diff options
Diffstat (limited to 'modules/rpmdragora/po/tl.po')
-rw-r--r-- | modules/rpmdragora/po/tl.po | 3968 |
1 files changed, 0 insertions, 3968 deletions
diff --git a/modules/rpmdragora/po/tl.po b/modules/rpmdragora/po/tl.po deleted file mode 100644 index c31b62b..0000000 --- a/modules/rpmdragora/po/tl.po +++ /dev/null @@ -1,3968 +0,0 @@ -# translation of rpmdrake-tl.po to Filipino -# translation of rpmdrake.po to Filipino -# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Arys P. Deloso <arys@deloso.org>, 2004, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: rpmdrake-tl\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-09 17:13+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-05 01:18+0000\n" -"Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n" -"Language-Team: Filipino <salin@pandaypinoy.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fil\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: ../MageiaUpdate:102 ../Rpmdrake/gui.pm:994 -#, c-format -msgid "" -"The list of updates is empty. This means that either there is\n" -"no available update for the packages installed on your computer,\n" -"or you already installed all of them." -msgstr "" -"Ang talaan ng mga update ay walang laman. Nangangahulugan ito na\n" -"(1) walang available na update para sa mga package na naka-install sa\n" -"computer mo; o (2) in-install mo na silang lahat." - -#: ../MageiaUpdate:127 ../rpmdrake:97 ../rpmdrake:797 ../rpmdrake.pm:239 -#, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Pangangasiwa ng Software" - -#: ../MageiaUpdate:151 -#, fuzzy, c-format -msgid "Here is the list of software package updates" -msgstr "Mga Update ng Software Package" - -#: ../MageiaUpdate:158 -#, c-format -msgid "Name" -msgstr "Pangalan" - -#: ../MageiaUpdate:159 ../rpmdrake:290 -#, fuzzy, c-format -msgid "Version" -msgstr "Version: " - -#: ../MageiaUpdate:160 ../rpmdrake:294 -#, c-format -msgid "Release" -msgstr "" - -#: ../MageiaUpdate:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "Arch" -msgstr "Pang-Archive" - -#: ../MageiaUpdate:175 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1168 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Tulong" - -#: ../MageiaUpdate:179 ../rpmdrake:719 ../rpmdrake.pm:852 -#, c-format -msgid "Select all" -msgstr "Piliin lahat" - -#: ../MageiaUpdate:192 ../rpmdrake.pm:856 -#, c-format -msgid "Update" -msgstr "I-update" - -#: ../MageiaUpdate:200 ../rpmdrake:730 ../rpmdrake:793 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Quit" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:62 -#, c-format -msgid "CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "FTP" -msgstr "Web/FTP" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:64 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:74 -#, fuzzy, c-format -msgid "Local" -msgstr "Mga local file" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:65 -#, c-format -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:66 -#, c-format -msgid "HTTPS" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:67 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:70 -#, c-format -msgid "NFS" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:68 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removable" -msgstr "Alisin" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:69 -#, c-format -msgid "rsync" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:72 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mirror list" -msgstr "%s na pagpipilian" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:114 -#, c-format -msgid "Choose media type" -msgstr "Piliin ang uri ng media" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:115 -#, c-format -msgid "" -"In order to keep your system secure and stable, you must at a minimum set " -"up\n" -"sources for official security and stability updates. You can also choose to " -"set\n" -"up a fuller set of sources which includes the complete official Mageia\n" -"repositories, giving you access to more software than can fit on the Mageia\n" -"discs. Please choose whether to configure update sources only, or the full " -"set\n" -"of sources." -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:122 -#, c-format -msgid "Full set of sources" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:122 -#, c-format -msgid "Update sources only" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:135 -#, c-format -msgid "" -"This will attempt to install all official sources corresponding to your\n" -"distribution (%s).\n" -"\n" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" -msgstr "" -"Susubukan nitong i-install ang lahat ng opisyal na source na tugma sa " -"inyong\n" -"distribusyon (%s).\n" -"\n" -"Kailangan kong makipag-alam sa website ng Mageia upang kunin ang\n" -"talaan ng mirror. Pakisuri kung ang inyong network ay kasalukuyang " -"gumagana.\n" -"\n" -"Ayos lang ba na magpatuloy?" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:145 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:160 -#, c-format -msgid "Please wait, adding media..." -msgstr "Pakihintay, idinadagdag ang media..." - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:168 -#, c-format -msgid "Add a medium" -msgstr "Magdagdag ng medium" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 -#, c-format -msgid "Local files" -msgstr "Mga local file" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:172 -#, fuzzy, c-format -msgid "Medium path:" -msgstr "Medium: " - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:173 -#, c-format -msgid "FTP server" -msgstr "FTP server" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:173 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:174 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:175 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:483 -#, c-format -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:174 -#, fuzzy, c-format -msgid "RSYNC server" -msgstr "FTP server" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:175 -#, c-format -msgid "HTTP server" -msgstr "HTTP server" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:176 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removable device (CD-ROM, DVD, ...)" -msgstr "Naaalis na device" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:176 -#, c-format -msgid "Path or mount point:" -msgstr "Path/Landas o mount point:" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:194 -#, c-format -msgid "Browse..." -msgstr "I-browse..." - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:221 -#, c-format -msgid "Login:" -msgstr "Login:" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:221 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:583 -#: ../rpmdrake.pm:149 -#, c-format -msgid "Password:" -msgstr "Password:" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:227 -#, fuzzy, c-format -msgid "Medium name:" -msgstr "Medium: " - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:233 -#, c-format -msgid "Create media for a whole distribution" -msgstr "Gumawa ng media para sa buong distribusyon" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:242 -#, fuzzy, c-format -msgid "Tag this medium as an update medium" -msgstr "Piliin ang media na nais mong i-update:" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:252 -#, c-format -msgid "You need to fill up at least the two first entries." -msgstr "Kailangan mong punuin ang unang dalawang entry." - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:256 -#, c-format -msgid "" -"There is already a medium by that name, do you\n" -"really want to replace it?" -msgstr "" -"Mayroon nang medium na may ganong pangalan,\n" -"gusto mo ba talagang palitan iyon?" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:268 -#, c-format -msgid "Adding a medium:" -msgstr "Nagdadagdag ng medium:" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:270 -#, c-format -msgid "Type of medium:" -msgstr "Uri ng medium:" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:280 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:394 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:492 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:519 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:600 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:664 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:766 ../Rpmdrake/gui.pm:720 -#: ../Rpmdrake/init.pm:159 ../Rpmdrake/pkg.pm:205 ../Rpmdrake/pkg.pm:829 -#: ../rpmdrake.pm:357 ../rpmdrake.pm:698 ../rpmdrake.pm:771 ../rpmdrake.pm:848 -#, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "I-cancel" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:282 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:396 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:519 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:590 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:663 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:759 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:832 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:946 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1169 ../Rpmdrake/gui.pm:720 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:736 ../Rpmdrake/gui.pm:741 ../Rpmdrake/init.pm:159 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:614 ../Rpmdrake/pkg.pm:829 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:181 -#: ../rpmdrake.pm:140 ../rpmdrake.pm:293 ../rpmdrake.pm:360 ../rpmdrake.pm:698 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:337 -#, c-format -msgid "Global options for package installation" -msgstr "Pangkalahatang option para sa pag-install ng package" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:339 -#, c-format -msgid "never" -msgstr "hindi kailanman" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:339 -#, c-format -msgid "always" -msgstr "parati" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:344 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:376 -#, fuzzy, c-format -msgid "Never" -msgstr "hindi kailanman" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:345 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:379 -#, c-format -msgid "On-demand" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:346 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:383 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update-only" -msgstr "I-update" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:347 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:386 -#, fuzzy, c-format -msgid "Always" -msgstr "parati" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:355 -#, c-format -msgid "Verify RPMs to be installed:" -msgstr "Siguruhin ang mga RPM na ii-install:" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:360 -#, c-format -msgid "Download program to use:" -msgstr "Program na pang-download na gagamitin:" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:367 -#, c-format -msgid "XML meta-data download policy:" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:374 -#, c-format -msgid "" -"For remote media, specify when XML meta-data (file lists, changelogs & " -"information) are downloaded." -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:377 -#, c-format -msgid "For remote media, XML meta-data are never downloaded." -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:380 -#, c-format -msgid "(This is the default)" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:381 -#, c-format -msgid "The specific XML info file is downloaded when clicking on package." -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:384 -#, c-format -msgid "" -"Updating media implies updating XML info files already required at least " -"once." -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:387 -#, c-format -msgid "All XML info files are downloaded when adding or updating media." -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:416 -#, c-format -msgid "Source Removal" -msgstr "Pagtanggal ng Source" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:418 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?" -msgstr "Sigurado kang gusto mong alisin ang source na \"%s\"?" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:419 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to remove the following sources?" -msgstr "Sigurado kang gusto mong alisin ang source na \"%s\"?" