aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/mageiaSync_nb.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/mageiaSync_nb.ts')
-rw-r--r--translations/mageiaSync_nb.ts148
1 files changed, 74 insertions, 74 deletions
diff --git a/translations/mageiaSync_nb.ts b/translations/mageiaSync_nb.ts
index 3f2b4a9..545313a 100644
--- a/translations/mageiaSync_nb.ts
+++ b/translations/mageiaSync_nb.ts
@@ -4,12 +4,12 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/>
<source>Loading images list from repository...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Laster bildeeliste fra repositoriet</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -37,12 +37,12 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="215"/>
<source> bytes</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation> bytes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="263"/>
<source>Checking</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sjekker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="285"/>
@@ -57,57 +57,57 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="546"/>
<source>Command rsync not found</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kan ikke finne rsync kommandoen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="548"/>
<source>Error in rsync parameters</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Feil i rsync parametrne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="550"/>
<source>Unknown error in rsync</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ukjent feil i rsync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="369"/>
<source>the user must set values or default values</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Brukeren må angi verdier eller standardverdier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="378"/>
<source>Local directory: </source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Lokal katalog:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="380"/>
<source>Remote directory: </source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Fjernkatalog:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="441"/>
<source>Select a directory</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Velg en katalog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="394"/>
<source>Unselect &amp;All</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Velg bort alle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="432"/>
<source>Select &amp;All</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Velg alle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="426"/>
<source>Source: </source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kilde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="456"/>
<source>Renaming {0} files and {1} directories</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Gir nytt navn til {0} filer og {1} katalog</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -115,7 +115,7 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="79"/>
<source>Loading images list from repository.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Laster bilder fra katalogen</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -123,17 +123,17 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="72"/>
<source>A tool for loading ISO images. It is a frontend to rsync.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Et verktøy for å laste ISO bilder. Det er en front-end til rsync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="82"/>
<source>License: GNU GPL v3</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Lisens: GNU GPL v3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="96"/>
<source>Credits</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Anerkjennelser</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -141,12 +141,12 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="96"/>
<source>Loading images list from repository.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Laster bildeliste fra katalogen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="95"/>
<source>Loading...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Laster...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -154,17 +154,17 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="312"/>
<source>Error in rsync parameters: </source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Feil i rsync parametre:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="309"/>
<source>Command rsync not found: </source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kommando rsync kan ikke bli funnet:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="316"/>
<source>Error in rsync: </source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Feil i rsync:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -172,47 +172,47 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="36"/>
<source>Remote directory</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Fjernkatalog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="46"/>
<source>Select &amp;All</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Velg &amp;alle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="136"/>
<source>0 bytes</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>0 bytes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="146"/>
<source>kB/s</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>kB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="156"/>
<source>Remaining:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Gjenstående:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="175"/>
<source>H:mm:ss</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>T:mm:ss</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="203"/>
<source>&amp;Do sync</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;utfør synk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="213"/>
<source>&amp;Stop</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Stopp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="280"/>
<source>&amp;Quit</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Avslutt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="184"/>
@@ -222,52 +222,52 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="245"/>
<source>&amp;File</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="256"/>
<source>S&amp;ync</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Synk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="275"/>
<source>&amp;Update list</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Oppdater liste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="285"/>
<source>&amp;Preferences</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Preferanser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="290"/>
<source>&amp;Rename archives</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Døp om arkiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="295"/>
<source>&amp;Check</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Sjekk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="298"/>
<source>Check selected images</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sjekk valgte bilder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="263"/>
<source>&amp;Help</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Hjelp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="303"/>
<source>A&amp;bout</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Om</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="308"/>
<source>Online &amp;help</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Online &amp;hjelp</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -275,17 +275,17 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="14"/>
<source>Preferences</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Preferanser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="29"/>
<source>Give the release name like &quot;mageia5-alpha2&quot;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Gi utvidelsen et navn som &quot;mageia5-alpha2&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="35"/>
<source>Release:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Utgivelse:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="55"/>
@@ -295,7 +295,7 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="75"/>
<source>Associated with user, if needed</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Tilknyttet bruker, om nødvendig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="81"/>
@@ -305,42 +305,42 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="98"/>
<source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kildelager. Hold tomt for å bruke testrepoet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="104"/>
<source>Source:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kilde:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="121"/>
<source>The local directory where you store ISOs. Will sync your existent ISOs already present.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Den lokale katalogen hvor du lagrer ISOer. Vil synkronisere dine eksisterende ISO-er som allerede finnes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="127"/>
<source>Destination:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Destinasjon:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="144"/>
<source>Set to zero if you don&apos;t want apply limit.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sett til 0 hvis du ikke vil angi en grenseverdi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="150"/>
<source>Bandwith limit (kB/s):</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Båndviddegrense (kB/s):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="22"/>
<source>Define parameters which are stored and used for rsync</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Definer paramtre som lagres for bruk i rsync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="49"/>
<source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Brukernavn for å få tilgang til lagringsstedet. Kun for testlagringssted.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -348,17 +348,17 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="14"/>
<source>Preferences</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Preferanser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="54"/>
<source>Define parameters which are stored and used for rsync</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Definer paramtre som lagres for bruk i rsync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="61"/>
<source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Brukernavn for å få tilgang til lagringsstedet. Kun for testlagringssted</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="67"/>
@@ -368,7 +368,7 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="87"/>
<source>Associated with user, if needed</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Tilknyttet bruker, om nødvendig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="93"/>
@@ -378,22 +378,22 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="100"/>
<source>Give a value if you want to use testing repository</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Angi en verdi dersom du vil bruke testrepositoriet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/>
<source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kildelager. Hold tomt for å bruke testrepoet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/>
<source>Source:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Kilde:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="123"/>
<source>Give a mirror address with public access</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Skriv inn en speiladresse som har en offentlig tilgang</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -401,32 +401,32 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="14"/>
<source>Rename release</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Døp om utgivelsen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="52"/>
<source>Old release</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Gammel utgivelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="62"/>
<source>New release</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ny utgivelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="25"/>
<source>This action renames the directories and names from a former version to a new one.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Denne handlingen omdøper katalogene og navnene fra en tidligere versjon til en ny.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="38"/>
<source>Base directory</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Basekatalog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="45"/>
<source>PushButton</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Trykknapp</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -434,27 +434,27 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="124"/>
<source>Process rsync stopped</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Rsyncprossessen er stoppet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="127"/>
<source>Process rsync already stopped</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Rsyncprosessen er allerede stoppet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="133"/>
<source>No entry selected</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ingen oppføring valgt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="191"/>
<source>Ending with </source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Slutter med</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="136"/>
<source>Starting rsync with </source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Starter rsync med</translation>
</message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file