howtos, "
"bluetooth, pyqt & related"
-msgstr ""
-"аудио/видео/MIDI-приложения, научные приложения, howto по созданию аудио/"
-"видео, bluetooth, pyqt и связанные с ними"
+msgstr "аудио/видео/MIDI-программы, научные приложения, руководства по обработке аудио/видео, bluetooth, pyqt и связанные с ними"
#: ../contributors.pl:23
#, c-format
@@ -172,7 +165,7 @@ msgstr "Spencer Anderson"
#: ../contributors.pl:23
#, c-format
msgid "ATI/gatos/DRM stuff, opengroupware.org"
-msgstr "Команда ATI/gatos/DRM, opengroupware.org"
+msgstr "ATI/gatos/DRM, opengroupware.org"
#: ../contributors.pl:24
#, c-format
@@ -192,9 +185,7 @@ msgstr "Oden Eriksson"
#: ../contributors.pl:25
#, c-format
msgid "most web-based packages and many security-related packages"
-msgstr ""
-"большинство пакетов основанных на вебе и множество связанных с безопасностью "
-"пакетов"
+msgstr "большинство web-пакетов и множество связанных с безопасностью"
#: ../contributors.pl:26
#, c-format
@@ -309,8 +300,7 @@ msgstr "Emmanuel Blindauer"
#: ../contributors.pl:35
#, c-format
msgid "lm_sensors for 2.6 kernel, testing, some contrib packages."
-msgstr ""
-"lm_sensors для ядра 2.6, тестирование, некоторые дополнительные пакеты."
+msgstr "lm_sensors для ядра 2.6, тестирование, некоторые дополнительные пакеты."
#: ../contributors.pl:36
#, c-format
@@ -563,7 +553,7 @@ msgstr "Идет загрузка... Подождите, пожалуйста"
#: ../control-center:136 ../control-center:137
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
-msgstr "Настройка эффектов трёхмерного стола"
+msgstr "Настройка эффектов трёхмерного рабочего стола"
#. -PO: this message is already translated in drakx domain from which MCC will searchs it:
#: ../control-center:148 ../control-center:846 ../control-center:849
@@ -575,29 +565,27 @@ msgstr "Аутентификация"
#, c-format
msgid ""
"Select the authentication method (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
-msgstr "Выберите метод аутентификации (local, NIS, LDAP, Windows Domain, ...)"
+msgstr "Выберите метод аутентификации (local, NIS, LDAP, домен Windows, ...)"
#: ../control-center:158
#, c-format
msgid "Auto Install floppy"
-msgstr "Дискета авто-установки"
+msgstr "Дискета автоматической установки"
#: ../control-center:159
#, c-format
msgid "Generate an Auto Install floppy"
-msgstr "Создание дискеты авто-установки"
+msgstr "Создание дискеты автоматической установки"
#: ../control-center:168
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up autologin to automatically log in"
-msgstr ""
-"Включение автологина и выбор пользователя для автоматического входа в систему"
+msgstr "Настройка автовхода и выбор пользователя для автоматического входа в систему"
#: ../control-center:169
#, c-format
msgid "Enable autologin and select the user to automatically log in"
-msgstr ""
-"Включение автологина и выбор пользователя для автоматического входа в систему"
+msgstr "Включение автовхода и выбор пользователя для автоматического входа в систему"
#: ../control-center:178
#, c-format
@@ -607,27 +595,27 @@ msgstr "Резервные копии"
#: ../control-center:179
#, c-format
msgid "Configure backups of the system and of the users' data"
-msgstr "Настройка резервного копирования данных системы и пользователей"
+msgstr "Настройка резервного копирования системных и пользовательских данных"
#: ../control-center:189
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up boot system"
-msgstr "Настройка загрузки системы"
+msgstr "Настройка загрузки"
#: ../control-center:190
#, c-format
msgid "Set up how the system boots"
-msgstr "Настройка загрузки системы"
+msgstr "Настройка процесса загрузки системы"
#: ../control-center:199
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up boot graphical theme of system"
-msgstr "Выбор графической темы системы при загрузке"
+msgstr "Настройка графической темы при загрузке системы"
#: ../control-center:200
#, c-format
msgid "Select the graphical theme of the system while booting"
-msgstr "Выбор графической темы системы при загрузке"
+msgstr "Выбор графической темы при загрузке системы"
#: ../control-center:209
#, c-format
@@ -642,9 +630,7 @@ msgstr "Создание загрузочной дискеты"
