# gettext catalog for donate web page(s)
# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: donate
#
# include translation strings from:
# en/donate/index.php
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-06 08:21:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 01:07+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: "/web/en/donate/index.php +10"
msgid "Donate to Mageia"
msgstr "捐助 Mageia"

#: "/web/en/donate/index.php +12"
msgid "mageia, donate, donation, donors, help"
msgstr "mageia, donate, donation, donors, help"

#: "/web/en/donate/index.php +32"
msgid "Donate via PayPal,"
msgstr "通过 PayPal 捐助,"

#: "/web/en/donate/index.php +34"
msgid "via bitcoin,"
msgstr "通过比特币,"

#: "/web/en/donate/index.php +35"
msgid "If you want to donate <a href=\"http://bitcoin.org/\">bitcoins</a>, the Mageia.Org bitcoin address is <b>%s</b>."
msgstr "如果您想捐助 <a href=\"http://bitcoin.org/\">比特币</a>,,请牢记 Mageia.Org 比特币地址为 <b>%s</b>。"

#: "/web/en/donate/index.php +37"
msgid "or via check (&euro; only)."
msgstr "或通过支票 (仅 &euro;)。"

#: "/web/en/donate/index.php +38"
msgid "You can send your donation by check to this address:"
msgstr "您可以将支票邮寄到该地址:"

#: "/web/en/donate/index.php +42"
msgid "Use \"Mageia.Org\" in the \"Pay to the order of...\" line."
msgstr "在 \"Pay to the order of...\" 栏填入 \"Mageia.Org\""

#: "/web/en/donate/index.php +44"
msgid "Please note that:"
msgstr "请注意:"

#: "/web/en/donate/index.php +46"
msgid "Paypal withdraws a small commission for each donation (around 2%) so we get a little bit less than you send;"
msgstr "Paypal 会对每笔捐赠收取一点手续费(每笔大约 2%)所以我们收到的比您捐赠的要少一点;"

#: "/web/en/donate/index.php +47"
msgid "conversion rates are charged to Mageia, so please use &euro; as currency;"
msgstr "货币兑换需对 Mageia 收费,所以请使用 &euro;  货币支付;"

#: "/web/en/donate/index.php +48"
msgid "if you want to do an anonymous donation, please add a comment or send an email to %s."
msgstr "如果您想要匿名捐赠,请添加备注或者发送 email 到 %s."

#: "/web/en/donate/index.php +54"
msgid "Why donate?"
msgstr "为何捐助?"

#: "/web/en/donate/index.php +55"
msgid "Mageia.Org is a not-for-profit association to manage the Mageia distribution. As a not-for-profit association, it can receive donations from the community to help in a lot of differents fields:"
msgstr "Mageia.Org 是管理 Mageia 发行版的非盈利组织。作为一个非盈利性组织,它可以接受来自社区各个方面的捐助:"

#: "/web/en/donate/index.php +57"
msgid "hardware and hosting for servers;"
msgstr "服务器硬件和托管;"

#: "/web/en/donate/index.php +58"
msgid "domain names;"
msgstr "域名;"

#: "/web/en/donate/index.php +59"
msgid "registrations of Mageia trademark;"
msgstr "Mageia 商标注册;"

#: "/web/en/donate/index.php +60"
msgid "goodies for spreading Mageia;"
msgstr "用于推广 Mageia 的小玩意;"

#: "/web/en/donate/index.php +61"
msgid "administrative expenses;"
msgstr "行政支出;"

#: "/web/en/donate/index.php +62"
msgid "eventually, legal counsel and"
msgstr "法律咨询与顾问"

#: "/web/en/donate/index.php +63"
msgid "etc."
msgstr "等等。"

#: "/web/en/donate/index.php +67"
msgid "How to track donation?"
msgstr "如何跟踪捐助?"

#: "/web/en/donate/index.php +68"
msgid "Currently, we received a lot of generous donations (%s, remains %s) thanks to all of our <a href=\"../thank-you/\">donors</a>!"
msgstr "如今,我们已经收到大量大方的捐助 (%s, 余额 %s) 在此感谢我们的 <a href=\"../thank-you/\">捐助者</a>!"

#: "/web/en/donate/index.php +70"
msgid "We believe public accountability is crucial. You can know more about how are used the funds received by reading our <a href=\"%s\">financial reports</a>."
msgstr "我们相信公众问责是很重要的。您可以阅读我们的 <a href=\"%s\">财政报告</a>来了解我们收入基金的支出情况。"

#: "/web/en/donate/index.php +92"
msgid "Questions?"
msgstr "还有问题?"

#: "/web/en/donate/index.php +93"
msgid "If you have any question about donations, you can send an email to <a href=\"mailto:treasurer@mageia.org\">treasurer@mageia.org</a>."
msgstr "如果您还有关于捐助的任何问题,请发送 email 到 <a href=\"mailto:treasurer@mageia.org\">treasurer@mageia.org</a>。"

#~ msgid "via bank transfer,"
#~ msgstr "通过银行转账,"

#~ msgid "using the following Bank Identifier Code (IBAN-BIC):"
#~ msgstr "使用下列银行识别码 (IBAN-BIC):"

#~ msgid "In favor of:"
#~ msgstr "In favor of:"

#~ msgid "Bank Account:"
#~ msgstr "Bank Account:"