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:425 -#, c-format -msgid "Please wait, removing medium..." -msgstr "Pakihintay, inaalis ang medium..." - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:473 -#, c-format -msgid "Edit a medium" -msgstr "Mag-edit ng medium" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:480 -#, c-format -msgid "Editing medium \"%s\":" -msgstr "Ini-edit ang medium na \"%s\":" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:484 -#, c-format -msgid "Downloader:" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:496 -#, c-format -msgid "Save changes" -msgstr "I-save ang mga pagbabago" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:505 -#, c-format -msgid "Proxy..." -msgstr "Proxy..." - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:517 -#, c-format -msgid "You need to insert the medium to continue" -msgstr "Kailangan mong isuksok ang medium para magpatuloy" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:518 -#, c-format -msgid "" -"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive." -msgstr "" -"Para mai-save ang mga pagbabago, kailangan mong isuksok ang medium sa drive." - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:553 -#, c-format -msgid "Configure proxies" -msgstr "I-configure ang mga proxy" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:566 -#, c-format -msgid "Proxy settings for media \"%s\"" -msgstr "Setting ng proxy para sa media na \"%s\"" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:567 -#, c-format -msgid "Global proxy settings" -msgstr "Pangkalahatang setting ng proxy" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:569 -#, c-format -msgid "" -"If you need a proxy, enter the hostname and an optional port (syntax: " -"<proxyhost[:port]>):" -msgstr "" -"Kung kailangan mo ng proxy, ipasok ang hostname at ang optional port " -"(syntax: <proxyhost[:port]>):" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:572 -#, c-format -msgid "Proxy hostname:" -msgstr "Proxy hostname:" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:575 -#, c-format -msgid "You may specify a username/password for the proxy authentication:" -msgstr "Maaari kang magbanggit ng user/password para sa proxy authentication:" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:578 -#, c-format -msgid "User:" -msgstr "User:" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 -#, c-format -msgid "Add a parallel group" -msgstr "Magdagdag ng parallel na grupo" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:674 -#, c-format -msgid "Edit a parallel group" -msgstr "Mag-edit ng parallel na grupo" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 -#, c-format -msgid "Add a medium limit" -msgstr "Magdagdag ng medium limit" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:698 -#, c-format -msgid "Choose a medium to add to the media limit:" -msgstr "Pumili ng medium para sa pagdadagdag sa media limit:" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:715 -#, c-format -msgid "Add a host" -msgstr "Magdagdag ng host" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:715 -#, c-format -msgid "Type in the hostname or IP address of the host to add:" -msgstr "I-type ang hostname o IP address ng host na idadagdag:" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:729 -#, c-format -msgid "Editing parallel group \"%s\":" -msgstr "Ini-edit ang parallel na grupo na \"%s\":" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:733 -#, c-format -msgid "Group name:" -msgstr "Pangalan ng grupo:" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:734 -#, c-format -msgid "Protocol:" -msgstr "Protocol:" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:736 -#, c-format -msgid "Media limit:" -msgstr "Media limit:" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:741 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:750 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:934 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1149 -#, c-format -msgid "Add" -msgstr "Idagdag" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:742 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:751 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:812 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:938 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1139 -#, c-format -msgid "Remove" -msgstr "Alisin" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:745 -#, c-format -msgid "Hosts:" -msgstr "Mga host:" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:781 -#, c-format -msgid "Configure parallel urpmi (distributed execution of urpmi)" -msgstr "I-configure ang parallel urpmi (\"distributed execution\" ng urpmi)" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:785 -#, c-format -msgid "Group" -msgstr "Grupo" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:785 -#, c-format -msgid "Protocol" -msgstr "Protocol" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:785 -#, c-format -msgid "Media limit" -msgstr "Media limit" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:786 -#, c-format -msgid "Command" -msgstr "Command" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:796 ../Rpmdrake/formatting.pm:129 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:991 ../Rpmdrake/pkg.pm:114 ../Rpmdrake/pkg.pm:162 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:175 ../Rpmdrake/pkg.pm:196 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:81 -#, c-format -msgid "(none)" -msgstr "(wala)" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:816 -#, c-format -msgid "Edit..." -msgstr "I-edit..." - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:824 -#, c-format -msgid "Add..." -msgstr "Idagdag..." - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:840 -#, c-format -msgid "Manage keys for digital signatures of packages" -msgstr "I-manage ang mga key para sa digital signature ng package" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:846 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1055 -#, c-format -msgid "Medium" -msgstr "Medium" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:853 -#, c-format -msgid "" -"_:cryptographic keys\n" -"Keys" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:876 -#, c-format -msgid "no name found, key doesn't exist in rpm keyring!" -msgstr "walang nahanap na pangalan, walang key sa rpm keyring!" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:896 -#, c-format -msgid "Add a key" -msgstr "Magdagdag ng key" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:896 -#, c-format -msgid "Choose a key to add to the medium %s" -msgstr "Pumili ng key para sa pagdadagdag sa medium na %s" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:915 -#, c-format -msgid "Remove a key" -msgstr "Mag-alis ng key" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:916 -#, c-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the key %s from medium %s?\n" -"(name of the key: %s)" -msgstr "" -"Sigurado kang gusto mong alisin ang key na %s mula sa medium na %s?\n" -"(pangalan ng key: %s)" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:955 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1132 -#, c-format -msgid "Configure media" -msgstr "I-configure ang media" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:962 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:963 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:964 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:965 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:966 ../rpmdrake:543 ../rpmdrake:546 -#: ../rpmdrake:551 ../rpmdrake:571 ../rpmdrake:572 -#, c-format -msgid "/_File" -msgstr "/_File" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:963 -#, fuzzy, c-format -msgid "/_Update" -msgstr "I-update" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:963 -#, fuzzy, c-format -msgid "<control>U" -msgstr "<control>L" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:964 -#, c-format -msgid "/Add a specific _media mirror" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:964 -#, fuzzy, c-format -msgid "<control>M" -msgstr "<control>L" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:965 -#, fuzzy, c-format -msgid "/_Add a custom medium" -msgstr "/I-_Update ang media" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:965 -#, fuzzy, c-format -msgid "<control>A" -msgstr "<control>L" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:966 -#, fuzzy, c-format -msgid "/Close" -msgstr "Isara" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:966 -#, fuzzy, c-format -msgid "<control>W" -msgstr "<control>L" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:967 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:968 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:969 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:970 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:971 ../rpmdrake:534 ../rpmdrake:536 -#: ../rpmdrake:538 ../rpmdrake:539 ../rpmdrake:540 ../rpmdrake:575 -#: ../rpmdrake:591 ../rpmdrake:595 ../rpmdrake:671 -#, c-format -msgid "/_Options" -msgstr "/Mga _Option" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:968 -#, fuzzy, c-format -msgid "/_Global options" -msgstr "Pangkalahatang option..." - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:968 -#, fuzzy, c-format -msgid "<control>G" -msgstr "<control>L" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:969 -#, fuzzy, c-format -msgid "/Manage _keys" -msgstr "I-manage ang mga key..." - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:969 -#, fuzzy, c-format -msgid "<control>K" -msgstr "<control>L" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:970 -#, fuzzy, c-format -msgid "/_Parallel" -msgstr "Parallel..." - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:970 -#, fuzzy, c-format -msgid "<control>P" -msgstr "<control>L" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:971 -#, fuzzy, c-format -msgid "/P_roxy" -msgstr "Proxy..." - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:971 -#, fuzzy, c-format -msgid "<control>R" -msgstr "<control>L" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:973 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:974 -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:975 ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:976 -#: ../rpmdrake:619 ../rpmdrake:620 ../rpmdrake:621 ../rpmdrake:622 -#, c-format -msgid "/_Help" -msgstr "/_Tulong" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:974 ../rpmdrake:620 -#, c-format -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Iulat ang Bug" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:976 ../rpmdrake:622 -#, c-format -msgid "/_About..." -msgstr "/Tung_kol sa..." - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:979 ../rpmdrake:625 -#, c-format -msgid "Rpmdrake" -msgstr "Rpmdrake" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:981 ../rpmdrake:627 -#, c-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:983 ../rpmdrake:629 -#, c-format -msgid "Rpmdrake is the Mageia package management tool." -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:985 ../rpmdrake:631 -#, c-format -msgid "Mageia" -msgstr "Mageia" - -#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:990 ../rpmdrake:636 -#, c-format -msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" -msgstr "Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1045 ../Rpmdrake/pkg.pm:270 -#, c-format -msgid "Enabled" -msgstr "Gumagana" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1048 -#, fuzzy, c-format -msgid "Updates" -msgstr "I-update" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1052 -#, c-format -msgid "Type" -msgstr "Uri" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1079 -#, c-format -msgid "This medium needs to be updated to be usable. Update it now?" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1105 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to update medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Hindi maidagdag ang medium, mga iniulat na error:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1143 -#, c-format -msgid "Edit" -msgstr "I-edit" - -#: ../Rpmdrake/edit_urpm_sources.pm:1191 -#, c-format -msgid "" -"The Package Database is locked. Please close other applications\n" -"working with the Package Database. Do you have another media\n" -"manager on another desktop, or are you currently installing\n" -"packages as well?" -msgstr "" -"Naka-lock ang database ng mga package. Pakisara ang ibang\n" -"mga application na gumagamit ng database ng mga package. \n" -"Mayroon ka bang ibang media manager sa ibang desktop o\n" -"ikaw ay kasalukuyang nag-i-install din ng mga package?" - -#: ../Rpmdrake/formatting.pm:102 -#, fuzzy, c-format -msgid "None (installed)" -msgstr "I-install" - -#: ../Rpmdrake/formatting.pm:103 -#, c-format -msgid "Unknown" -msgstr "Hindi kilala" - -#: ../Rpmdrake/formatting.pm:166 -#, c-format -msgid "%s of additional disk space will be used." -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/formatting.pm:167 -#, c-format -msgid "%s of disk space will be freed." -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/formatting.pm:172 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s of packages will be retrieved." -msgstr "Ilang mga package ay hindi maalis" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:77 -#, c-format -msgid "Search results" -msgstr "Resulta ng paghahanap" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:77 -#, c-format -msgid "Search results (none)" -msgstr "Resulta ng paghahanap (wala)" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:123 ../Rpmdrake/gui.pm:322 ../Rpmdrake/gui.pm:324 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:188 -#, c-format -msgid "(Not available)" -msgstr "(Hindi available)" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:135 -#, fuzzy, c-format -msgid "Security advisory" -msgstr "Mga update pangseguridad" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:147 ../Rpmdrake/gui.pm:350 -#, fuzzy, c-format -msgid "No description" -msgstr "sa mga paglalarawan" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:159 -#, c-format -msgid "It is <b>not supported</b> by Mageia." -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:160 -#, c-format -msgid "It may <b>break</b> your system." -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:162 -#, fuzzy, c-format -msgid "This package is not free software" -msgstr "Isa sa mga sumusunod na package ay kinakailangan:" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:165 -#, c-format -msgid "This package contains a new version that was backported." -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:169 -#, c-format -msgid "This package is a potential candidate for an update." -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:174 -#, c-format -msgid "This is an official update which is