aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/mageiaSync_de.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/mageiaSync_de.ts')
-rw-r--r--translations/mageiaSync_de.ts97
1 files changed, 46 insertions, 51 deletions
diff --git a/translations/mageiaSync_de.ts b/translations/mageiaSync_de.ts
index c939424..08108e0 100644
--- a/translations/mageiaSync_de.ts
+++ b/translations/mageiaSync_de.ts
@@ -1,5 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="de" sourcelanguage="">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="de" version="2.0">
<context>
<name>Dialog</name>
<message>
@@ -10,7 +9,7 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/>
<source>Loading images list from repository...</source>
- <translation>Laden der Liste der Images aus den Quellen...</translation>
+ <translation>Abbilderliste wird aus dem Repositorum geladen...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -43,7 +42,7 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="263"/>
<source>Checking</source>
- <translation>Prüfe</translation>
+ <translation>Prüfvorgang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="285"/>
@@ -53,17 +52,17 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="288"/>
<source>Failed</source>
- <translation>Fehler</translation>
+ <translation>Fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="546"/>
<source>Command rsync not found</source>
- <translation>Kommando rsync wurde nicht gefunden</translation>
+ <translation>Befehl rsync wurde nicht gefunden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="548"/>
<source>Error in rsync parameters</source>
- <translation>Fehler in rsync Parameter</translation>
+ <translation>Fehler in Parameter rsync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="550"/>
@@ -73,32 +72,32 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="369"/>
<source>the user must set values or default values</source>
- <translation>Der Benutzer muss Werte oder default Werte eingeben</translation>
+ <translation>der Benutzer muss Werte oder Standardwerte festlegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="378"/>
<source>Local directory: </source>
- <translation>Lokales Verzeichnis: </translation>
+ <translation>Lokales Verzeichnis:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="380"/>
<source>Remote directory: </source>
- <translation>Entferntes Verzeichnis: </translation>
+ <translation>Entferntes Verzeichnis:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="441"/>
<source>Select a directory</source>
- <translation>Wählen Sie ein Verzeichnis</translation>
+ <translation>Verzeichnis auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="394"/>
<source>Unselect &amp;All</source>
- <translation>&amp;Alle Abwählen</translation>
+ <translation>&amp;Alle abwählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="432"/>
<source>Select &amp;All</source>
- <translation>&amp;Alle Auswählen</translation>
+ <translation>&amp;Alle auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="426"/>
@@ -106,14 +105,9 @@
<translation>Quelle:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="449"/>
- <source>Success in renaming</source>
- <translation type="obsolete">Erfolgreiches Umbenennen</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="456"/>
<source>Renaming {0} files and {1} directories</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>{0} Dateien und {1} Verzeichnisse werden umbenannt</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -121,7 +115,7 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="79"/>
<source>Loading images list from repository.</source>
- <translation>Laden der Liste der Images aus den Quellen.</translation>
+ <translation>Abbilderliste wird aus dem Repositorum geladen.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -129,7 +123,7 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="72"/>
<source>A tool for loading ISO images. It is a frontend to rsync.</source>
- <translation>Ein Werkzeug zum laden von ISO Images. Es ist ein Frontend zu rsync.</translation>
+ <translation>Ein Werkzeug zum Laden von ISO-Abbildern. Es ist ein Frontend zu rsync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="82"/>
@@ -147,12 +141,12 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="96"/>
<source>Loading images list from repository.</source>
- <translation>Laden der Liste der Images aus den Quellen.</translation>
+ <translation>Abbilderliste wird aus dem Repositorum geladen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="95"/>
<source>Loading...</source>
- <translation>Lade...</translation>
+ <translation>Ladevorgang...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -160,17 +154,17 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="312"/>
<source>Error in rsync parameters: </source>
- <translation>Kommando rsync wurde nicht gefunden:</translation>
+ <translation>Fehler in Parameter rsync:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="309"/>
<source>Command rsync not found: </source>
- <translation>Kommando rsync wurde nicht gefunden: </translation>
+ <translation>Befehl rsync wurde nicht gefunden:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="316"/>
<source>Error in rsync: </source>
- <translation>Fehler in rsync: </translation>
+ <translation>Fehler in rsync.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -183,7 +177,7 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="46"/>
<source>Select &amp;All</source>
- <translation>&amp;Alle Auswählen</translation>
+ <translation>&amp;Alle auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="136"/>
@@ -208,7 +202,7 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="203"/>
<source>&amp;Do sync</source>
- <translation>&amp;Die Synchronisation starten</translation>
+ <translation>&amp;Synchronisation ausführen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="213"/>
@@ -228,7 +222,7 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="245"/>
<source>&amp;File</source>
- <translation>Datei (%f)</translation>
+ <translation>&amp;Datei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="256"/>
@@ -243,7 +237,7 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="285"/>