#: ../control-center:219 ../control-center:220
#, c-format
msgid "Share the Internet connection with other local machines"
-msgstr ""
-"Совместное использование подключения к Интернету вместе с другими локальными "
-"машинами"
+msgstr "Совместное использование Интернет-соединения"
#: ../control-center:229 ../control-center:230
#, c-format
@@ -654,7 +640,7 @@ msgstr "Настройка нового сетевого интерфейса (L
#: ../control-center:239
#, c-format
msgid "Internet access"
-msgstr "Подключение к Интернету"
+msgstr "Доступ в Интернет"
#: ../control-center:240
#, c-format
@@ -662,17 +648,17 @@ msgid "Alter miscellaneous internet settings"
msgstr "Перенастройка некоторых параметров Интернета"
#: ../control-center:249 ../control-center:250
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Open a console as administrator"
-msgstr "Запуск консоли"
+msgstr "Запуск консоли администратора"
#: ../control-center:260 ../control-center:261
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage date and time"
msgstr "Дата и время"
#: ../control-center:270
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up display manager"
msgstr "Оконный менеджер"
@@ -689,7 +675,7 @@ msgstr "Настройка факс-сервера"
#: ../control-center:290
#, c-format
msgid "Set up your personal firewall"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка файервола"
#: ../control-center:291
#, c-format
@@ -700,8 +686,7 @@ msgstr "Настройка персонального файервола для
#: ../control-center:300 ../control-center:301
#, c-format
msgid "Manage, add and remove fonts. Import Windows(TM) fonts"
-msgstr ""
-"Управление, добавление и удаление шрифтов. Импортирование шрифтов Windows(TM)"
+msgstr "Управление шрифтами. Импортирование шрифтов Windows(TM)"
#: ../control-center:310 ../control-center:311
#, c-format
@@ -709,9 +694,9 @@ msgid "Set up the graphical server"
msgstr "Настройка графического сервера"
#: ../control-center:320
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage disk partitions"
-msgstr "Управление хостами"
+msgstr "Управление дисковыми разделами"
#: ../control-center:321
#, c-format
@@ -719,35 +704,34 @@ msgid "Create, delete and resize hard disk partitions"
msgstr "Создание, удаление и изменение размера дисковых разделов"
#: ../control-center:330 ../control-center:331
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Browse and configure hardware"
msgstr "Поиск и настройка оборудования"
#: ../control-center:341
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
-msgstr "Хосты"
+msgstr "Имена узлов"
#: ../control-center:342
#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
-msgstr "Управление хостами"
+msgstr "Управление именами узлов"
#: ../control-center:351
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage software"
-msgstr "Управление ресурсами NFS"
+msgstr "Управление программами"
#: ../control-center:352
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install, uninstall software"
-msgstr "Установленные программы"
+msgstr "Установка и удаление программ"
#: ../control-center:362
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Advanced setup for network interfaces and firewall"
-msgstr ""
-"Настройка перехвата отказавших сетевых интерфейсов и репликации файервола"
+msgstr "Продвинутая настройка сетевых интерфейсов и файервола"
#: ../control-center:363
#, c-format
@@ -768,12 +752,12 @@ msgstr "Kolab"
#: ../control-center:383
#, c-format
msgid "Set up a groupware server"
-msgstr "Настройка сервера groupware"
+msgstr "Настройка сервера совместной работы"
#: ../control-center:392
#, c-format
msgid "Manage localization for your system"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка локализации системы"
#: ../control-center:393
#, c-format
@@ -796,20 +780,16 @@ msgid "Reconfigure a network interface"
msgstr "Перенастройка сетевых интерфейсов"
#: ../control-center:421
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Upload your configuration to get information on upgrades"
-msgstr ""
-"Выгрузка вашей конфигурации для того, чтобы быть в курсе при появлении "
-"обновлений по безопасности и полезных апгрейдов."
+msgstr "Выгрузка вашей конфигурации для получения информации об обновлениях."