supported by Mageia." -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:175 -#, c-format -msgid "This is an unofficial update." -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:179 -#, c-format -msgid "This is an official package supported by Mageia" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:196 -#, fuzzy, c-format -msgid "Notice: " -msgstr "Kahalagahan: " - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:198 ../Rpmdrake/gui.pm:340 -#, c-format -msgid "Importance: " -msgstr "Kahalagahan: " - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:199 ../Rpmdrake/gui.pm:348 -#, c-format -msgid "Reason for update: " -msgstr "Dahilan para sa update: " - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:209 ../Rpmdrake/gui.pm:335 -#, c-format -msgid "Version: " -msgstr "Version: " - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:211 ../Rpmdrake/gui.pm:330 -#, c-format -msgid "Currently installed version: " -msgstr "Kasalukuyang naka-install na version: " - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Group: " -msgstr "Grupo" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:214 ../Rpmdrake/gui.pm:336 -#, c-format -msgid "Architecture: " -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:215 ../Rpmdrake/gui.pm:337 -#, c-format -msgid "Size: " -msgstr "Laki: " - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:215 ../Rpmdrake/gui.pm:337 -#, c-format -msgid "%s KB" -msgstr "%s KB" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:216 ../Rpmdrake/gui.pm:329 ../rpmdrake.pm:903 -#, c-format -msgid "Medium: " -msgstr "Medium: " - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:229 -#, c-format -msgid "New dependencies:" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:242 -#, c-format -msgid "All dependencies installed." -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:265 -#, fuzzy, c-format -msgid "URL: " -msgstr "URL:" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:298 -#, c-format -msgid "Details:" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:302 -#, c-format -msgid "Files:" -msgstr "Mga file:" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:304 -#, c-format -msgid "Changelog:" -msgstr "Changelog:" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:319 -#, c-format -msgid "Files:\n" -msgstr "Mga file:\n" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:324 -#, c-format -msgid "Changelog:\n" -msgstr "Changelog:\n" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:334 -#, c-format -msgid "Name: " -msgstr "Pangalan: " - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:344 -#, c-format -msgid "Summary: " -msgstr "Kabuuan: " - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:350 -#, c-format -msgid "Description: " -msgstr "Paglalarawan: " - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:361 ../Rpmdrake/gui.pm:562 ../Rpmdrake/gui.pm:568 -#: ../Rpmdrake/gui.pm:574 ../Rpmdrake/pkg.pm:839 ../Rpmdrake/pkg.pm:849 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:863 ../rpmdrake:793 ../rpmdrake.pm:828 -#: ../rpmdrake.pm:942 -#, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Babala" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:363 -#, c-format -msgid "The package \"%s\" was found." -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:364 -#, c-format -msgid "However this package is not in the package list." -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:365 -#, c-format -msgid "You may want to update your urpmi database." -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:367 -#, fuzzy, c-format -msgid "Matching packages:" -msgstr "Pagpa-Package" - -#. -PO: this is list fomatting: "- <package_name> (medium: <medium_name>)" -#. -PO: eg: "- rpmdrake (medium: "Main Release" -#: ../Rpmdrake/gui.pm:372 -#, fuzzy, c-format -msgid "- %s (medium: %s)" -msgstr "%s mula sa medium na %s" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:563 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removing package %s would break your system" -msgstr "" -"Kapag inalis itong mga package ay masisira ang sistema mo, sorry:\n" -"\n" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:568 -#, c-format -msgid "" -"The \"%s\" package is in urpmi skip list.\n" -"Do you want to select it anyway?" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:574 ../Rpmdrake/pkg.pm:714 -#, c-format -msgid "" -"Rpmdrake or one of its priority dependencies needs to be updated first. " -"Rpmdrake will then restart." -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:702 ../Rpmdrake/gui.pm:732 ../Rpmdrake/gui.pm:734 -#, c-format -msgid "More information on package..." -msgstr "Mas maraming inpormasyon sa package..." - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:704 -#, c-format -msgid "Please choose" -msgstr "Pumili ka" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:705 -#, fuzzy, c-format -msgid "The following package is needed:" -msgstr "Isa sa mga sumusunod na package ay kinakailangan:" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:705 -#, c-format -msgid "One of the following packages is needed:" -msgstr "Isa sa mga sumusunod na package ay kailangan:" - -#. -PO: Keep it short, this is gonna be on a button -#: ../Rpmdrake/gui.pm:720 ../Rpmdrake/gui.pm:725 -#, c-format -msgid "More info" -msgstr "Mas maraming inpormasyon" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:727 -#, c-format -msgid "Information on packages" -msgstr "Inpormasyon sa mga package" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:755 -#, c-format -msgid "Checking dependencies of package..." -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:760 -#, c-format -msgid "Some additional packages need to be removed" -msgstr "Ilang karagdagang mga package ay kailangang alisin" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:771 -#, c-format -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) also need to be " -"removed:" -msgstr "" -"Dahil sa kanilang pagkaka-asa-asa, ang mga sumusunod na package ay kailangan " -"ding alisin:" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:776 -#, c-format -msgid "Some packages cannot be removed" -msgstr "Ilang mga package ay hindi maalis" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:777 -#, c-format -msgid "" -"Removing these packages would break your system, sorry:\n" -"\n" -msgstr "" -"Kapag inalis itong mga package ay masisira ang sistema mo, sorry:\n" -"\n" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:786 ../Rpmdrake/gui.pm:863 -#, c-format -msgid "" -"Because of their dependencies, the following package(s) must be unselected " -"now:\n" -"\n" -msgstr "" -"Dahil sa kanilang pagkaka-asa-asa, ang mga sumusunod na package ay\n" -"dapat di-piliin ngayon:\n" -"\n" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:815 -#, c-format -msgid "Additional packages needed" -msgstr "Mga karagdagang package na kinakailangan" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:816 -#, c-format -msgid "" -"To satisfy dependencies, the following package(s) also need to be " -"installed:\n" -"\n" -msgstr "" -"Para masiyahan ang mga pagkaka-asa-asa, ang mga sumusunod na\n" -"package ay kailangan ding i-install:\n" -"\n" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:824 -#, fuzzy, c-format -msgid "Conflicting Packages" -msgstr "Pagpa-Package" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:838 -#, c-format -msgid "%s (belongs to the skip list)" -msgstr "%s (nauukol sa talaan ng lalaktawan)" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:842 -#, fuzzy, c-format -msgid "One package cannot be installed" -msgstr "Ilang mga package ay hindi ma-install" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:842 -#, c-format -msgid "Some packages cannot be installed" -msgstr "Ilang mga package ay hindi ma-install" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:844 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Sorry, the following package cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Sorry, ang mga sumusunod na package ay hindi mapili:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:845 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Sorry, the following packages cannot be selected:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Sorry, ang mga sumusunod na package ay hindi mapili:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:862 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 -#, c-format -msgid "Some packages need to be removed" -msgstr "Ilang mga package ay kailangang alisin" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:897 -#, fuzzy, c-format -msgid "Some packages are selected." -msgstr "Sobrang daming package ang pinili" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:897 -#, c-format -msgid "Do you really want to quit?" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:906 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error: %s appears to be mounted read-only." -msgstr "" -"Error: mukhang ang %s ay nakalapat na read-only.\n" -"Gamitin ang --allow-force upang pilitin ang operasyon." - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:910 -#, c-format -msgid "You need to select some packages first." -msgstr "Kailangan mo munang mamili ng ilang mga package." - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:915 -#, c-format -msgid "Too many packages are selected" -msgstr "Sobrang daming package ang pinili" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:916 -#, c-format -msgid "" -"Warning: it seems that you are attempting to add so many\n" -"packages that your filesystem may run out of free diskspace,\n" -"during or after package installation ; this is particularly\n" -"dangerous and should be considered with care.\n" -"\n" -"Do you really want to install all the selected packages?" -msgstr "" -"Babala: tila sinusubukan mong magdagdag ng sobrang daming\n" -"package na ang filesystem mo ay maaaring maubusan ng libreng\n" -"puwang sa disk, habang o pagkatapos ng pag-i-install ; ito ay\n" -"bukod na mapanganib at dapat tingnan nang maingat.\n" -"\n" -"Gusto mo ba talagang i-install lahat ng mga piniling package?" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:943 ../Rpmdrake/open_db.pm:84 -#, c-format -msgid "Fatal error" -msgstr "Fatal error" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:944 ../Rpmdrake/open_db.pm:85 ../Rpmdrake/pkg.pm:469 -#, c-format -msgid "A fatal error occurred: %s." -msgstr "May nangyaring fatal error: %s." - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:980 -#, c-format -msgid "Please wait, listing packages..." -msgstr "Pakihintay, nililista ang mga package..." - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:993 -#, c-format -msgid "No update" -msgstr "Walang update" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:1021 ../Rpmdrake/icon.pm:35 ../rpmdrake:213 -#: ../rpmdrake:369 ../rpmdrake:396 -#, c-format -msgid "All" -msgstr "Lahat" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:1031 ../rpmdrake:202 -#, c-format -msgid "Upgradable" -msgstr "Maa-upgrade" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:1031 ../rpmdrake:370 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installed" -msgstr "I-install" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:1032 ../rpmdrake:202 -#, c-format -msgid "Addable" -msgstr "Maidadagdag" - -#: ../Rpmdrake/gui.pm:1044 -#, c-format -msgid "Description not available for this package\n" -msgstr "Hindi available ang paglalarawan para sa package na ito\n" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:36 -#, c-format -msgid "Accessibility" -msgstr "Accessibility" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:37 ../Rpmdrake/icon.pm:38 ../Rpmdrake/icon.pm:39 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 ../Rpmdrake/icon.pm:41 -#, c-format -msgid "Archiving" -msgstr "Pang-Archive" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:38 -#, c-format -msgid "Backup" -msgstr "Pang-Backup" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:39 -#, c-format -msgid "Cd burning" -msgstr "Cd burning" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:40 -#, c-format -msgid "Compression" -msgstr "Pang-Compress" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:41 ../Rpmdrake/icon.pm:64 ../Rpmdrake/icon.pm:80 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:100 ../Rpmdrake/icon.pm:113 ../Rpmdrake/icon.pm:127 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:135 ../Rpmdrake/icon.pm:149 ../Rpmdrake/icon.pm:166 -#, c-format -msgid "Other" -msgstr "Iba pa" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:42 ../Rpmdrake/icon.pm:43 ../Rpmdrake/icon.pm:44 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:45 ../Rpmdrake/icon.pm:46 ../Rpmdrake/icon.pm:47 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:48 ../Rpmdrake/icon.pm:49 ../Rpmdrake/icon.pm:50 -#, c-format -msgid "Communications" -msgstr "Komunikasyon" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:43 ../Rpmdrake/icon.pm:44 -#, c-format -msgid "Bluetooth" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:45 -#, c-format -msgid "Dial-Up" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:46 -#, c-format -msgid "Fax" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:47 -#, c-format -msgid "Mobile" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:48 -#, c-format -msgid "Radio" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:49 -#, c-format -msgid "Serial" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:50 -#, c-format -msgid "Telephony" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:51 ../Rpmdrake/icon.pm:57 -#, c-format -msgid "Databases" -msgstr "Database" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:52 ../Rpmdrake/icon.pm:53 ../Rpmdrake/icon.pm:54 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:55 ../Rpmdrake/icon.pm:56 ../Rpmdrake/icon.pm:57 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:58 ../Rpmdrake/icon.pm:59 ../Rpmdrake/icon.pm:60 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:61 ../Rpmdrake/icon.pm:62 ../Rpmdrake/icon.pm:63 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:64 ../Rpmdrake/icon.pm:65 ../Rpmdrake/icon.pm:66 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:67 ../Rpmdrake/icon.pm:68 ../Rpmdrake/icon.pm:69 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:207 ../Rpmdrake/icon.pm:208 ../Rpmdrake/icon.pm:209 -#, c-format -msgid "Development" -msgstr "Paglilinang" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:53 -#, c-format -msgid "Basic" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:54 -#, c-format -msgid "C" -msgstr "C" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:55 -#, c-format -msgid "C++" -msgstr "C++" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:56 -#, fuzzy, c-format -msgid "C#" -msgstr "C" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:58 -#, c-format -msgid "Erlang" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:59 -#, c-format -msgid "GNOME and GTK+" -msgstr "GNOME at GTK+" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:60 -#, c-format -msgid "Java" -msgstr "Java" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:61 -#, c-format -msgid "KDE and Qt" -msgstr "KDE at Qt" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:62 -#, c-format -msgid "Kernel" -msgstr "Kernel" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:63 -#, c-format -msgid "OCaml" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:65 -#, c-format -msgid "Perl" -msgstr "Perl" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:66 -#, c-format -msgid "PHP" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:67 -#, c-format -msgid "Python" -msgstr "Python" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:68 -#, fuzzy, c-format -msgid "Tools" -msgstr "Kasangkapang pang-text" - -#. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../Rpmdrake/icon.pm:69 ../Rpmdrake/icon.pm:181 -#, c-format -msgid "X11" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:70 ../Rpmdrake/icon.pm:194 ../Rpmdrake/icon.pm:209 -#, c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentasyon" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:71 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#, c-format -msgid "Editors" -msgstr "Pang-edit" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:72 -#, c-format -msgid "Education" -msgstr "Edukasyon" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:73 -#, c-format -msgid "Emulators" -msgstr "Emulator (manggagaya)" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:74 -#, c-format -msgid "File tools" -msgstr "Kasangkapang pang-file" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:75 ../Rpmdrake/icon.pm:76 ../Rpmdrake/icon.pm:77 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:78 ../Rpmdrake/icon.pm:79 ../Rpmdrake/icon.pm:80 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:81 ../Rpmdrake/icon.pm:82 ../Rpmdrake/icon.pm:83 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:84 -#, c-format -msgid "Games" -msgstr "Laro" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:76 -#, c-format -msgid "Adventure" -msgstr "Pakikipagsapalaran" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:77 -#, c-format -msgid "Arcade" -msgstr "Arcade" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:78 -#, c-format -msgid "Boards" -msgstr "Board" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:79 -#, c-format -msgid "Cards" -msgstr "Baraha" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:81 -#, c-format -msgid "Puzzles" -msgstr "Palaisipan" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:82 -#, c-format -msgid "Shooter" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:83 -#, c-format -msgid "Sports" -msgstr "Sports" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:84 -#, c-format -msgid "Strategy" -msgstr "Strategy" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:85 -#, c-format -msgid "Geography" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:86 ../Rpmdrake/icon.pm:87 ../Rpmdrake/icon.pm:90 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:91 ../Rpmdrake/icon.pm:94 ../Rpmdrake/icon.pm:97 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:100 ../Rpmdrake/icon.pm:101 ../Rpmdrake/icon.pm:104 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:107 -#, c-format -msgid "Graphical desktop" -msgstr "Graphical na desktop" - -#. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../Rpmdrake/icon.pm:89 -#, c-format -msgid "Enlightenment" -msgstr "Enlightenment" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:90 -#, c-format -msgid "FVWM based" -msgstr "FVWM nakabatay" - -#. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../Rpmdrake/icon.pm:93 -#, c-format -msgid "GNOME" -msgstr "GNOME" - -#. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../Rpmdrake/icon.pm:96 -#, c-format -msgid "Icewm" -msgstr "Icewm" - -#. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../Rpmdrake/icon.pm:99 -#, c-format -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - -#. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../Rpmdrake/icon.pm:103 -#, c-format -msgid "Sawfish" -msgstr "Sawfish" - -#. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../Rpmdrake/icon.pm:106 -#, c-format -msgid "WindowMaker" -msgstr "WindowMaker" - -#. -PO: This is a package/product name. Only translate it if needed: -#: ../Rpmdrake/icon.pm:109 -#, c-format -msgid "Xfce" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:110 ../Rpmdrake/icon.pm:111 ../Rpmdrake/icon.pm:112 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:113 ../Rpmdrake/icon.pm:114 ../Rpmdrake/icon.pm:115 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:116 -#, c-format -msgid "Graphics" -msgstr "Graphics" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:111 -#, c-format -msgid "3D" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:114 -#, c-format -msgid "Photography" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:115 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning" -msgstr "Babala" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "Viewers" -msgstr "Tanawin" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:117 -#, c-format -msgid "Monitoring" -msgstr "Pagmamanman" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:118 ../Rpmdrake/icon.pm:119 -#, c-format -msgid "Multimedia" -msgstr "Multimedia" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:119 ../Rpmdrake/icon.pm:185 ../Rpmdrake/icon.pm:186 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:187 ../Rpmdrake/icon.pm:188 -#, c-format -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:120 ../Rpmdrake/icon.pm:121 ../Rpmdrake/icon.pm:122 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:123 ../Rpmdrake/icon.pm:124 ../Rpmdrake/icon.pm:125 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:126 ../Rpmdrake/icon.pm:127 ../Rpmdrake/icon.pm:128 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:129 ../Rpmdrake/icon.pm:165 -#, c-format -msgid "Networking" -msgstr "Pagne-Network" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:121 -#, c-format -msgid "Chat" -msgstr "Chat" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:122 -#, c-format -msgid "File transfer" -msgstr "Paglilipat ng file" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:123 -#, c-format -msgid "IRC" -msgstr "IRC" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:124 -#, c-format -msgid "Instant messaging" -msgstr "Instant Messaging (IM)" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:125 ../Rpmdrake/icon.pm:214 -#, c-format -msgid "Mail" -msgstr "Liham" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:126 -#, c-format -msgid "News" -msgstr "News" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:128 -#, c-format -msgid "Remote access" -msgstr "Malayuang access" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:129 -#, c-format -msgid "WWW" -msgstr "WWW" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:130 ../Rpmdrake/icon.pm:131 ../Rpmdrake/icon.pm:132 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:133 ../Rpmdrake/icon.pm:134 ../Rpmdrake/icon.pm:135 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:136 ../Rpmdrake/icon.pm:137 ../Rpmdrake/icon.pm:138 -#, c-format -msgid "Office" -msgstr "Opisina" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:131 -#, c-format -msgid "Dictionary" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "Finance" -msgstr "France" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:133 -#, fuzzy, c-format -msgid "Management" -msgstr "Pangangasiwa ng Software" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:134 -#, c-format -msgid "Organizer" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:136 -#, c-format -msgid "Spreadsheet" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:137 -#, c-format -msgid "Suite" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:138 -#, c-format -msgid "Word processor" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:139 -#, c-format -msgid "Public Keys" -msgstr "Pampublikong Susi" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:140 -#, c-format -msgid "Publishing" -msgstr "Paglilimbag" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:141 -#, fuzzy, c-format -msgid "Security" -msgstr "Mga update pangseguridad" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:142 ../Rpmdrake/icon.pm:143 ../Rpmdrake/icon.pm:144 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:145 ../Rpmdrake/icon.pm:146 ../Rpmdrake/icon.pm:147 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:148 ../Rpmdrake/icon.pm:149 ../Rpmdrake/icon.pm:150 -#, c-format -msgid "Sciences" -msgstr "Agham" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:143 -#, c-format -msgid "Astronomy" -msgstr "Astronomy" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:144 -#, c-format -msgid "Biology" -msgstr "Biology" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:145 -#, c-format -msgid "Chemistry" -msgstr "Chemistry" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:146 -#, c-format -msgid "Computer science" -msgstr "Agham pang-computer" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:147 -#, c-format -msgid "Geosciences" -msgstr "Geosciences" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:148 -#, c-format -msgid "Mathematics" -msgstr "Mathematics" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:150 -#, c-format -msgid "Physics" -msgstr "Physics" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:151 -#, c-format -msgid "Shells" -msgstr "Shell" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:152 ../Rpmdrake/icon.pm:153 ../Rpmdrake/icon.pm:154 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:155 ../Rpmdrake/icon.pm:156 ../Rpmdrake/icon.pm:157 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:158 -#, c-format -msgid "Sound" -msgstr "Tunog" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:153 ../Rpmdrake/icon.pm:186 -#, c-format -msgid "Editors and Converters" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:154 -#, c-format -msgid "Midi" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:155 -#, c-format -msgid "Mixers" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:156 ../Rpmdrake/icon.pm:187 -#, c-format -msgid "Players" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:157 ../Rpmdrake/icon.pm:188 -#, c-format -msgid "Utilities" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:158 -#, fuzzy, c-format -msgid "Visualization" -msgstr "Internationalization" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:159 ../Rpmdrake/icon.pm:160 ../Rpmdrake/icon.pm:161 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:162 ../Rpmdrake/icon.pm:163 ../Rpmdrake/icon.pm:164 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:165 ../Rpmdrake/icon.pm:166 ../Rpmdrake/icon.pm:167 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:168 ../Rpmdrake/icon.pm:169 ../Rpmdrake/icon.pm:170 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:171 ../Rpmdrake/icon.pm:172 ../Rpmdrake/icon.pm:173 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:174 ../Rpmdrake/icon.pm:175 ../Rpmdrake/icon.pm:176 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:177 ../Rpmdrake/icon.pm:178 ../Rpmdrake/icon.pm:179 -#, c-format -msgid "System" -msgstr "Sistema" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:160 -#, c-format -msgid "Base" -msgstr "Base" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:161 -#, c-format -msgid "Cluster" -msgstr "Cluster" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:162 ../Rpmdrake/icon.pm:163 ../Rpmdrake/icon.pm:164 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:165 ../Rpmdrake/icon.pm:166 ../Rpmdrake/icon.pm:167 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:168 ../Rpmdrake/icon.pm:192 -#, c-format -msgid "Configuration" -msgstr "Configuration" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:163 -#, c-format -msgid "Boot and Init" -msgstr "Boot at Init" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:164 -#, c-format -msgid "Hardware" -msgstr "Hardware" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:167 -#, c-format -msgid "Packaging" -msgstr "Pagpa-Package" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:168 ../Rpmdrake/icon.pm:177 -#, c-format -msgid "Printing" -msgstr "Pagpi-print" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:169 ../Rpmdrake/icon.pm:170 ../Rpmdrake/icon.pm:171 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:172 ../Rpmdrake/icon.pm:173 -#, c-format -msgid "Fonts" -msgstr "Font" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:170 -#, c-format -msgid "Console" -msgstr "Console" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:171 -#, c-format -msgid "True type" -msgstr "True type" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:172 -#, c-format -msgid "Type1" -msgstr "Type1" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:173 -#, c-format -msgid "X11 bitmap" -msgstr "X11 bitmap" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:174 -#, c-format -msgid "Internationalization" -msgstr "Internationalization" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:175 -#, c-format -msgid "Kernel and hardware" -msgstr "Kernel at hardware" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:176 -#, c-format -msgid "Libraries" -msgstr "Library" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:178 -#, c-format -msgid "Servers" -msgstr "Server" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:182 -#, c-format -msgid "Terminals" -msgstr "Terminal" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:183 -#, c-format -msgid "Text tools" -msgstr "Kasangkapang pang-text" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:184 -#, c-format -msgid "Toys" -msgstr "Laruan" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:191 ../Rpmdrake/icon.pm:192 ../Rpmdrake/icon.pm:193 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:194 ../Rpmdrake/icon.pm:195 ../Rpmdrake/icon.pm:196 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:197 ../Rpmdrake/icon.pm:198 ../Rpmdrake/icon.pm:199 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:200 -#, c-format -msgid "Workstation" -msgstr "Workstation" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:193 -#, c-format -msgid "Console Tools" -msgstr "Kagamitang Pang-Console" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:195 -#, c-format -msgid "Game station" -msgstr "Pang-laro na istasyon" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:196 -#, c-format -msgid "Internet station" -msgstr "Pang-internet na istasyon" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:197 -#, c-format -msgid "Multimedia station" -msgstr "Pang-multimedia na istasyon" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:198 -#, c-format -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Network Computer (client)" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:199 -#, c-format -msgid "Office Workstation" -msgstr "Pang-opisina na Workstation" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:200 -#, c-format -msgid "Scientific Workstation" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:201 ../Rpmdrake/icon.pm:203 ../Rpmdrake/icon.pm:204 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:205 ../Rpmdrake/icon.pm:206 -#, c-format -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Graphical na Kapaligiran" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:203 -#, c-format -msgid "GNOME Workstation" -msgstr "GNOME Workstation" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "IceWm Desktop" -msgstr "Desktop" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:205 -#, c-format -msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE Workstation" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:206 -#, c-format -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Ibang Mga Graphical Desktop" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:210 ../Rpmdrake/icon.pm:211 ../Rpmdrake/icon.pm:212 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:213 ../Rpmdrake/icon.pm:214 ../Rpmdrake/icon.pm:215 -#: ../Rpmdrake/icon.pm:216 ../Rpmdrake/icon.pm:217 -#, c-format -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:211 -#, fuzzy, c-format -msgid "DNS/NIS" -msgstr "DNS" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:212 -#, c-format -msgid "Database" -msgstr "Database" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:213 -#, c-format -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Firewall/Router" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:215 -#, c-format -msgid "Mail/Groupware/News" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:216 -#, c-format -msgid "Network Computer server" -msgstr "Network Computer server" - -#: ../Rpmdrake/icon.pm:217 -#, c-format -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" - -#: ../Rpmdrake/init.pm:49 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]..." -msgstr "Paggamit: %s [OPTION]..." - -#: ../Rpmdrake/init.pm:50 -#, c-format -msgid " --auto assume default answers to questions" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/init.pm:51 -#, c-format -msgid "" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/init.pm:52 -#, c-format -msgid " --media=medium1,.. limit to given media" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/init.pm:53 -#, c-format -msgid "" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/init.pm:54 -#, c-format -msgid " --mode=MODE set mode (install (default), remove, update)" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/init.pm:55 -#, c-format -msgid "" -" --justdb update the database, but do not modify the " -"filesystem" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/init.pm:56 -#, c-format -msgid "" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in update mode" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/init.pm:57 -#, fuzzy, c-format -msgid " --no-media-update don't update media at startup" -msgstr " --update - i-update ang update media lamang.\n" - -#: ../Rpmdrake/init.pm:58 -#, c-format -msgid " --no-verify-rpm don't verify package signatures" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/init.pm:59 -#, c-format -msgid "" -" --parallel=alias,host be in parallel mode, use \"alias\" group, use \"host" -"\" machine to show needed deps" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/init.pm:60 -#, c-format -msgid " --rpm-root=path use another root for rpm installation" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/init.pm:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" --urpmi-root use another root for urpmi db & rpm installation" -msgstr "" -" --run-as-root gumamit ng ibang root para sa pag-i-install ng rpm." - -#: ../Rpmdrake/init.pm:62 -#, fuzzy, c-format -msgid " --run-as-root force to run as root" -msgstr "" -"\n" -" Ulat ng DrakBackup Daemon\n" - -#: ../Rpmdrake/init.pm:63 -#, c-format -msgid " --search=pkg run search for \"pkg\"" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/init.pm:64 -#, c-format -msgid "" -" --test only verify if the installation can be achieved " -"correctly" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/init.pm:65 -#, fuzzy, c-format -msgid " --version print this tool's version number\n" -msgstr " --help - i-print itong tulong na mensahe.\n" - -#: ../Rpmdrake/init.pm:156 -#, c-format -msgid "Running in user mode" -msgstr "Tumatakbo sa user mode" - -#: ../Rpmdrake/init.pm:157 -#, c-format -msgid "" -"You are launching this program as a normal user.\n" -"You will not be able to perform modifications on the system,\n" -"but you may still browse the existing database." -msgstr "" -"Inilulunsad mo ang itong program bilang isang normal na user.\n" -"Ikaw ay hindi makakagawa ng pagbabago sa sistema, pero\n" -"maaari mong i-browse ang database na mayroon." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:126 -#, c-format -msgid "Getting information from XML meta-data from %s..." -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:130 -#, c-format -msgid "Getting '%s' from XML meta-data..." -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:133 ../Rpmdrake/pkg.pm:437 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:944 ../rpmdrake:134 ../rpmdrake.pm:385 -#: ../rpmdrake.pm:594 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Maghintay lamang" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:147 -#, c-format -msgid "No xml info for medium \"%s\", only partial result for package %s" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:149 -#, c-format -msgid "" -"No xml info for medium \"%s\", unable to return any result for package %s" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:204 ../Rpmdrake/pkg.pm:209 -#, c-format -msgid "Downloading package `%s'..." -msgstr "Dina-download ang package na `%s'..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:211 -#, c-format -msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:212 -#, c-format -msgid " %s%% completed, speed = %s" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:250 ../Rpmdrake/pkg.pm:718 -#, fuzzy, c-format -msgid "Confirmation" -msgstr "Configuration" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:251 -#, c-format -msgid "" -"I need to contact the mirror to get latest update packages.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" -msgstr "" -"Kailangan kong makipag-alam sa mirror para makuha ang\n" -"mga pinakahuling update package. Pakisuri na ang network\n" -"mo ay kasalukuyang tumatakbo.\n" -"\n" -"Ok lang ba na magpatuloy?" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:255 -#, c-format -msgid "Do not ask me next time" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:264 -#, c-format -msgid "Already existing update media" -msgstr "Mayroon nang update media" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:265 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You already have at least one update medium configured, but\n" -"all of them are currently disabled. You should run the Software\n" -"Media Manager to enable at least one (check it in the \"%s\"\n" -"column).\n" -"\n" -"Then, restart \"%s\"." -msgstr "" -"Mayroon ka nang hindi kukulangin sa isang update medium na\n" -"na-configure, pero lahat nila ay kasalukuyang naka-disable. Dapat\n" -"mong patakbuhin ang Software Media Manager para paganahin\n" -"ang kahit isa man lang (suriin ito sa hanay na Gumagana?).\n" -"\n" -"Pagkatapos, simulan muli ang %s." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:275 -#, c-format -msgid "" -"You have no configured update media. MageiaUpdate cannot operate without any " -"update media." -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:276 ../rpmdrake.pm:627 -#, c-format -msgid "" -"I need to contact the Mageia website to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" -msgstr "" -"Kailangan kong makipag-alam sa Mageia website para makuha\n" -"ang talaan ng mga mirror. Pakisuri na ang network mo ay kasalukuyang\n" -"tumatakbo.\n" -"\n" -"Ok lang ba na magpatuloy?" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:283 -#, c-format -msgid "How to choose manually your mirror" -msgstr "Paano piliin ng mano-mano ang mirror mo" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:284 -#, c-format -msgid "" -"You may also choose your desired mirror manually: to do so,\n" -"launch the Software Media Manager, and then add a `Security\n" -"updates' medium.\n" -"\n" -"Then, restart %s." -msgstr "" -"Mapipili mo rin ang nais mong mirror ng mano-mano: para\n" -"gawin ito, ilunsad ang Tagapangasiwa ng Software Media, at magdagdag\n" -"ng 'Mga update pangseguridad' na medium.\n" -"\n" -"Pagkatapos, simulan muli ang %s." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:437 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 -#, c-format -msgid "Package installation..." -msgstr "Pag-i-install ng package..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:437 ../Rpmdrake/pkg.pm:737 ../Rpmdrake/pkg.pm:944 -#, c-format -msgid "Initializing..." -msgstr "Ini-initialize..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:452 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reading updates description" -msgstr "sa mga paglalarawan" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:458 ../Rpmdrake/pkg.pm:493 -#, c-format -msgid "Please wait, finding available packages..." -msgstr "Pakihintay, naghahanap ng mga available na package..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:464 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please wait, listing base packages..." -msgstr "Pakihintay, nililista ang mga package..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:469 ../Rpmdrake/pkg.pm:868 ../Rpmdrake/pkg.pm:893 -#: ../rpmdrake.pm:815 ../rpmdrake.pm:901 ../rpmdrake.pm:925 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:477 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please wait, finding installed packages..." -msgstr "Pakihintay, naghahanap ng mga available na package..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:594 -#, fuzzy, c-format -msgid "Upgrade information" -msgstr "Normal na inpormasyon" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:596 -#, c-format -msgid "These packages come with upgrade information" -msgstr "Ang mga package na ito ay may kasamang inpormasyong pang-upgrade" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:604 -#, fuzzy, c-format -msgid "Upgrade information about this package" -msgstr "Mas maraming inpormasyon sa package..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:607 -#, fuzzy, c-format -msgid "Upgrade information about package %s" -msgstr "Mas maraming inpormasyon sa package... [%s]" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:629 ../Rpmdrake/pkg.pm:885 -#, c-format -msgid "All requested packages were installed successfully." -msgstr "Lahat ng hiniling na package ay matagumpay na na-install." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:633 ../Rpmdrake/pkg.pm:854 -#, c-format -msgid "Problem during installation" -msgstr "Problema habang nag-i-install" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:634 ../Rpmdrake/pkg.pm:654 ../Rpmdrake/pkg.pm:856 -#, c-format -msgid "" -"There was a problem during the installation:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Nagkaroon ng problema habang nag-i-install:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:653 -#, c-format -msgid "Installation failed" -msgstr "Nabigo ang pag-i-install" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:676 -#, c-format -msgid "Checking validity of requested packages..." -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:695 -#, c-format -msgid "Unable to get source packages." -msgstr "Hindi makuha ang mga source package." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:696 -#, c-format -msgid "Unable to get source packages, sorry. %s" -msgstr "Hindi makuha ang mga source package, sorry. %s" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:697 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Error(s) reported:\n" -"%s" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Iniulat na error:\n" -"%s" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:715 -#, fuzzy, c-format -msgid "The following package is going to be installed:" -msgid_plural "The following %d packages are going to be installed:" -msgstr[0] "Isa sa mga sumusunod na package ay kinakailangan:" -msgstr[1] "Isa sa mga sumusunod na package ay kinakailangan:" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:721 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remove one package?" -msgid_plural "Remove %d packages?" -msgstr[0] "Mag-alis ng key" -msgstr[1] "Mag-alis ng key" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:723 -#, fuzzy, c-format -msgid "The following package has to be removed for others to be upgraded:" -msgstr "" -"Ang mga sumusunod na package ay dapat alisin para ma-upgrade ang iba:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Ok lang ba na magpatuloy?" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:724 -#, fuzzy, c-format -msgid "The following packages have to be removed for others to be upgraded:" -msgstr "" -"Ang mga sumusunod na package ay dapat alisin para ma-upgrade ang iba:\n" -"%s" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:728 -#, fuzzy, c-format -msgid "Is it ok to continue?" -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"Ok lang ba na magpatuloy?" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:744 ../Rpmdrake/pkg.pm:928 -#, fuzzy, c-format -msgid "Orphan packages" -msgstr "Pagpa-Package" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:744 -#, fuzzy, c-format -msgid "The following orphan package will be removed." -msgid_plural "The following orphan packages will be removed." -msgstr[0] "Isa sa mga sumusunod na package ay kinakailangan:" -msgstr[1] "Isa sa mga sumusunod na package ay kinakailangan:" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#, c-format -msgid "Preparing package installation..." -msgstr "Hinahanda ang pag-i-install ng mga package..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:760 -#, fuzzy, c-format -msgid "Preparing package installation transaction..." -msgstr "Hinahanda ang pag-i-install ng mga package..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:763 -#, c-format -msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..." -msgstr "Ini-install ang package na `%s' (%s/%s)..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:764 -#, c-format -msgid "Total: %s/%s" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:827 -#, c-format -msgid "Change medium" -msgstr "Baguhin ang medium" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:828 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please insert the medium named \"%s\"" -msgstr "Pakisuksok ang medium na may pangalan na \"%s\" sa device na [%s]" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:832 -#, c-format -msgid "Verifying package signatures..." -msgstr "Pinapatotohanan ang mga signature ng package..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:855 -#, c-format -msgid "%d installation transactions failed" -msgstr "%d transaksyong pag-i-install ay nabigo" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:869 -#, c-format -msgid "Unrecoverable error: no package found for installation, sorry." -msgstr "" -"Di-nababawing error: walang nahanap na package para sa pag-i-install, sorry." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:872 -#, c-format -msgid "Inspecting configuration files..." -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:880 -#, c-format -msgid "" -"The installation is finished; everything was installed correctly.\n" -"\n" -"Some configuration files were created as `.rpmnew' or `.rpmsave',\n" -"you may now inspect some in order to take actions:" -msgstr "" -"Tapos na ang pag-i-install; lahat ay na-install nang tama.\n" -"\n" -"Ilang mga configuration file ay ginawa bilang `.rpmnew' o `.rpmsave',\n" -"maaari mo ngayong siyasatin ang ilan para makagawa ng mga aksyon:" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:886 -#, c-format -msgid "Looking for \"README\" files..." -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:919 -#, c-format -msgid "RPM transaction %d/%d" -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:920 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unselect all" -msgstr "Piliin lahat" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:921 -#, c-format -msgid "Details" -msgstr "Mga detalye" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:944 ../Rpmdrake/pkg.pm:964 -#, c-format -msgid "Please wait, removing packages..." -msgstr "Pakihintay, inaalis ang mga package..." - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:977 -#, c-format -msgid "Problem during removal" -msgstr "Problema habang nag-aalis" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:978 -#, c-format -msgid "" -"There was a problem during the removal of packages:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Nagkaroon ng problema habang nag-aalis ng mga package:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../Rpmdrake/pkg.pm:985 -#, c-format -msgid "Information" -msgstr "Inpormasyon" - -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:82 -#, c-format -msgid "Inspecting %s" -msgstr "Sinisiyasat ang %s" - -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:107 -#, c-format -msgid "Changes:" -msgstr "Mga pagbabago:" - -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:116 -#, c-format -msgid "" -"You can either remove the .%s file, use it as main file or do nothing. If " -"unsure, keep the current file (\"%s\")." -msgstr "" - -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:117 ../Rpmdrake/rpmnew.pm:122 -#, c-format -msgid "Remove .%s" -msgstr "Alisin ang .%s" - -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:126 -#, c-format -msgid "Use .%s as main file" -msgstr "Gamitin ang .%s bilang main file" - -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:130 -#, c-format -msgid "Do nothing" -msgstr "Walang gawin" - -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:158 -#, c-format -msgid "Installation finished" -msgstr "Natapos na ang pag-install" - -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:173 -#, c-format -msgid "Inspect..." -msgstr "Siyasatin..." - -#: ../Rpmdrake/rpmnew.pm:191 ../rpmdrake:102 -#, c-format -msgid "Please wait, searching..." -msgstr "Pakihintay, naghahanap..." - -#: ../gurpmi.addmedia:103 -#, c-format -msgid "bad <url> (for local directory, the path must be absolute)" -msgstr "" - -#: ../gurpmi.addmedia:117 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"Ok lang ba na magpatuloy?" - -#: ../gurpmi.addmedia:121 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You are about to add new package media.\n" -"That means you will be able to add new software packages\n" -"to your system from these new media." -msgstr "" -"Ikaw ay magdadagdag ng bagong medium ng mga package, `%s'.\n" -"Iyon ay nangangahulugang ikaw ay makapagdadagdag ng mga\n" -"bagong software package sa iyong sistema mula sa bagong medium na iyon." - -#: ../gurpmi.addmedia:125 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You are about to add new package medium, %s.\n" -"That means you will be able to add new software packages\n" -"to your system from these new media." -msgstr "" -"Ikaw ay magdadagdag ng bagong medium ng mga package, `%s'.\n" -"Iyon ay nangangahulugang ikaw ay makapagdadagdag ng mga\n" -"bagong software package sa iyong sistema mula sa bagong medium na iyon." - -#: ../gurpmi.addmedia:128 -#, c-format -msgid "" -"You are about to add a new package medium, `%s'.\n" -"That means you will be able to add new software packages\n" -"to your system from that new medium." -msgstr "" -"Ikaw ay magdadagdag ng bagong medium ng mga package, `%s'.\n" -"Iyon ay nangangahulugang ikaw ay makapagdadagdag ng mga\n" -"bagong software package sa iyong sistema mula sa bagong medium na iyon." - -#: ../gurpmi.addmedia:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "Successfully added media." -msgstr "Matagumpay na naidagdag ang medium na `%s'." - -#: ../gurpmi.addmedia:154 -#, fuzzy, c-format -msgid "Successfully added media %s." -msgstr "Matagumpay na naidagdag ang medium na `%s'." - -#: ../gurpmi.addmedia:155 -#, c-format -msgid "Successfully added medium `%s'." -msgstr "Matagumpay na naidagdag ang medium na `%s'." - -#: ../rpmdrake:107 -#, c-format -msgid "Stop" -msgstr "Hinto" - -#: ../rpmdrake:141 -#, fuzzy, c-format -msgid "no xml-info available for medium \"%s\"" -msgstr "Kinokopya ang file para sa medium na `%s'..." - -#: ../rpmdrake:157 ../rpmdrake:185 -#, fuzzy, c-format -msgid "Search aborted" -msgstr "Resulta ng paghahanap" - -#: ../rpmdrake:204 -#, c-format -msgid "Selected" -msgstr "Napili" - -#: ../rpmdrake:204 -#, c-format -msgid "Not selected" -msgstr "Hindi napili" - -#: ../rpmdrake:211 -#, fuzzy, c-format -msgid "No search results." -msgstr "Resulta ng paghahanap" - -#: ../rpmdrake:212 -#, c-format -msgid "" -"No search results. You may want to switch to the '%s' view and to the '%s' " -"filter" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:246 -#, c-format -msgid "Selected: %s / Free disk space: %s" -msgstr "Napili: %s / Libreng puwang sa disk: %s" - -#: ../rpmdrake:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "Package" -msgstr "Pagpa-Package" - -#. -PO: "Architecture" but to be kept *small* !!! -#: ../rpmdrake:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "Arch." -msgstr "Pang-Archive" - -#. -PO: "Status" should be kept *small* !!! -#: ../rpmdrake:328 -#, c-format -msgid "Status" -msgstr "Kalagayan" - -#: ../rpmdrake:371 -#, c-format -msgid "Not installed" -msgstr "Hindi naka-install" - -#: ../rpmdrake:386 -#, c-format -msgid "All packages, alphabetical" -msgstr "Lahat ng package, alphabetical" - -#: ../rpmdrake:387 -#, c-format -msgid "All packages, by group" -msgstr "Lahat ng package, ayon sa grupo" - -#: ../rpmdrake:388 -#, c-format -msgid "Leaves only, sorted by install date" -msgstr "Mga dahon lang, inayos ayon sa petsa ng install" - -#: ../rpmdrake:389 -#, c-format -msgid "All packages, by update availability" -msgstr "Lahat ng package, ayon sa pagkakaroon ng update" - -#: ../rpmdrake:390 -#, c-format -msgid "All packages, by selection state" -msgstr "Lahat ng package, ayon sa lagay ng pagpili" - -#: ../rpmdrake:391 -#, c-format -msgid "All packages, by size" -msgstr "Lahat ng package, ayon sa laki" - -#: ../rpmdrake:392 -#, c-format -msgid "All packages, by medium repository" -msgstr "Lahat ng package, ayon sa lagakan ng medium" - -#. -PO: Backports media are newer but less-tested versions of some packages in main -#. -PO: See http://wiki.mandriva.com/en/Policies/SoftwareMedia#.2Fmain.2Fbackports -#: ../rpmdrake:400 -#, fuzzy, c-format -msgid "Backports" -msgstr "Pang-Backup" - -#: ../rpmdrake:401 -#, fuzzy, c-format -msgid "Meta packages" -msgstr "Pagpa-Package" - -#: ../rpmdrake:402 -#, c-format -msgid "Packages with GUI" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:403 -#, fuzzy, c-format -msgid "All updates" -msgstr "Mga normal update" - -#: ../rpmdrake:404 -#, c-format -msgid "Security updates" -msgstr "Mga update pangseguridad" - -#: ../rpmdrake:405 -#, c-format -msgid "Bugfixes updates" -msgstr "Mga bugfix update" - -#: ../rpmdrake:406 -#, fuzzy, c-format -msgid "General updates" -msgstr "Mga normal update" - -#: ../rpmdrake:429 -#, c-format -msgid "View" -msgstr "Tanawin" - -#: ../rpmdrake:457 -#, fuzzy, c-format -msgid "Filter" -msgstr "/_File" - -#: ../rpmdrake:493 -#, c-format -msgid "in names" -msgstr "sa mga pangalan" - -#: ../rpmdrake:493 -#, c-format -msgid "in descriptions" -msgstr "sa mga paglalarawan" - -#: ../rpmdrake:493 -#, fuzzy, c-format -msgid "in summaries" -msgstr "sa mga pangalan" - -#: ../rpmdrake:493 -#, c-format -msgid "in file names" -msgstr "sa mga pangalan ng file" - -#: ../rpmdrake:534 -#, c-format -msgid "/_Select dependencies without asking" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:537 -#, c-format -msgid "Clear download cache after successful install" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:538 -#, c-format -msgid "/_Compute updates on startup" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:539 -#, c-format -msgid "Search in _full package names" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:540 -#, c-format -msgid "Use _regular expressions in searches" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:546 -#, c-format -msgid "/_Update media" -msgstr "/I-_Update ang media" - -#: ../rpmdrake:551 -#, c-format -msgid "/_Reset the selection" -msgstr "/I-_Reset ang pagpipilian" - -#: ../rpmdrake:555 -#, c-format -msgid "Reset aborted (RPM DB is locked by another process)" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:571 -#, c-format -msgid "/Reload the _packages list" -msgstr "/I-Load ulit ang talaan ng mga _package" - -#: ../rpmdrake:572 -#, c-format -msgid "/_Quit" -msgstr "/_Labas" - -#: ../rpmdrake:572 -#, c-format -msgid "<control>Q" -msgstr "<control>L" - -#: ../rpmdrake:591 -#, fuzzy, c-format -msgid "/_Media Manager" -msgstr "Tagapangasiwa ng Software Media" - -#: ../rpmdrake:595 ../rpmdrake:671 -#, c-format -msgid "/_Show automatically selected packages" -msgstr "/Ipa_kita kaagad ang mga napiling package" - -#: ../rpmdrake:609 ../rpmdrake:612 ../rpmdrake:617 ../rpmdrake:649 -#, c-format -msgid "/_View" -msgstr "/_Tanawin" - -#: ../rpmdrake:692 -#, c-format -msgid "Find:" -msgstr "Hanapin:" - -#: ../rpmdrake:696 -#, c-format -msgid "Please type in the string you want to search then press the <enter> key" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:726 -#, c-format -msgid "Apply" -msgstr "I-apply" - -#: ../rpmdrake:745 -#, c-format -msgid "Quick Introduction" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:746 -#, c-format -msgid "You can browse the packages through the categories tree on the left." