# gettext catalog for about/media web page(s) # Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). # # Generated by extract2gettext.php # Domain: about/media # # include translation strings from: # en/about/media/index.php # # Translators: # Yuri Chornoivan , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-04 21:24:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-06 15:41+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: "/web/en/about/media/index.php +12" msgid "Mageia media files" msgstr "Мультимедійні файли Mageia" #: "/web/en/about/media/index.php +21" msgid "Media files" msgstr "Мультимедійні файли" #: "/web/en/about/media/index.php +25" msgid "Official Logo" msgstr "Офіційний логотип" #: "/web/en/about/media/index.php +28" msgid "Mageia 2013" msgstr "Mageia 2013" #: "/web/en/about/media/index.php +29" msgid "Mageia 2013 dark" msgstr "Mageia 2013, темний" #: "/web/en/about/media/index.php +30" msgid "Mageia 2013 alpha" msgstr "Mageia 2013, прозорий" #: "/web/en/about/media/index.php +39" msgid "%sPNG or %sSVG" msgstr "%sPNG або %sSVG" #: "/web/en/about/media/index.php +47" msgid "The font used for the logo can be downloaded here." msgstr "Шрифт, використаний для логотипу, можна отримати тут." #: "/web/en/about/media/index.php +51" msgid "Previous Logo" msgstr "Попередня версія логотипа" #: "/web/en/about/media/index.php +53" msgid "Mageia 2011 logo" msgstr "Логотип Mageia 2011" #: "/web/en/about/media/index.php +56" msgid "Mageia 3 CD/DVD covers" msgstr "Обкладинки дисків Mageia 3" #: "/web/en/about/media/index.php +57" msgid "Mageia 3 plain CD/DVD" msgstr "Звичайний CD/DVD Mageia 3" #: "/web/en/about/media/index.php +58" msgid "Mageia 3 CD" msgstr "CD Mageia 3" #: "/web/en/about/media/index.php +59" msgid "Mageia 3 DVD" msgstr "DVD Mageia 3" #: "/web/en/about/media/index.php +60" msgid "Mageia 3 dualarch CD" msgstr "CD Mageia 3 подвійної архітектури" #: "/web/en/about/media/index.php +61" msgid "Mageia 3 32bit DVD" msgstr "DVD з 32-бітовою Mageia 3" #: "/web/en/about/media/index.php +62" msgid "Mageia 3 64bit DVD" msgstr "DVD з 64-бітовою Mageia 3" #: "/web/en/about/media/index.php +63" msgid "Mageia 3 32bit LiveCD Gnome" msgstr "Портативний CD 32-бітової Mageia 3 з GNOME" #: "/web/en/about/media/index.php +64" msgid "Mageia 3 32bit LiveCD KDE" msgstr "Портативний CD 32-бітової Mageia 3 з KDE" #: "/web/en/about/media/index.php +65" msgid "Mageia 3 32bit LiveDVD Gnome" msgstr "Портативний DVD 32-бітової Mageia 3 з GNOME" #: "/web/en/about/media/index.php +66" msgid "Mageia 3 32bit LiveDVD KDE" msgstr "Портативний DVD 32-бітової Mageia 3 з KDE" #: "/web/en/about/media/index.php +67" msgid "Mageia 3 64bit LiveDVD Gnome" msgstr "Портативний DVD 64-бітової Mageia 3 з Gnome" #: "/web/en/about/media/index.php +68" msgid "Mageia 3 64bit LiveDVD KDE" msgstr "Портативний DVD 64-бітової Mageia 3 з KDE" #: "/web/en/about/media/index.php +71" msgid "Mageia 3 CD/DVD cover dedicated to Eugeni with his black silhuete" msgstr "Обкладинка CD/DVD Mageia 3, присвяченої Євгенію Додонову з його чорним силуетом" #: "/web/en/about/media/index.php +72" msgid "Mageia 3 CD/DVD cover with watermark dedicated to Eugeni" msgstr "Обкладинка CD/DVD Mageia 3 з відбитком, присвяченим Євгенію Додонову" #: "/web/en/about/media/index.php +77" msgid "Mageia 1 CD/DVD covers" msgstr "Обкладинки дисків Mageia 1" #: "/web/en/about/media/index.php +78" msgid "Mageia 1 CD/DVD" msgstr "CD/DVD Mageia 1" #: "/web/en/about/media/index.php +81" msgid "Licensed under CC-By-SA by Julie Guennegues." msgstr "Розповсюджується за умов дотримання CC-By-SA. Автор — Julie Guennegues." #: "/web/en/about/media/index.php +85" msgid "" "Please consult atelier " "team if you have questions/concerns about using these files." msgstr "Будь ласка, зверніться до художньої команди, якщо у вас виникають питання або сумніви щодо використання цих файлів."