#: ../control-center:422
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Upload your configuration in order to keep you informed about security and "
"useful upgrades"
-msgstr ""
-"Выгрузка вашей конфигурации для того, чтобы быть в курсе при появлении "
-"обновлений по безопасности и полезных апгрейдов."
+msgstr "Выгрузка вашей конфигурации для получения информации об обновлениях безопасности и полезных улучшений."
#: ../control-center:431
#, c-format
@@ -824,7 +804,7 @@ msgstr "Управление пакетами ПО, установленными
#: ../control-center:441
#, c-format
msgid "Update your system"
-msgstr ""
+msgstr "Обновление системы"
#: ../control-center:442
#, c-format
@@ -848,7 +828,7 @@ msgstr "Настройка стиля меню"
#: ../control-center:462 ../control-center:463
#, c-format
msgid "Import Windows(TM) documents and settings"
-msgstr ""
+msgstr "Импорт документов и настроек Windows(TM)"
#: ../control-center:472
#, c-format
@@ -871,14 +851,14 @@ msgid "Network Center"
msgstr "Сетевой центр"
#: ../control-center:493 ../control-center:970
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage your network devices"
-msgstr "Сетевые службы"
+msgstr "Управление сетевыми службами"
#: ../control-center:502
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage different network profiles"
-msgstr "Сетевые службы"
+msgstr "Управление сетевыми профилями"
#: ../control-center:503
#, c-format
@@ -886,7 +866,7 @@ msgid "Activate and manage network profiles"
msgstr "Включение и управление сетевыми профилями"
#: ../control-center:512
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use NFS shares"
msgstr "Управление ресурсами NFS"
@@ -898,7 +878,7 @@ msgstr "Настройка точек монтирования NFS"
#: ../control-center:522
#, c-format
msgid "Share your data through NFS"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка совместного доступа по NFS"
#: ../control-center:523
#, c-format
@@ -916,9 +896,9 @@ msgid "Show statistics about usage of installed software packages"
msgstr "Отображение статистики об использовании установленных пакетов программ"
#: ../control-center:543
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Share your hard disk partitions"
-msgstr "Настройка совместного доступа к разделам вашего жесткого диска"
+msgstr "Совместный доступ к разделам вашего жесткого диска"
#: ../control-center:544
#, c-format
@@ -928,7 +908,7 @@ msgstr "Настройка совместного доступа к раздел
#: ../control-center:553 ../control-center:555
#, c-format
msgid "Set up the printer(s), the print job queues, ..."
-msgstr "Настройка принтеров, очередей заданий печати..."
+msgstr "Настройка принтеров, очередей печати..."
#: ../control-center:564
#, c-format
@@ -938,7 +918,7 @@ msgstr "Запланированные задачи"
#: ../control-center:565
#, c-format
msgid "Schedule programs to run periodically or at given times"
-msgstr "Планирование выполнения программ периодически или в определенное время"
+msgstr "Планирование выполнения программ в определенное время"
#: ../control-center:574
#, c-format
@@ -978,17 +958,17 @@ msgstr "Беспроводное соединение"
#: ../control-center:614
#, c-format
msgid "Share data with Windows system"
-msgstr ""
+msgstr "Совместный доступ к данным по SMB"
#: ../control-center:615
#, c-format
msgid "Configuration of Windows (Samba) shared drives and directories"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка совместного доступа к данным для Windows-компьютеров"
#: ../control-center:624
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
-msgstr "Конфигурирование Samba"
+msgstr "Настройка Samba"
#: ../control-center:625
#, c-format
@@ -1001,41 +981,39 @@ msgid "Set up scanner"
msgstr "Настройка сканера"
#: ../control-center:644
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up security level and audit"
-msgstr "Настройка уровня безопасности системы и периодическая проверка защиты"
+msgstr "Настройка уровня безопасности системы"