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:747 -#, c-format -msgid "" -"You can view information about a package by clicking on it on the right list." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:748 -#, c-format -msgid "To install, update or remove a package, just click on its \"checkbox\"." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake:793 -#, c-format -msgid "rpmdrake is already running (pid: %s)" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake.pm:121 -#, c-format -msgid "Software Update" -msgstr "Update ng Software" - -#: ../rpmdrake.pm:121 -#, c-format -msgid "Mageia Update" -msgstr "Mageia Update" - -#: ../rpmdrake.pm:148 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n" -msgstr "Pakipasok ang inyong email address sa ilalim " - -#: ../rpmdrake.pm:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "User name:" -msgstr "Username:" - -#: ../rpmdrake.pm:234 -#, c-format -msgid "Software Packages Removal" -msgstr "Pag-aalis ng mga Software Package" - -#: ../rpmdrake.pm:235 ../rpmdrake.pm:239 -#, c-format -msgid "Software Packages Update" -msgstr "Mga Update ng Software Package" - -#: ../rpmdrake.pm:236 -#, c-format -msgid "Software Packages Installation" -msgstr "Pag-i-install ng mga Software Package" - -#: ../rpmdrake.pm:284 -#, c-format -msgid "No" -msgstr "Hindi" - -#: ../rpmdrake.pm:288 -#, c-format -msgid "Yes" -msgstr "Oo" - -#: ../rpmdrake.pm:340 -#, c-format -msgid "Info..." -msgstr "Info..." - -#: ../rpmdrake.pm:465 -#, c-format -msgid "Austria" -msgstr "Austria" - -#: ../rpmdrake.pm:466 -#, c-format -msgid "Australia" -msgstr "Australia" - -#: ../rpmdrake.pm:467 -#, c-format -msgid "Belgium" -msgstr "Belgium" - -#: ../rpmdrake.pm:468 -#, c-format -msgid "Brazil" -msgstr "Brazil" - -#: ../rpmdrake.pm:469 -#, c-format -msgid "Canada" -msgstr "Canada" - -#: ../rpmdrake.pm:470 -#, c-format -msgid "Switzerland" -msgstr "Switzerland" - -#: ../rpmdrake.pm:471 -#, c-format -msgid "Costa Rica" -msgstr "Costa Rica" - -#: ../rpmdrake.pm:472 -#, c-format -msgid "Czech Republic" -msgstr "Czech Republic" - -#: ../rpmdrake.pm:473 -#, c-format -msgid "Germany" -msgstr "Germany" - -#: ../rpmdrake.pm:474 -#, c-format -msgid "Danmark" -msgstr "Danmark" - -#: ../rpmdrake.pm:475 ../rpmdrake.pm:479 -#, c-format -msgid "Greece" -msgstr "Greece" - -#: ../rpmdrake.pm:476 -#, c-format -msgid "Spain" -msgstr "Spain" - -#: ../rpmdrake.pm:477 -#, c-format -msgid "Finland" -msgstr "Finland" - -#: ../rpmdrake.pm:478 -#, c-format -msgid "France" -msgstr "France" - -#: ../rpmdrake.pm:480 -#, c-format -msgid "Hungary" -msgstr "Hungary" - -#: ../rpmdrake.pm:481 -#, c-format -msgid "Israel" -msgstr "Israel" - -#: ../rpmdrake.pm:482 -#, c-format -msgid "Italy" -msgstr "Italy" - -#: ../rpmdrake.pm:483 -#, c-format -msgid "Japan" -msgstr "Japan" - -#: ../rpmdrake.pm:484 -#, c-format -msgid "Korea" -msgstr "Korea" - -#: ../rpmdrake.pm:485 -#, c-format -msgid "Netherlands" -msgstr "Netherlands" - -#: ../rpmdrake.pm:486 -#, c-format -msgid "Norway" -msgstr "Norway" - -#: ../rpmdrake.pm:487 -#, c-format -msgid "Poland" -msgstr "Poland" - -#: ../rpmdrake.pm:488 -#, c-format -msgid "Portugal" -msgstr "Portugal" - -#: ../rpmdrake.pm:489 -#, c-format -msgid "Russia" -msgstr "Russia" - -#: ../rpmdrake.pm:490 -#, c-format -msgid "Sweden" -msgstr "Sweden" - -#: ../rpmdrake.pm:491 -#, c-format -msgid "Singapore" -msgstr "Singapore" - -#: ../rpmdrake.pm:492 -#, c-format -msgid "Slovakia" -msgstr "Slovakia" - -#: ../rpmdrake.pm:493 -#, c-format -msgid "Taiwan" -msgstr "Taiwan" - -#: ../rpmdrake.pm:494 -#, c-format -msgid "United Kingdom" -msgstr "United Kingdom" - -#: ../rpmdrake.pm:495 -#, c-format -msgid "China" -msgstr "China" - -#: ../rpmdrake.pm:496 ../rpmdrake.pm:497 ../rpmdrake.pm:498 ../rpmdrake.pm:499 -#, c-format -msgid "United States" -msgstr "United States" - -#: ../rpmdrake.pm:579 -#, c-format -msgid "Please wait, downloading mirror addresses." -msgstr "Pakihintay, dina-download ang mga address ng mirror." - -#: ../rpmdrake.pm:580 -#, c-format -msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mageia website." -msgstr "" -"Pakihintay, dina-download ang mga address ng mirror mula sa Mageia website." - -#: ../rpmdrake.pm:601 -#, c-format -msgid "retrieval of [%s] failed" -msgstr "" - -#: ../rpmdrake.pm:623 -#, c-format -msgid "" -"I need to access internet to get the mirror list.\n" -"Please check that your network is currently running.\n" -"\n" -"Is it ok to continue?" -msgstr "" -"Kailangan kong pasuking ang internet para kunin ang talaan ng mirror.\n" -"Pakisuri na kasalukuyang gumagana ang inyong network.\n" -"\n" -"Ok lang ba na magpatuloy?" - -#: ../rpmdrake.pm:631 ../rpmdrake.pm:670 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mirror choice" -msgstr "%s na pagpipilian" - -#: ../rpmdrake.pm:643 -#, c-format -msgid "Error during download" -msgstr "Error habang nagda-download" - -#: ../rpmdrake.pm:645 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"\n" -"%s\n" -"The network, or the website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." -msgstr "" -"Nagkaroon ng kamalian habang dina-download ang talaan ng mirror:\n" -"\n" -"%s\n" -"Ang network, o ang website, ay maaaring hindi available.\n" -"Pakisubukan muli mamaya." - -#: ../rpmdrake.pm:650 -#, c-format -msgid "" -"There was an error downloading the mirror list:\n" -"\n" -"%s\n" -"The network, or the Mageia website, may be unavailable.\n" -"Please try again later." -msgstr "" -"Nagkaroon ng error habang dina-download ang talaan ng mga mirror:\n" -"\n" -"%s\n" -"Ang network, o Mageia website, ay maaaring hindi available.\n" -"Pakisubukan muli mamaya." - -#: ../rpmdrake.pm:660 -#, c-format -msgid "No mirror" -msgstr "Walang mirror" - -#: ../rpmdrake.pm:662 -#, c-format -msgid "I can't find any suitable mirror." -msgstr "Hindi ako makahanap ng angkop na mirror." - -#: ../rpmdrake.pm:663 -#, c-format -msgid "" -"I can't find any suitable mirror.\n" -"\n" -"There can be many reasons for this problem; the most frequent is\n" -"the case when the architecture of your processor is not supported\n" -"by Mageia Official Updates." -msgstr "" -"Wala akong mahanap na nababagay na mirror.\n" -"\n" -"Mayroong maraming dahilan sa problemang ito; ang pinakamadalas\n" -"ay ang kaso na kung ang arkitektura ng processor mo ay hindi\n" -"suportado ng Mageia Official Updates." - -#: ../rpmdrake.pm:682 -#, c-format -msgid "Please choose the desired mirror." -msgstr "Pakipili ang hinahangad na mirror." - -#: ../rpmdrake.pm:723 -#, c-format -msgid "Copying file for medium `%s'..." -msgstr "Kinokopya ang file para sa medium na `%s'..." - -#: ../rpmdrake.pm:726 -#, c-format -msgid "Examining file of medium `%s'..." -msgstr "Sinusuri ang file ng medium na `%s'..." - -#: ../rpmdrake.pm:729 -#, c-format -msgid "Examining remote file of medium `%s'..." -msgstr "Sinusuri ang remote file ng medium na `%s'..." - -#: ../rpmdrake.pm:733 -#, c-format -msgid " done." -msgstr " tapos." - -#: ../rpmdrake.pm:737 -#, c-format -msgid " failed!" -msgstr " nabigo!" - -#. -PO: We're downloading the said file from the said medium -#: ../rpmdrake.pm:742 -#, c-format -msgid "%s from medium %s" -msgstr "%s mula sa medium na %s" - -#: ../rpmdrake.pm:746 -#, c-format -msgid "Starting download of `%s'..." -msgstr "Sinisimulan ang pagda-download ng `%s'..." - -#: ../rpmdrake.pm:750 -#, c-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"time to go:%s, speed:%s" -msgstr "" -"Pagda-download ng `%s'\n" -"nalalabing oras:%s, tulin:%s" - -#: ../rpmdrake.pm:753 -#, c-format -msgid "" -"Download of `%s'\n" -"speed:%s" -msgstr "" -"Pagda-download ng `%s'\n" -"tulin:%s" - -#: ../rpmdrake.pm:764 -#, c-format -msgid "Please wait, updating media..." -msgstr "Pakihintay, ina-update ang media..." - -#: ../rpmdrake.pm:774 -#, fuzzy, c-format -msgid "Canceled" -msgstr "I-cancel" - -#: ../rpmdrake.pm:791 -#, c-format -msgid "Error retrieving packages" -msgstr "May error o mali sa muling pagkuha ng mga package" - -#: ../rpmdrake.pm:792 -#, c-format -msgid "" -"It's impossible to retrieve the list of new packages from the media\n" -"`%s'. Either this update media is misconfigured, and in this case\n" -"you should use the Software Media Manager to remove it and re-add it in " -"order\n" -"to reconfigure it, either it is currently unreachable and you should retry\n" -"later." -msgstr "" -"Imposibleng makuhang muli ang talaan ng mga bagong package mula\n" -"sa media na `%s'. Maaaring hindi tama ang pagka-configure sa update\n" -"media na ito, at sa ganitong kaso dapat mong gamitin ang Tagapangasiwa\n" -"ng Software Media para tanggalin ito at idagdag muli para muling i-" -"configure\n" -"ito, O kaya ay hindi ito maabot sa kasalukuyan at dapat subukan na lamang\n" -"muli mamaya." - -#: ../rpmdrake.pm:823 -#, c-format -msgid "Update media" -msgstr "I-update ang media" - -#: ../rpmdrake.pm:828 -#, c-format -msgid "" -"No active medium found. You must enable some media to be able to update them." -msgstr "" - -#: ../rpmdrake.pm:835 -#, c-format -msgid "Select the media you wish to update:" -msgstr "Piliin ang media na nais mong i-update:" - -#: ../rpmdrake.pm:881 -#, c-format -msgid "" -"Unable to update medium; it will be automatically disabled.\n" -"\n" -"Errors:\n" -"%s" -msgstr "" -"Hindi ma-update ang medium; automatic itong idi-disable.\n" -"\n" -"Mga error:\n" -"%s" - -#: ../rpmdrake.pm:902 ../rpmdrake.pm:913 -#, c-format -msgid "" -"Unable to add medium, errors reported:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Hindi maidagdag ang medium, mga iniulat na error:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../rpmdrake.pm:925 -#, c-format -msgid "Unable to create medium." -msgstr "Hindi magawa ang medium." - -#: ../rpmdrake.pm:930 -#, c-format -msgid "Failure when adding medium" -msgstr "Kabiguan kung nagdadagdag ng medium" - -#: ../rpmdrake.pm:931 -#, c-format -msgid "" -"There was a problem adding medium:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Nagkaroon ng problema sa pagdadagdag ng medium:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../rpmdrake.pm:944 -#, c-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of %s you're " -"running (%s).\n" -"It will be disabled." -msgstr "" -"Ang inyong medium na `%s', na ginamit para sa mga update, ay hindi bagay sa " -"version ng %s na inyong pinapatakbo (%s).\n" -"Hindi ito papaganahin." - -#: ../rpmdrake.pm:947 -#, c-format -msgid "" -"Your medium `%s', used for updates, does not match the version of Mageia " -"you're running (%s).\n" -"It will be disabled." -msgstr "" -"Ang inyong medium na `%s', na ginamit para sa mga update, ay hindi bagay sa " -"version ng Mageia na inyong pinapatakbo (%s).\n" -"Hindi ito papaganahin." - -#: ../rpmdrake.pm:978 -#, c-format -msgid "Help launched in background" -msgstr "Ang Tulong ay inilunsad sa background" - -#: ../rpmdrake.pm:979 -#, c-format -msgid "" -"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop." -msgstr "" -"Ang bintana ng tulong ay sinimulan na. Dapat itong lumabas, sa ilang saglit, " -"sa desktop mo." - -#: ../data/rpmdrake-browse-only.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "A graphical front end for browsing installed & available packages" -msgstr "Graphical na front-end para sa pag-i-install ng mga package" - -#: ../data/rpmdrake-browse-only.desktop.in.h:2 -msgid "Browse Available Software" -msgstr "Tingnan ang mga Available na Software" - -#: ../data/rpmdrake.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "A graphical front end for installing, removing and updating packages" -msgstr "Graphical na front-end para sa pag-i-install ng mga package" - -#: ../data/rpmdrake.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Install & Remove Software" -msgstr "Mag-install ng Software" - -#: ../data/rpmdrake-sources.desktop.in.h:1 -msgid "Software Media Manager" -msgstr "Tagapangasiwa ng Software Media" - -#: ../mime/gurpmi.addmedia.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Add urpmi media" -msgstr "/I-_Update ang media" - -#: ../mime/x-urpmi-media.