1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
|
# gettext catalog for index web page(s)
# Copyright (C) 2014 - 2019 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: index
#
# include translation strings from:
# en/index.php
#
# Translators:
# tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2015
# mahmut özcan <faradundamarti@yandex.com>, 2015
# Fırat Kutlu <firatkutlu@yandex.com>, 2015
# Muha Aliss <muhaaliss@gmail.com>, 2019
# tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2017-2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-08 19:31:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-18 18:10+0000\n"
"Last-Translator: Muha Aliss <muhaaliss@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/tr/)\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: "/web/en/index.php +15"
msgid "Home of the Mageia project"
msgstr "Mageia projesi Anasayfa"
#: "/web/en/index.php +16"
msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server."
msgstr "Mageia sunucu ve masaüstü için hazırlanmış, topluluk esaslı bir linux dağıtımıdır."
#: "/web/en/index.php +17"
msgid "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake"
msgstr "linux, mageia, özgür yazılım, işletim sistemi, bilgisayar, dizüstü, masaüstü, sunucu, başsız, aygıt, mobil, mandriva, mandrake"
#: "/web/en/index.php +24"
msgid "Mageia Blog (English)"
msgstr "Mageia Blog (İngilizce)"
#: "/web/en/index.php +24"
msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss"
msgstr "http://blog.mageia.org/tr/?feed=rss"
#: "/web/en/index.php +227"
msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server."
msgstr "Mageia, özgür, masaüstü & sunucu için topluluk esaslı linux dağıtımı."
#: "/web/en/index.php +235"
msgid "https://planet.mageia.org/en/"
msgstr "https://planet.mageia.org/en/"
#: "/web/en/index.php +236"
msgid "https://blog.mageia.org/en/"
msgstr "https://blog.mageia.org/tr/"
#: "/web/en/index.php +248"
msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">localized planet</a>:"
msgstr "<a href=\"%s\">Yerel</a> gezegenimizden son haberler:"
#: "/web/en/index.php +250"
msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">localized blog</a>:"
msgstr "<a href=\"%s\">Yerel</a> blogumuzdan son haberler:"
#: "/web/en/index.php +252"
msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">English planet</a>:"
msgstr "<a href=\"%s\">İngilizce</a> gezegenimizden son haberler:"
#: "/web/en/index.php +254"
msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">English blog</a>:"
msgstr "<a href=\"%s\">İngilizce</a> blogumuzdan son haberler:"
#: "/web/en/index.php +269"
msgid "Change your perspective"
msgstr "Bakış açınızı değiştirin"
#: "/web/en/index.php +271"
msgid "Stable, secure operating system for desktop & server"
msgstr "Masaüstü & sunucu için kararlı, güvenli işletim sistemi"
#: "/web/en/index.php +272"
msgid "Free Software, coproduced by hundreds of people"
msgstr "Yüzlerce insanın katkısıyla üretilmiş, özgür yazılım"
#: "/web/en/index.php +273"
msgid "Elected governance, nonprofit organization"
msgstr "Seçilmiş bir yönetim, kâr amacı gütmeyen bir organizasyon"
#: "/web/en/index.php +274"
msgid "You can be part of it"
msgstr "Siz de bu organizasyonun bir parçası olabilirsiniz"
#: "/web/en/index.php +283"
msgid "Mageia 7.1"
msgstr "Mageia 7.1"
#: "/web/en/index.php +283"
#, fuzzy
msgid "Mageia 8"
msgstr "Mageia 7.1"
#: "/web/en/index.php +284"
msgid "released in July 2019"
msgstr "Temmuz 2019 tarihinde yayınlandı"
#: "/web/en/index.php +284"
#, fuzzy
msgid "released in February 2021"
msgstr "Temmuz 2019 tarihinde yayınlandı"
#: "/web/en/index.php +284"
#, fuzzy
msgid "released in March 2021"
msgstr "Temmuz 2019 tarihinde yayınlandı"
#: "/web/en/index.php +288"
msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Sürüm notları</a>"
#: "/web/en/index.php +288"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes"
#: "/web/en/index.php +288"
#, fuzzy
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes"
#: "/web/en/index.php +289"
msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Bilinen hatalar</a>"
#: "/web/en/index.php +289"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata"
#: "/web/en/index.php +289"
#, fuzzy
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata"
#: "/web/en/index.php +294"
msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version"
msgstr "Bir sonraki sürümde <strong>yer alın</strong>"
#: "/web/en/index.php +296"
msgid "Test"
msgstr "Test"
#~ msgid "Mageia 7.2"
#~ msgstr "Mageia 7.2"
|