#: ../control-center:645
#, c-format
msgid "Set the system security level and the periodic security audit"
-msgstr "Настройка уровня безопасности системы и периодическая проверка защиты"
+msgstr "Настройка уровня безопасности и аудит системы"
#: ../control-center:654
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Tune permissions on system"
-msgstr "Тонкая настройка прав доступа системы"
+msgstr "Права доступа"
#: ../control-center:655
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Fine tune the security permissions of the system"
msgstr "Тонкая настройка прав доступа системы"
#: ../control-center:664 ../control-center:665
#, c-format
msgid "Manage system services by enabling or disabling them"
-msgstr ""
+msgstr "Включение и отключение системных сервисов"
#: ../control-center:674
#, c-format
msgid "Configure media sources for install and update"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка источников установки/обновления ПО"
#: ../control-center:675
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select from where software packages are downloaded "
-msgstr ""
-"Настройка источников, из которых будут загружаться пакеты программ при "
-"обновлении системы"
+msgstr "Настройка источников для получения пакетов программ при обновлении системы"
#. -PO: here power means electrical power
#. -PO: UPS==Uninterruptible power supply
@@ -1045,14 +1023,14 @@ msgid "Set up a UPS for power monitoring"
msgstr "Настройка ИБП для наблюдения за питанием"
#: ../control-center:700
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage users on system"
-msgstr "Добавление, удаление или изменение пользователей системы"
+msgstr "Управление пользователями"
#: ../control-center:701
#, c-format
msgid "Add, remove or change users of the system"
-msgstr "Добавление, удаление или изменение пользователей системы"
+msgstr "Добавление, удаление и изменение настроек пользователей системы"
#: ../control-center:711
#, c-format
@@ -1065,14 +1043,14 @@ msgid "Virtual machines management"
msgstr "Управление виртуальным машинами"
#: ../control-center:721 ../control-center:722
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure VPN connection to secure network access"
msgstr "Настройка VPN-соединений"
#: ../control-center:731
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use WebDAV shares"
-msgstr "Настройка веб-сервера"
+msgstr "Настройка ресурсов WebDAV"
#: ../control-center:732
#, c-format
@@ -1086,9 +1064,9 @@ msgstr "Управление программами"
#: ../control-center:777 ../control-center:958 ../control-center:992
#: ../control-center:1144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Others"
-msgstr "Тестеры"
+msgstr "Другие"
#: ../control-center:787
#, c-format
@@ -1179,7 +1157,7 @@ msgstr "Настройка DNS"
#: ../control-center:827
#, c-format
msgid "Set up a DNS server (network name resolution)"
-msgstr "Настройка сервера DNS (разрешение сетевых имен)"
+msgstr "Настройка сервера DNS (разрешения сетевых имен)"
#: ../control-center:829
#, c-format
@@ -1200,8 +1178,7 @@ msgstr "Настройка времени"
#, c-format
msgid ""
"Set the time of the server to be synchronized with an external time server"
-msgstr ""
-"Настройка времени на сервере путем синхронизации со внешним сервером времени"
+msgstr "Настройка времени на сервере путем синхронизации с внешним сервером времени"
#: ../control-center:835 ../control-center:836
#, c-format
@@ -1226,12 +1203,12 @@ msgstr "Настройка LDAP"
#: ../control-center:857
#, c-format
msgid "Configure the LDAP directory services"
-msgstr "Настройка служб каталога LDAP"
+msgstr "Настройка службы каталогов LDAP"
#: ../control-center:867 ../control-center:870
#, c-format
msgid "Groupware"
-msgstr "Groupware"
+msgstr "Групповая работа"
#: ../control-center:873
#, c-format
@@ -1246,12 +1223,12 @@ msgstr "Настройка сервера новостей"
#: ../control-center:876
#, c-format
msgid "Configure groupware"