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Urpmi medium info" -msgstr "I-update ang medium" - -#~ msgid "Books" -#~ msgstr "Aklat" - -#~ msgid "Computer books" -#~ msgstr "Aklat sa Computer" - -#~ msgid "Faqs" -#~ msgstr "FAQ" - -#~ msgid "Howtos" -#~ msgstr "HOWTO" - -#~ msgid "Literature" -#~ msgstr "Literatura" - -#, fuzzy -#~ msgid " --root force to run as root" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Ulat ng DrakBackup Daemon\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "(Deprecated)" -#~ msgstr "Napili" - -#~ msgid "Find" -#~ msgstr "Hanapin" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Add _media" -#~ msgstr "/I-_Update ang media" - -#~ msgid "Welcome" -#~ msgstr "Maligayang pagdating" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do you want to add media sources now?" -#~ msgstr "Sigurado kang gusto mong alisin ang source na \"%s\"?" - -#~ msgid "" -#~ "Welcome to the Software Media Manager!\n" -#~ "\n" -#~ "This tool will help you configure the packages media you wish to use on\n" -#~ "your computer. They will then be available to install new software " -#~ "package\n" -#~ "or to perform updates." -#~ msgstr "" -#~ "Maligayang Pagdating sa Tagapangasiwa ng Software Media!\n" -#~ "\n" -#~ "Ang kasangkapang ito ay tutulong sa iyo na i-configure ang mga media ng " -#~ "mga\n" -#~ "package na gusto mong gamitin sa computer mo. Pagkatapos ay magiging\n" -#~ "available sila para mag-install ng bagong software package o magsagawa " -#~ "ng\n" -#~ "mga update." - -#~ msgid "" -#~ "Welcome to the software removal tool!\n" -#~ "\n" -#~ "This tool will help you choose which software you want to remove from\n" -#~ "your computer." -#~ msgstr "" -#~ "Maligayang pagdating sa kasangkapang pangtanggal ng software!\n" -#~ "\n" -#~ "Ang kasangkapang ito ay tutulong sa iyong pumili kung aling software\n" -#~ "ang gusto mong alisin mula sa computer mo." - -#~ msgid "" -#~ "Welcome to %s!\n" -#~ "\n" -#~ "This tool will help you choose the updates you want to install on your\n" -#~ "computer." -#~ msgstr "" -#~ "Maligayang pagdating sa %s!\n" -#~ "\n" -#~ "Ang kasangkapang ito ay tutulong sa iyong pumili ng mga update na\n" -#~ "gusto mong i-install sa computer mo." - -#~ msgid "Welcome to the software installation tool!" -#~ msgstr "Maligayang pagdating sa kagamitang pang-install ng software!" - -#~ msgid "" -#~ "Welcome to the software installation tool!\n" -#~ "\n" -#~ "Your Mandriva Linux system comes with several thousands of software\n" -#~ "packages on CDROM or DVD. This tool will help you choose which software\n" -#~ "you want to install on your computer." -#~ msgstr "" -#~ "Maligayang pagdating sa kasangkapang pang-install ng software!\n" -#~ "\n" -#~ "Ang iyong sistema ng Mandriva Linux ay nagsasama ng ilang libong " -#~ "software\n" -#~ "package sa CDROM o DVD. Ang kasangkapang ito ay tutulong sa iyong pumili\n" -#~ "kung aling software ang gusto mong i-install sa computer mo." - -#~ msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments" -#~ msgstr "Hindi maidagdag ang medium, maling o nawawalang mga argument" - -#~ msgid "%s choices" -#~ msgstr "%s na pagpipilian" - -#~ msgid "Mandriva Linux choices" -#~ msgstr "Mga Pili ng Mandriva Linux" - -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Wala" - -#~ msgid "" -#~ "Installation failed, some files are missing:\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "You may want to update your media database." -#~ msgstr "" -#~ "Nabigo ang pag-i-install, ilang mga file ay nawawala:\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Baka gusto mong i-update ang iyong database ng media." - -#~ msgid "Relative path to synthesis/hdlist:" -#~ msgstr "Relative path patungong synthesis/hdlist:" - -#~ msgid "If left blank, synthesis/hdlist will be automatically probed" -#~ msgstr "" -#~ "Kung iwang blangko, automatic na susuriing mabuti ang synthesis/hdlist" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Maghanap" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "I-clear" - -#~ msgid "Download directory does not exist" -#~ msgstr "Ang download directory ay wala" - -#~ msgid "Out of memory\n" -#~ msgstr "Naubusan ng memory\n" - -#~ msgid "Could not open output file in append mode" -#~ msgstr "Hindi mabuksan ang output file sa append mode" - -#~ msgid "Unsupported protocol\n" -#~ msgstr "Hindi suportadong protocol\n" - -#~ msgid "Failed init\n" -#~ msgstr "Nabigo ang init\n" - -#~ msgid "Bad URL format\n" -#~ msgstr "Bad URL format\n" - -#~ msgid "Bad user format in URL\n" -#~ msgstr "Bad user format sa URL\n" - -#~ msgid "Couldn't resolve proxy\n" -#~ msgstr "Hindi maresolba ang proxy\n" - -#~ msgid "Couldn't resolve host\n" -#~ msgstr "Hindi maresolba ang host\n" - -#~ msgid "Couldn't connect\n" -#~ msgstr "Hindi makakonekta\n" - -#~ msgid "FTP unexpected server reply\n" -#~ msgstr "FTP di-inaasahang sagot ng server\n" - -#~ msgid "FTP access denied\n" -#~ msgstr "FTP access tinanggihan\n" - -#~ msgid "FTP user password incorrect\n" -#~ msgstr "FTP user password hindi tama\n" - -#~ msgid "FTP unexpected PASS reply\n" -#~ msgstr "FTP di-inaasahang sagot na PASS\n" - -#~ msgid "FTP unexpected USER reply\n" -#~ msgstr "FTP di-inaasahang sagot na USER\n" - -#~ msgid "FTP unexpected PASV reply\n" -#~ msgstr "FTP di-inaasahang sagot na PASV\n" - -#~ msgid "FTP unexpected 227 format\n" -#~ msgstr "FTP di-inaasahang 227 na format\n" - -#~ msgid "FTP can't get host\n" -#~ msgstr "FTP hindi makuha ang host\n" - -#~ msgid "FTP can't reconnect\n" -#~ msgstr "FTP hindi makakonekta ulit\n" - -#~ msgid "FTP couldn't set binary\n" -#~ msgstr "FTP hindi ma-set ang binary\n" - -#~ msgid "Partial file\n" -#~ msgstr "Bahagi na file\n" - -#~ msgid "FTP couldn't RETR file\n" -#~ msgstr "FTP hindi ma-RETR ang file\n" - -#~ msgid "FTP write error\n" -#~ msgstr "FTP error sa pagsulat\n" - -#~ msgid "FTP quote error\n" -#~ msgstr "FTP quote error\n" - -#~ msgid "HTTP not found\n" -#~ msgstr "HTTP hindi nahanap\n" - -#~ msgid "Write error\n" -#~ msgstr "Error sa pagsulat\n" - -#~ msgid "User name illegally specified\n" -#~ msgstr "User name ilegal na binanggit\n" - -#~ msgid "FTP couldn't STOR file\n" -#~ msgstr "FTP hindi ma-STOR ang file\n" - -#~ msgid "Read error\n" -#~ msgstr "Error sa pagbasa\n" - -#~ msgid "Time out\n" -#~ msgstr "Time out\n" - -#~ msgid "FTP couldn't set ASCII\n" -#~ msgstr "FTP hindi ma-set ang ASCII\n" - -#~ msgid "FTP PORT failed\n" -#~ msgstr "FTP PORT nabigo\n" - -#~ msgid "FTP couldn't use REST\n" -#~ msgstr "FTP hindi magamit ang REST\n" - -#~ msgid "FTP couldn't get size\n" -#~ msgstr "FTP hindi makuha ang laki\n" - -#~ msgid "HTTP range error\n" -#~ msgstr "HTTP range error\n" - -#~ msgid "HTTP POST error\n" -#~ msgstr "HTTP POST error\n" - -#~ msgid "SSL connect error\n" -#~ msgstr "SSL error sa pagkonekta\n" - -#~ msgid "FTP bad download resume\n" -#~ msgstr "FTP masamang pagpatuloy ng download\n" - -#~ msgid "File couldn't read file\n" -#~ msgstr "File hindi mabasa ang file\n" - -#~ msgid "LDAP cannot bind\n" -#~ msgstr "LDAP hindi maka-bind\n" - -#~ msgid "LDAP search failed\n" -#~ msgstr "LDAP paghahanap nabigo\n" - -#~ msgid "Library not found\n" -#~ msgstr "Library hindi nahanap\n" - -#~ msgid "Function not found\n" -#~ msgstr "Function hindi nahanap\n" - -#~ msgid "Aborted by callback\n" -#~ msgstr "Di-tinuloy ng callback\n" - -#~ msgid "Bad function argument\n" -#~ msgstr "Bad argument ng function\n" - -#~ msgid "Bad calling order\n" -#~ msgstr "Bad calling order\n" - -#~ msgid "HTTP Interface operation failed\n" -#~ msgstr "HTTP Interface na operasyon nabigo\n" - -#~ msgid "my_getpass() returns fail\n" -#~ msgstr "my_getpass() nagbabalik ng fail (bigo)\n" - -#~ msgid "catch endless re-direct loops\n" -#~ msgstr "catch (hulihin) ang walang katapusang re-direct loop\n" - -#~ msgid "User specified an unknown option\n" -#~ msgstr "Nagbanggit ang user ng hindi kilalang option\n" - -#~ msgid "Malformed telnet option\n" -#~ msgstr "Malformed (sirang anyo) na telnet option\n" - -#~ msgid "removed after 7.7.3\n" -#~ msgstr "tinanggal pagkatapos ng 7.7.3\n" - -#~ msgid "peer's certificate wasn't ok\n" -#~ msgstr "hindi ayos ang certificate ng peer\n" - -#~ msgid "when this is a specific error\n" -#~ msgstr "kung ito ay specific na error\n" - -#~ msgid "SSL crypto engine not found\n" -#~ msgstr "\"SSL crypto engine\" hindi nahanap\n" - -#~ msgid "can not set SSL crypto engine as default\n" -#~ msgstr "hindi ma-set ang \"SSL crypto engine\" na default\n" - -#~ msgid "failed sending network data\n" -#~ msgstr "nabigo sa pagpapadala ng network data\n" - -#~ msgid "failure in receiving network data\n" -#~ msgstr "kabiguan sa pagtatanggap ng network data\n" - -#~ msgid "share is in use\n" -#~ msgstr "ang \"share\" ay ginagamit\n" - -#~ msgid "problem with the local certificate\n" -#~ msgstr "problema sa local na certificate\n" - -#~ msgid "couldn't use specified cipher\n" -#~ msgstr "hindi magamit ang binanggit na cipher\n" - -#~ msgid "problem with the CA cert (path?)\n" -#~ msgstr "problema sa CA cert (path o landas?)\n" - -#~ msgid "Unrecognized transfer encoding\n" -#~ msgstr "Hindi kilalang transfer encoding\n" - -#~ msgid "Unknown error code %d\n" -#~ msgstr "Hindi kilalang error code %d\n" - -#~ msgid "" -#~ "This step enables you to add sources from a Mandriva Linux web or FTP " -#~ "mirror.\n" -#~ "\n" -#~ "There are two kinds of official mirrors. You can choose to add sources " -#~ "that\n" -#~ "contain the complete set of packages of your distribution (usually a " -#~ "superset\n" -#~ "of what comes on the standard installation CDs), or sources that provide " -#~ "the\n" -#~ "official updates for your distribution. (You can add both, but you'll " -#~ "have\n" -#~ "to do this in two steps.)" -#~ msgstr "" -#~ "Ang hakbang ito ay pahihintulutan kayong magdagdag ng mga source mula sa " -#~ "web o FTP mirror ng Mandriva Linux.\n" -#~ "\n" -#~ "Mayroong dalawang uri ng opisyal na mirror. Maaari ninyong piliing " -#~ "magdagdag ng mga source\n" -#~ "na naglalaman ng kompletong kumpol ng mga package ng inyong distribusyon " -#~ "(karaniwan\n" -#~ "ay mas malaking kumpol kaysa sa kung ano ang kasama sa standard na pang-" -#~ "install na mga CD),\n" -#~ "o mga source na nagbibigay ng opisyal na update para sa inyong " -#~ "distribusyon. (Maaari\n" -#~ "ninyong idagdag pareho ngunit kailangan ninyong gawin ito sa dalawang " -#~ "hakbang.)" - -#~ msgid "Distribution sources" -#~ msgstr "Mga source ng distribusyon" - -#~ msgid "Official updates" -#~ msgstr "Mga opisyal na update" - -#~ msgid "Selected size: %d MB" -#~ msgstr "Laki ng napili: %d MB" - -#, fuzzy -#~ msgid "/_Automatically resolve queries" -#~ msgstr "/Ipa_kita kaagad ang mga napiling package" - -#~ msgid "Path:" -#~ msgstr "Path/Landas:" - -#~ msgid "Add custom..." -#~ msgstr "Magdagdag ng sadya..." - -#~ msgid "Update..." -#~ msgstr "I-update..." - -#~ msgid "" -#~ "The following packages have bad signatures:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Do you want to continue installation?" -#~ msgstr "" -#~ "Ang mga sumusunod na package ay may masamang signature:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Gusto mong ituloy ang pag-i-install?" - -#, fuzzy -#~ msgid "installing %s from %s" -#~ msgstr "ini-install ang %s" - -#~ msgid "installing %s" -#~ msgstr "ini-install ang %s" - -#~ msgid "removing %s" -#~ msgstr "inaalis ang %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Installation failed:" -#~ msgstr "Pag-i-install ay nabigo" - -#~ msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) " -#~ msgstr "" -#~ "Subukan ang pag-i-install na hindi sinusuri ang mga dependency? (o/H) " - -#, fuzzy -#~ msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) " -#~ msgstr "Subukan ang pag-i-install nang mas malakas (--force)? (o/H) " - -#~ msgid "Preparing..." -#~ msgstr "Naghahanda..." - -#~ msgid "Message Passing" -#~ msgstr "Pagpasa ng Mensahe" - -#~ msgid "Queueing Services" -#~ msgstr "Serbisyong Panghanay" - -#~ msgid "Deploiement" -#~ msgstr "Pagkalat" - -#~ msgid "Deployment" -#~ msgstr "Pagkalat" - -#~ msgid "Add a key..." -#~ msgstr "Magdagdag ng key..." - -#~ msgid "Remove key" -#~ msgstr "Alisin ang Key" - -#, fuzzy -#~ msgid " --version output version information and exit" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Ulat ng DrakBackup Daemon\n" - -#~ msgid "unable to access rpm file [%s]" -#~ msgstr "hindi ma-access ang rpm file [%s]" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:\n" -#~ "%2$s\n" -#~ msgid_plural "" -#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be " -#~ "installed:\n" -#~ "%s\n" -#~ msgstr[0] "" -#~ "Para ma-satisfy ang dependency/pagkaka-asa-asa, ang mga sumusunod na %d " -#~ "package ay ii-install (%d MB)" -#~ msgstr[1] "" -#~ "Para ma-satisfy ang dependency/pagkaka-asa-asa, ang mga sumusunod na %d " -#~ "package ay ii-install (%d MB)" - -#~ msgid "Please wait, reading Package Database..." -#~ msgstr "Pakihintay, binabasa ang database ng mga package..." - -#, fuzzy -#~ msgid "About Rpmdrake" -#~ msgstr "Rpmdrake" - -#~ msgid "XFree86" -#~ msgstr "XFree86" - -#~ msgid "No package found for installation." -#~ msgstr "Walang nahanap na package para sa pag-i-install." - -#~ msgid "Maximum information" -#~ msgstr "Pinakamaraming inpormasyon" - -#~ msgid "everything was installed correctly" -#~ msgstr "lahat ay na-install nang tama" - -#~ msgid "Regenerate hdlist" -#~ msgstr "Lumikha ulit ng hdlist" - -#~ msgid "Please wait, generating hdlist..." -#~ msgstr "Pakihintay, nililikha ang hdlist..." - -#~ msgid "Everything installed successfully" -#~ msgstr "Lahat ay matagumpay na na-install" - -#~ msgid "Keys" -#~ msgstr "Mga Key" |