# gettext catalog for index web page(s)
# Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
# 
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: index
# 
# include translation strings from:
# en/index.php
# 
# Translators:
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2015-2019,2021
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-28 21:15:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-01 07:06+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"

#: "/web/en/index.php +15"
msgid "Home of the Mageia project"
msgstr "Домівка проєкту Mageia"

#: "/web/en/index.php +16"
msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server."
msgstr "Mageia — проєкт дистрибутива Linux, заснованого на зусиллях спільноти і призначено для звичайних комп’ютерів та серверів."

#: "/web/en/index.php +17"
msgid ""
"linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, "
"server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake"
msgstr "linux, mageia, вільне програмне забезпечення, операційна система, комп’ютер, ноутбук, сервер, тонкий клієнт, пристрій, мобільний, mobile, mandriva, mandrake"

#: "/web/en/index.php +24"
msgid "Mageia Blog (English)"
msgstr "Блог Mageia (англійською)"

#: "/web/en/index.php +24"
msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss"
msgstr "https://blog.mageia.org/uk/?feed=rss"

#: "/web/en/index.php +306"
msgid ""
"Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server."
msgstr "Mageia, вільний дистрибутив Linux, створений спільнотою для звичайних комп’ютерів і серверів."

#: "/web/en/index.php +314"
msgid "https://planet.mageia.org/en/"
msgstr "https://planet.mageia.org/en/"

#: "/web/en/index.php +315"
msgid "https://blog.mageia.org/en/"
msgstr "https://blog.mageia.org/uk/"

#: "/web/en/index.php +327"
msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">localized planet</a>:"
msgstr "Найсвіжіші новини з нашого <a href=\"%s\">локалізованого агрегатора блогів</a>:"

#: "/web/en/index.php +329"
msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">localized blog</a>:"
msgstr "Найсвіжіші новини з нашого <a href=\"%s\">локалізованого блогу</a>:"

#: "/web/en/index.php +331"
msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">English planet</a>:"
msgstr "Найсвіжіші новини з нашого <a href=\"%s\">англомовного агрегатора блогів</a>:"

#: "/web/en/index.php +333"
msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">English blog</a>:"
msgstr "Найсвіжіші новини з нашого <a href=\"%s\">англомовного блогу</a>:"

#: "/web/en/index.php +348"
msgid "Change your perspective"
msgstr "Змініть вашу перспективу"

#: "/web/en/index.php +350"
msgid "Stable, secure operating system for desktop &amp; server"
msgstr "Стабільна, безпечна операційна система для звичайних комп’ютерів і серверів"

#: "/web/en/index.php +351"
msgid "Free Software, coproduced by hundreds of people"
msgstr "Вільне програмне забезпечення, створене сотнями людей"

#: "/web/en/index.php +352"
msgid "Elected governance, nonprofit organization"
msgstr "Вибране керівництво, неприбуткова організація"

#: "/web/en/index.php +353"
msgid "You can be part of it"
msgstr "Ви можете долучитися"

#: "/web/en/index.php +364"
msgid "Mageia %s"
msgstr "Mageia %s"

#: "/web/en/index.php +364"
msgid "8"
msgstr "8"

#: "/web/en/index.php +364"
msgid "8.1"
msgstr "8.1"

#: "/web/en/index.php +365"
msgid "released in February 2021"
msgstr "випущено у лютому 2021 року"

#: "/web/en/index.php +369"
msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Нотатки щодо випуску</a>"

#: "/web/en/index.php +369"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes"

#: "/web/en/index.php +370"
msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">виявлені помилки</a>"

#: "/web/en/index.php +370"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata"

#: "/web/en/index.php +375"
msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version"
msgstr "<strong>Долучитися</strong> до приготування нової версії"

#: "/web/en/index.php +377"
msgid "Test"
msgstr "Спробувати"