-msgstr "Настройка groupware"
+msgstr "Настройка сервера совместной работы"
#: ../control-center:877
#, c-format
msgid "Configure a groupware server"
-msgstr "Настройка сервера groupware"
+msgstr "Настройка сервера совместной работы"
#: ../control-center:879
#, c-format
@@ -1276,7 +1253,7 @@ msgstr "Локальное администрирование"
#: ../control-center:911
#, c-format
msgid "Configure the local machine via web interface"
-msgstr "Настройка локальной машины через веб-интерфейс"
+msgstr "Настройка локальной машины через web-интерфейс"
#: ../control-center:911
#, c-format
@@ -1300,24 +1277,24 @@ msgid "Hardware"
msgstr "Оборудование"
#: ../control-center:930
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage your hardware"
msgstr "Управление ресурсами NFS"
#: ../control-center:936
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure graphics"
-msgstr "Настройка почты"
+msgstr "Настройка графики"
#: ../control-center:943
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure mouse and keyboard"
-msgstr "Настройка своего монитора"
+msgstr "Настройка клавиатуры и мыши"
#: ../control-center:950
#, c-format
msgid "Configure printing and scanning"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка печати и сканирования"
#: ../control-center:967 ../drakxconf:28
#, c-format
@@ -1327,7 +1304,7 @@ msgstr "Сеть и Интернет"
#: ../control-center:983
#, c-format
msgid "Personalize and Secure your network"
-msgstr ""
+msgstr "Обеспечение безопасности сети"
#: ../control-center:1001
#, c-format
@@ -1335,39 +1312,39 @@ msgid "System"
msgstr "Система"
#: ../control-center:1004
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage system services"
-msgstr "Включение или выключение системных служб"
+msgstr "Управление системными службами"
#: ../control-center:1013
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Localization"
-msgstr "Виртуализация"
+msgstr "Локализация"
#: ../control-center:1021
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Administration tools"
-msgstr "Онлайновое администрирование"
+msgstr "Инструменты администрирования"
#: ../control-center:1035
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Sharing"
msgstr "Сетевые службы"
#: ../control-center:1038
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure Windows(R) shares"
-msgstr "Настройка groupware"
+msgstr "Настройка ресурсов Windows(R)"
#: ../control-center:1045
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure NFS shares"
msgstr "Управление ресурсами NFS"
#: ../control-center:1052
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure WebDAV shares"
-msgstr "Настройка веб-сервера"
+msgstr "Настройка ресурсов WebDAV"
#: ../control-center:1061 ../control-center:1064
#, fuzzy, c-format
@@ -1417,12 +1394,12 @@ msgstr "Настройка точки монтирования вашего ди
#: ../control-center:1099
#, c-format
msgid "ZIP drive"
-msgstr "Привод ZIP"
+msgstr "ZIP-дисковод"
#: ../control-center:1100
#, c-format
msgid "Set where your ZIP drive is mounted"
-msgstr "Настройка точки монтирования вашего привода ZIP"
+msgstr "Настройка точки монтирования вашего ZIP-дисковода"
#: ../control-center:1111 ../control-center:1114
#, c-format
@@ -1437,12 +1414,12 @@ msgstr "Загрузка"
#: ../control-center:1129
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure boot steps"
-msgstr "Настройка времени"
+msgstr "Настройка загрузки"
#: ../control-center:1138
#, c-format
msgid "Boot look'n feel"
-msgstr ""
+msgstr "Оформление загрузки"
#: ../control-center:1155
#, c-format
@@ -1463,7 +1440,7 @@ msgstr "/Показать _логи"
#: ../control-center:1210
#, c-format
msgid "/_Embedded Mode"
-msgstr "/_Внедренный режим"
+msgstr "/_Встроенный режим"
#: ../control-center:1211
#, c-format
@@ -1533,12 +1510,12 @@ msgstr "Справка"
#: ../control-center:1264
#, c-format
msgid "/_Release notes"
-msgstr ""
+msgstr "Замечания по выпуску"
#: ../control-center:1268
#, c-format
