aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/mageiaSync_et.ts
diff options
context:
space:
mode:
authordaviddavid <geiger.david68210@gmail.com>2015-02-20 16:57:14 +0100
committerdaviddavid <geiger.david68210@gmail.com>2015-02-20 16:57:14 +0100
commit41194bc7c7ffac9eae41fb83a4ea639a04aa8167 (patch)
treeb19529e9a216a9c90faf08f0bbfa84dad8508ace /translations/mageiaSync_et.ts
parent70ffcc60c10df0e76d9af61c655b819afd74c39b (diff)
downloadMageiaSync-41194bc7c7ffac9eae41fb83a4ea639a04aa8167.tar
MageiaSync-41194bc7c7ffac9eae41fb83a4ea639a04aa8167.tar.gz
MageiaSync-41194bc7c7ffac9eae41fb83a4ea639a04aa8167.tar.bz2
MageiaSync-41194bc7c7ffac9eae41fb83a4ea639a04aa8167.tar.xz
MageiaSync-41194bc7c7ffac9eae41fb83a4ea639a04aa8167.zip
Update translation files
Diffstat (limited to 'translations/mageiaSync_et.ts')
-rw-r--r--translations/mageiaSync_et.ts169
1 files changed, 85 insertions, 84 deletions
diff --git a/translations/mageiaSync_et.ts b/translations/mageiaSync_et.ts
index bb2cafa..21082c5 100644
--- a/translations/mageiaSync_et.ts
+++ b/translations/mageiaSync_et.ts
@@ -1,8 +1,9 @@
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="et" version="2.0">
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="et" sourcelanguage="">
<context>
<name>@default</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="219"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="219"/>
<source>Success in renaming</source>
<translation>Nime muutmine õnnestus</translation>
</message>
@@ -10,12 +11,12 @@
<context>
<name>Dialog</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBupdate.ui" line="14"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialoog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/>
<source>Loading images list from repository...</source>
<translation>Tõmmiste loendi laadimine hoidlast ...</translation>
</message>
@@ -23,92 +24,92 @@
<context>
<name>IsosViewer</name>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="98"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/>
<source>Directory</source>
<translation>Kataloog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="98"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/>
<source>Name</source>
<translation>Nimi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="98"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/>
<source>Size</source>
<translation>Suurus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="98"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/>
<source>Date</source>
<translation>Kuupäev</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="149"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="149"/>
<source> bytes</source>
<translation>baiti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="191"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="191"/>
<source>Checking</source>
<translation>Kontroll</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="213"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="213"/>
<source>OK</source>
<translation>Korras</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="216"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="216"/>
<source>Failed</source>
<translation>Nurjus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="442"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="442"/>
<source>Command rsync not found</source>
<translation>Käsku rsync ei leitud</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="444"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="444"/>
<source>Error in rsync parameters</source>
<translation>Viga rsynci parameetrites</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="446"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="446"/>
<source>Unknown error in rsync</source>
<translation>Rsynci tundmatu tõrge</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="297"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="297"/>
<source>the user must set values or default values</source>
<translation>kasutaja peab määrama väärtused või vaikeväärtused</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="306"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="306"/>
<source>Local directory: </source>
<translation>Kohalik kataloog:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="308"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="308"/>
<source>Remote directory: </source>
<translation>Võrgukataloog:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="365"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="365"/>
<source>Select a directory</source>
<translation>Kataloogi valimine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="322"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="322"/>
<source>Unselect &amp;All</source>
<translation>Tühist&amp;a kõigi valik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="356"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="356"/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation>V&amp;ali kõik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="350"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="350"/>
<source>Source: </source>
<translation>Allikas:</translation>
</message>
@@ -116,7 +117,7 @@
<context>
<name>LogWindow</name>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="45"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="45"/>
<source>Loading images list from repository.</source>
<translation>Tõmmiste loendi laadimine hoidlast.</translation>
</message>
@@ -124,12 +125,12 @@
<context>
<name>dbWarning</name>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="62"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="62"/>
<source>Loading images list from repository.</source>
<translation>Tõmmiste loendi laadimine hoidlast.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiasync.py" line="61"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="61"/>
<source>Loading...</source>
<translation>Laadimine ...</translation>
</message>
@@ -137,17 +138,17 @@
<context>
<name>findIsos</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="306"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="306"/>
<source>Error in rsync parameters: </source>
<translation>Viga rsynci parameetrites:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="303"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="303"/>
<source>Command rsync not found: </source>
<translation>Käsku rsync ei leitud:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="310"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="310"/>
<source>Error in rsync: </source>
<translation>Rsynci tõrge:</translation>
</message>
@@ -157,95 +158,95 @@
<message>
<location filename="mageiaSyncUI.ui" line="14"/>
<source>MageiaSync</source>
- <translation>MageiaSync</translation>
+ <translation type="obsolete">MageiaSync</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="31"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="31"/>
<source>Remote directory</source>
<translation>Võrgukataloog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="41"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="41"/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation>V&amp;ali kõik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="64"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="64"/>
<source>Local directory:</source>
<translation>Kohalik kataloog:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="114"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="114"/>
<source>0 bytes</source>
<translation>0 baiti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="124"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="124"/>
<source>kB/s</source>
<translation>kB/s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="134"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="134"/>
<source>Remaining:</source>
<translation>Aega jäänud:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="153"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="153"/>
<source>H:mm:ss</source>
<translation>H:mm:ss</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="167"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="167"/>
<source>&amp;Do sync</source>
<translation>Sün&amp;krooni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="177"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="177"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;Peata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="250"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="250"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Välju</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="196"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="196"/>
<source>Report</source>
