# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ./langs/uk/about/reports.uk.lang\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-10 21:59:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-09 20:51+0100\n" "Last-Translator: Duffy Duck \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgctxt "/web/en/about/reports/index.php +10" msgid "Mageia activity & financial reports" msgstr "Звіти щодо діяльності і фінансових питань Mageia" msgctxt "/web/en/about/reports/index.php +11" msgid "Mageia reports, every year." msgstr "Звіти Mageia, за роками" msgctxt "/web/en/about/reports/index.php +12" msgid "mageia, reports, activity, financial" msgstr "mageia, reports, activity, financial, звіти, діяльність, фінанси" msgctxt "/web/en/about/reports/index.php +19" msgid "Activity Reports" msgstr "Звіти щодо діяльності" msgctxt "/web/en/about/reports/index.php +24" msgid "Here you will find our various activity and financial reports for every year." msgstr "Тут наведено звіти щодо нашої діяльності і фінансових питань за роками." msgctxt "/web/en/about/reports/index.php +27" msgid "Financial report (in progress)." msgstr "Фінансовий звіт (готується)." msgctxt "/web/en/about/reports/index.php +28" msgid "Financial report." msgstr "Фінансовий звіт." msgctxt "/web/en/about/reports/index.php +29" msgid "Moral report (in French & English), financial report." msgstr "Загальний звіт (французькою і англійською), фінансовий звіт." msgctxt "/web/en/about/reports/index.php +30" msgid "Moral report, financial report." msgstr "Загальний звіт, фінансовий звіт."