msgid "/_Errata"
-msgstr ""
+msgstr "/_Ошибки"
#: ../control-center:1272
#, c-format
@@ -1704,14 +1681,14 @@ msgstr "- %s: %s\n"
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "Alice Lafox, Павел Марьянов"
+msgstr "Александр Кузьменков, Павел Марьянов, Alice Lafox"
#: ../control-center:1984
#, c-format
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "alice@lafox.net, acid_jack@ukr.net"
+msgstr "rc@mezon.ru, acid_jack@ukr.net, alice@lafox.net"
#: ../control-center:1986
#, c-format
@@ -1792,7 +1769,7 @@ msgstr "Совместное использование подключения
#: ../drakxconf:35
#, c-format
msgid "3D Desktop effects"
-msgstr "Эффекты трёхмерного стола"
+msgstr "Эффекты трёхмерного рабочего стола"
#: ../drakxconf:36
#, c-format
@@ -1807,7 +1784,7 @@ msgstr "Центр управления"
#: ../drakxconf:39
#, c-format
msgid "Choose the tool you want to use"
-msgstr "Выберите утилиту, которую вы желаете использовать"
+msgstr "Выберите утилиту, которую вы хотите использовать"
#: ../menus_launcher.pl:19 ../menus_launcher.pl:41
#, c-format
@@ -1857,7 +1834,7 @@ msgstr "Готово"
#: ../data/autologin.desktop.in.h:1
msgid "Autologin"
-msgstr "Автологин"
+msgstr "Автовход"
#: ../data/clock.desktop.in.h:1
msgid "Date and time"
@@ -1905,7 +1882,7 @@ msgstr "Жесткие диски"
#: ../data/logdrake.desktop.in.h:1
msgid "Logs"
-msgstr "Логи"
+msgstr "Журналы"
#: ../data/menudrake.desktop.in.h:1
msgid "Menus"
@@ -1925,7 +1902,7 @@ msgstr "Принтеры"
#: ../data/proxy.desktop.in.h:1
msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Настройка Proxy"
+msgstr "Настройка прокси"
#: ../data/removable.desktop.in.h:1
msgid "Removable devices"
@@ -1967,96 +1944,3 @@ msgstr "Монитор"
msgid "Screen Resolution"
msgstr "Разрешение экрана"
-#~ msgid "CD-ROM"
-#~ msgstr "CD-ROM"
-
-#~ msgid "Boot theme"
-#~ msgstr "Загрузочная тема"
-
-#~ msgid "Console"
-#~ msgstr "Консоль"
-
-#~ msgid "Adjust the date and the time"
-#~ msgstr "Настройка даты и времени"
-
-#~ msgid "Fax"
-#~ msgstr "Факс"
-
-#~ msgid "Software Media Manager"
-#~ msgstr "Менеджер источников программ"
-
-#~ msgid "Invictus Firewall"
-#~ msgstr "Файервол Invictus"
-
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Язык"
-
-#~ msgid "Country / Region"
-#~ msgstr "Страна / Регион"
-
-#~ msgid "Mandriva Online"
-#~ msgstr "Mandriva Online"
-
-#~ msgid "Updates"
-#~ msgstr "Обновления"
-
-#~ msgid "Control and configure network connections"
-#~ msgstr "Настройка и управление сетевыми подключениями"
-
-#~ msgid "Network Profiles"
-#~ msgstr "Сетевые профили"
-
-#~ msgid "Local disk sharing"
-#~ msgstr "Общий доступ к локальному диску"
-
-#~ msgid "Level and checks"
-#~ msgstr "Уровень и проверки"
-
-#~ msgid "Enable or disable the system services"
-#~ msgstr "Включение или выключение системных служб"
-
-#~ msgid "Media Manager"
-#~ msgstr "Менеджер источников"
-
-#~ msgid "UPS"
-#~ msgstr "UPS"
-
-#~ msgid "VPN configuration"
-#~ msgstr "Настройка VPN"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure Software management"
-#~ msgstr "Управление программами"
-
-#~ msgid "Install"
-#~ msgstr "Установить"
-
-#~ msgid "Look at installable software and install software packages"
-#~ msgstr ""
-#~ "Поиск пригодного к установке программного обеспечения и установка пакетов "
-#~ "программ"
-
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Удалить"
-
-#~ msgid "Look at installed software and uninstall software packages"
-#~ msgstr ""
-#~ "Поиск установленного программного обеспечения и удаление пакетов программ"
-
-#~ msgid "Screen resolution"
-#~ msgstr "Разрешение экрана"
-
-#~ msgid "Change the screen resolution"
-#~ msgstr "Изменение разрешения экрана"
-
-#~ msgid "TV card"
-#~ msgstr "ТВ-тюнер"
-
-#~ msgid "Set up TV card"
-#~ msgstr "Настройка ТВ-тюнера"
-
-#~ msgid "/_Expert mode"
-#~ msgstr "/_Режим эксперта"
-
-#~ msgid "Set Samba mount points"
-#~ msgstr "Настройка точек монтирования Samba"