aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/mageiaSync_eu.ts
diff options
context:
space:
mode:
authordaviddavid <geiger.david68210@gmail.com>2015-05-02 12:27:35 +0200
committerdaviddavid <geiger.david68210@gmail.com>2015-05-02 12:27:35 +0200
commitf7aad5b7e4e52869d3f0826e705c92579f5c4c77 (patch)
treeb2054ca317928ddce6c2f8ccbafc040f2ad3899a /translations/mageiaSync_eu.ts
parent048d96e21e054ae65ee25d10c8287ad09ee6e8dd (diff)
downloadMageiaSync-f7aad5b7e4e52869d3f0826e705c92579f5c4c77.tar
MageiaSync-f7aad5b7e4e52869d3f0826e705c92579f5c4c77.tar.gz
MageiaSync-f7aad5b7e4e52869d3f0826e705c92579f5c4c77.tar.bz2
MageiaSync-f7aad5b7e4e52869d3f0826e705c92579f5c4c77.tar.xz
MageiaSync-f7aad5b7e4e52869d3f0826e705c92579f5c4c77.zip
Update Basque translation by Egoitz Rodriguez Obieta
Diffstat (limited to 'translations/mageiaSync_eu.ts')
-rw-r--r--translations/mageiaSync_eu.ts50
1 files changed, 13 insertions, 37 deletions
diff --git a/translations/mageiaSync_eu.ts b/translations/mageiaSync_eu.ts
index 6d5ff84..5033576 100644
--- a/translations/mageiaSync_eu.ts
+++ b/translations/mageiaSync_eu.ts
@@ -1,13 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="eu" sourcelanguage="">
-<context>
- <name>@default</name>
- <message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="219"/>
- <source>Success in renaming</source>
- <translation type="obsolete">Berrizendatze arrakastatsua</translation>
- </message>
-</context>
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="eu" version="2.0">
<context>
<name>Dialog</name>
<message>
@@ -132,17 +123,17 @@
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="72"/>
<source>A tool for loading ISO images. It is a frontend to rsync.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ISO irudiak kargatzeko tresna. Hau rsync-rentzako interfaze bat da.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="82"/>
<source>License: GNU GPL v3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lizentzia: GNU GPL V3</translation>
</message>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="96"/>
<source>Credits</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kredituak</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -179,11 +170,6 @@
<context>
<name>mainWindow</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="14"/>
- <source>MageiaSync</source>
- <translation type="obsolete">MageiaSync</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="36"/>
<source>Remote directory</source>
<translation>Urruneko direktorioa</translation>
@@ -194,11 +180,6 @@
<translation>Hautatu &amp;Guztiak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="65"/>
- <source>Local directory:</source>
- <translation type="obsolete">Direktorio lokala:</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="136"/>
<source>0 bytes</source>
<translation>0 bytes</translation>
@@ -276,17 +257,17 @@
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="263"/>
<source>&amp;Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Laguntza</translation>
</message>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="303"/>
<source>A&amp;bout</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>-ri &amp;buruz</translation>
</message>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="308"/>
<source>Online &amp;help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lerroko &amp;laguntza</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -307,11 +288,6 @@
<translation>Bertsioa:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/>
- <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source>
- <translation type="unfinished">Erabiltzaile izena biltegira sartzeko. Proba biltegirako soilik.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/>
<source>User:</source>
<translation>Erabiltzailea:</translation>
@@ -347,11 +323,6 @@
<translation>Helmuga:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="152"/>
- <source>PushButton</source>
- <translation type="obsolete">Botoia</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="159"/>
<source>Set to zero if you don&apos;t want apply limit.</source>
<translation>Zero ezarri muga aplikatu nahi ez baduzu.</translation>
@@ -366,6 +337,11 @@
<source>Define parameters which are stored and used for rsync</source>
<translation>Zehaztu rsync erabiltzen eta gordetzen dituen parametroak</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/>
+ <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source>
+ <translation>Erabiltzaile izena biltegira sartzeko. Proba biltegirako soilik.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>prefsDialog0</name>
@@ -481,4 +457,4 @@
<translation>-rekin hasi rsync </translation>
</message>
</context>
-</TS>
+</TS> \ No newline at end of file