# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-13 21:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-13 21:13+0100\n" "Last-Translator: Duffy Duck \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: zh-cn\n" #: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang msgid "Mageia Community" msgstr "Mageia 社区" #: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang msgid "" "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can " "find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the " "project." msgstr "Mageia 社区中心是贡献者与用户获取 Mageia 最新消息和了解本项目的地方。" #: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang msgid "mageia, community, news, tools, tasks" msgstr "mageia,社区, 新闻, 工具, 任务" #: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang msgid "Mageia Community Central" msgstr "Mageia 社区中心" #: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/ {ok}" #: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang msgid "Blog" msgstr "Blog {ok}" #: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/ {ok}" #: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang msgid "Planet" msgstr "星球" #: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang msgid "Calendar" msgstr "日历" #: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang msgid "https://forum.mageia.org/en/" msgstr "https://forum.mageia.org/en/ {ok}" #: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang msgid "Forums" msgstr "论坛" #: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang msgid "Mailing-lists" msgstr "邮件列表" #: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang msgid "https://wiki.mageia.org/" msgstr "https://wiki.mageia.org/ {ok}" #: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang msgid "People" msgstr "人士" #: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang msgid "News" msgstr "新闻" #: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang msgid "How to contribute?" msgstr "如何贡献?" #: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang msgid "Start here" msgstr "从这里开始" #: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang msgid "and meet us on IRC." msgstr "在 IRC上与我们交流。" #: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang msgid "You can also support financially the project!" msgstr "您也可以对本项目进行 资金支持!" #: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang msgid "Toolbox" msgstr "工具箱" #: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang msgid "Wiki ← collaborative documentation" msgstr "维基 ← 协作文档" #: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang msgid "Bugzilla ← to report bugs" msgstr "Bugzilla ← 报告问题" #: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang msgid "Mageia Applications Database" msgstr "Mageia 应用程序数据库" #: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang msgid "For developers & packagers" msgstr "适用于开发者 & 打包者" #: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang msgid "Subversion" msgstr "Subversion {ok}" #: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang msgid "Git code repositories" msgstr "Git 代码仓库" #: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang msgid "Packages submission queue" msgstr "软件包提交队列" #: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang msgid "unmaintained packages" msgstr "未维护的软件包" #: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang msgid "Global QA report" msgstr "全面 QA 报告" #: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang msgid "Conversations" msgstr "会话" #: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" msgstr "... 或者说,如何与我们取得联系?容易得很:" #: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang msgid "IRC on Freenode" msgstr "IRC on Freenode {ok}" #: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang msgid "in real life!" msgstr "真实生活中!" #: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang msgid "during events!" msgstr "重大活动!" #: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang msgid "Teams you can join!" msgstr "您可以加入的团队!" #: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang msgid "Atelier" msgstr "工作室" #: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang msgid "Documentation" msgstr "文档" #: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang msgid "Packaging" msgstr "打包" #: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang msgid "Testing & QA" msgstr "测试 & QA" #: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang msgid "Translation" msgstr "翻译" #: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang msgid "Systems & infrastructure administration" msgstr "系统 & 架构管理" #: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang msgid "Bugs triaging" msgstr "Bugs 筛选" #: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang msgid "Mageia" msgstr "Mageia {ok}" #: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang msgid "More about Mageia" msgstr "更多关于 Mageia" #: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang msgid "" "Our code of conduct and values" msgstr "" "我们的 行为准则价值观" #: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang msgid "Our governance model and structure:" msgstr "我们的管理模式 与结构:" #: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang msgid "Teams" msgstr "团队" #: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang msgid "the Council" msgstr "委员会" #: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang msgid "the Board" msgstr "董事会" #: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang msgid "" "Donations & reports." msgstr "捐助 & 报告。" #: ./langs/zh-cn/community.zh-cn.lang msgid "" "This page needs you! Join " "the Web team!" msgstr "该页面需要您的帮助!加入网络团队吧!"