<source>&amp;Preferences</source>
- <translation>Einstellungen (&amp;p)</translation>
+ <translation>&amp;Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="290"/>
@@ -253,12 +247,12 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="295"/>
<source>&amp;Check</source>
- <translation>Überprüfe (%c)</translation>
+ <translation>&amp;Überprüfen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="298"/>
<source>Check selected images</source>
- <translation>Prüfen der ausgewählten Images</translation>
+ <translation>Ausgewählte Abbilder überprüfen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="263"/>
@@ -286,7 +280,7 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="29"/>
<source>Give the release name like &quot;mageia5-alpha2&quot;</source>
- <translation>Geben sie der Veröffentlichung einen Namen wie &quot;Mageia5-Alpha2&quot;</translation>
+ <translation>Geben Sie der Veröffentlichung einen Namen wie &quot;Mageia5-Alpha2&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="35"/>
@@ -311,7 +305,8 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="98"/>
<source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source>
- <translation>Quell-Repository. Leer lassen, falls das Test Repo benutzt werden soll.</translation>
+ <translation>Quell-Repositorium. Leer lassen, falls das Test-Repositorium benutzt werden soll
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="104"/>
@@ -331,7 +326,7 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="144"/>
<source>Set to zero if you don&apos;t want apply limit.</source>
- <translation>Setze sie auf Null, wenn Sie kein Limit angeben möchten.</translation>
+ <translation>Legen Sie es auf Null fest, wenn Sie kein Limit angeben möchten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="150"/>
@@ -341,12 +336,12 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="22"/>
<source>Define parameters which are stored and used for rsync</source>
- <translation>Definieren Sie Parameter, die gespeichert werden und für rsync benutzt werden</translation>
+ <translation>Definieren Sie Parameter die gespeichert und für rsync benutzt werden sollen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="49"/>
<source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source>
- <translation>Benutzername um auf Repository zuzugreifen. Nur für Test Repository.</translation>
+ <translation>Benutzername zum Zugriff auf Repositorium. Nur für Test-Repositorium.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -359,12 +354,12 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="54"/>
<source>Define parameters which are stored and used for rsync</source>
- <translation>Definieren Sie Parameter, die gespeichert werden und für rsync benutzt werden</translation>
+ <translation>Definieren Sie Parameter die gespeichert und für rsync benutzt werden sollen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="61"/>
<source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source>
- <translation>Benutzername um auf Repository zuzugreifen. Nur für Test Repository.</translation>
+ <translation>Benutzername zum Zugriff auf Repositorium. Nur für Test-Repositorium.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="67"/>
@@ -384,12 +379,12 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="100"/>
<source>Give a value if you want to use testing repository</source>
- <translation>Bitte geben Sie einen Wert ein, wenn Sie die Test Repository verwenden möchten</translation>
+ <translation>Bitte geben Sie einen Wert ein, wenn Sie das Test-Repositorium verwenden möchten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/>
<source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source>
- <translation>Quell-Repository. Leer lassen, falls das Test Repo benutzt werden soll.</translation>
+ <translation>Quell-Repositorium. Leer lassen, falls das Test-Repositorium benutzt werden soll.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/>
@@ -399,7 +394,7 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="123"/>
<source>Give a mirror address with public access</source>
- <translation>Bitte eine Server Adresse mit freiem Zugriff angeben</translation>
+ <translation>Bitte eine Spiegelserveradresse mit öffentlichem Zugang angeben</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -422,17 +417,17 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="25"/>
<source>This action renames the directories and names from a former version to a new one.</source>
- <translation>Diese Aktion benennt die Verzeichnisse und Namen einer älteren Version in Neue um.</translation>
+ <translation>Diese Aktion benennt die Verzeichnisse und Namen einer älteren Version in Neue um</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="38"/>
<source>Base directory</source>
- <translation>Grund Verzeichnis</translation>
+ <translation>Basisverzeichnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="45"/>
<source>PushButton</source>
- <translation>Drücken Sie den Knopf</translation>
+ <translation>KnopfDrücken</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -440,27 +435,27 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="124"/>
<source>Process rsync stopped</source>
- <translation>Der rsync Prozess wurde gestoppt</translation>
+ <translation>Prozess rsync wurde gestoppt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="127"/>
<source>Process rsync already stopped</source>
- <translation>Der rsync Prozess wurde bereits gestoppt</translation>
+ <translation>Prozess rsync wurde bereits gestoppt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="133"/>
<source>No entry selected</source>
- <translation>Nichts ausgewählt</translation>
+ <translation>Kein Eintrag ausgewählt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="191"/>
<source>Ending with </source>
- <translation>Endet mit </translation>
+ <translation>Endet mit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="136"/>
<source>Starting rsync with </source>
- <translation>Starte rsync mit</translation>
+ <translation>rsync wird gestartet mit</translation>
</message>
</context>
-</TS>
+</TS> \ No newline at end of file