<translation>Aruanne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="223"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="223"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Fail</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="234"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="234"/>
<source>S&amp;ync</source>
<translation>Sü&amp;nkroonimine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="245"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="245"/>
<source>&amp;Update list</source>
<translation>&amp;Uuenda loendit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="255"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="255"/>
<source>&amp;Preferences</source>
<translation>&amp;Eelistused</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="260"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="260"/>
<source>&amp;Rename archives</source>
<translation>&amp;Muuda arhiivide nime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="265"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="265"/>
<source>&amp;Check</source>
<translation>K&amp;ontrolli</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="268"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="268"/>
<source>Check selected images</source>
<translation>Valitud tõmmiste kontrollimine</translation>
</message>
@@ -253,77 +254,77 @@
<context>
<name>prefsDialog</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="14"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="14"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Eelistused</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="51"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="51"/>
<source>Give the release name like &quot;mageia5-alpha2&quot;</source>
<translation>Väljalaske nimi, näiteks &quot;mageia5-alpha2&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="57"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="57"/>
<source>Release:</source>
<translation>Väljalase:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/>
<source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source>
<translation>Kasutajanimi hoidla kasutamiseks. Ainult hoidla testimiseks.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/>
<source>User:</source>
<translation>Kasutaja:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="90"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="90"/>
<source>Associated with user, if needed</source>
<translation>Kasutaja salasõna, kui on vaja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="96"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="96"/>
<source>Password:</source>
<translation>Parool:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="113"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="113"/>
<source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source>
<translation>Lähtehoidla. Testhoidla korral võib tühjaks jätta.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="119"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="119"/>
<source>Source:</source>
<translation>Allikas:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="136"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="136"/>
<source>The local directory where you store ISOs. Will sync your existent ISOs already present.</source>
<translation>Kohalik kataloog, kuhu ISO-tõmmised salvestada. Sünkroonitakse juba olemasolevate ISO-tõmmistega.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="142"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="142"/>
<source>Destination:</source>
<translation>Sihtkoht:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="152"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="152"/>
<source>PushButton</source>
<translation>Nupp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="159"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="159"/>
<source>Set to zero if you don&apos;t want apply limit.</source>
<translation>Null tähendab, et piirangut ei kasutata.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="165"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="165"/>
<source>Bandwith limit (kB/s):</source>
<translation>Läbilaskevõime piirang (kB/s):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="185"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="185"/>
<source>Define parameters which are stored and used for rsync</source>
<translation>Parameetrite määramine, mis salvestatakse ja mida rsync kasutab</translation>
</message>
@@ -331,52 +332,52 @@
<context>
<name>prefsDialog0</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="14"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="14"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Eelistused</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="54"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="54"/>
<source>Define parameters which are stored and used for rsync</source>
<translation>Parameetrite määramine, mis salvestatakse ja mida rsync kasutab</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="61"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="61"/>
<source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source>
<translation>Kasutajanimi hoidla kasutamiseks. Ainult hoidla testimiseks.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="67"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="67"/>
<source>User:</source>
<translation>Kasutaja:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="87"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="87"/>
<source>Associated with user, if needed</source>
<translation>Kasutaja salasõna, kui on vaja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="93"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="93"/>
<source>Password:</source>
<translation>Parool:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="100"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="100"/>
<source>Give a value if you want to use testing repository</source>
<translation>Kui soovite kasutada testhoidlat, määrake väärtus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/>
<source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source>
<translation>Lähtehoidla. Testhoidla korral võib tühjaks jätta.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/>
<source>Source:</source>
<translation>Allikas:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="123"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="123"/>
<source>Give a mirror address with public access</source>
<translation>Määrake avaliku ligipääsuga peegli aadress</translation>
</message>
@@ -384,32 +385,32 @@
<context>
<name>renameDialog</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="14"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="14"/>
<source>Rename release</source>
<translation>Väljalaske nime muutmine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="51"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="51"/>
<source>Old release</source>
<translation>Vana väljalase</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="61"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="61"/>
<source>New release</source>
<translation>Uus väljalase</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="71"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="71"/>
<source>This action renames the directories and names from a former version to a new one.</source>
<translation>Sellega muudetakse vana versiooni kataloogid ja nimed uueks.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="84"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="84"/>
<source>Base directory</source>
<translation>Baaskataloog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="91"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="91"/>
<source>PushButton</source>
<translation>Nupp</translation>
</message>
@@ -417,29 +418,29 @@
<context>
<name>syncThread</name>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="124"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="124"/>
<source>Process rsync stopped</source>
<translation>Rsynci protsess peatus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="127"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="127"/>
<source>Process rsync already stopped</source>
<translation>Rsynci protsess on juba peatatud</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="133"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="133"/>
<source>No entry selected</source>
<translation>Ühtegi kirjet pole valitud</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="191"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="191"/>
<source>Ending with </source>
<translation>Lõpetamine käsuga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSyncExt.py" line="136"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="136"/>
<source>Starting rsync with </source>
<translation>Rsynci käivitamine käsuga</translation>
</message>
</context>
-</TS> \ No newline at end of file
+</TS>