# gettext catalog for documentation web page(s)
# Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
# 
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: documentation
# 
# include translation strings from:
# en/doc/index.php
# en/doc/archive.php
# en/doc/doc.php
# 
# Translators:
# Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>, 2015,2017
# Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>, 2021
# Michael Eklund <willard@null.net>, 2014-2017,2022
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:01+0000\n"
"Last-Translator: Michael Eklund <willard@null.net>, 2014-2017,2022\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: "/web/en/doc/index.php +14"
msgid "Mageia Documentation"
msgstr "Mageia-dokumentation"

#: "/web/en/doc/index.php +15"
msgid "Documentation for Mageia distribution and its tools."
msgstr "Dokumentation för Mageias distribution och dess verktyg."

#: "/web/en/doc/index.php +16"
msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux"
msgstr "doc,dokumentation,hjälp,guide,installerara,installation,mageia,linux"

#: "/web/en/doc/index.php +28"
msgid "Find your documentation"
msgstr "Hitta din dokumentation"

#: "/web/en/doc/index.php +29"
msgid ""
"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
msgstr "Välj manual, version och vilket språk du vill läsa."

#: "/web/en/doc/index.php +30"
msgid ""
"Documentation of old versions are available in the <a "
"href=\"archive.php\">archive page</a>."
msgstr "Dokumentation för äldre versioner är tillgängliga i <a href=\"archive.php\">arkivet</a>."

#: "/web/en/doc/index.php +31"
msgid ""
"These manuals are the result of common work by the <a "
"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">documentation</a> and"
" <a "
"href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">translation</a>"
" teams."
msgstr "De här manualerna är resultatet av det gemensamma arbetet från våra <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">dokumentations</a> och <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\">översättare</a>."

#: "/web/en/doc/index.php +32"
msgid ""
"Feel free to help <a href=\"../community/\">us improve</a> them, or to "
"assist in translating them into your language."
msgstr "Hjälp oss gärna <a href=\"../community/\">att förbättra</a> dom, eller att hjälpa till med att översätta till ditt språk."

#: "/web/en/doc/index.php +33"
msgid "Documentation built using the <a href=\"%s\">Calenco tool from NeoDoc</a>."
msgstr "Dokumentationen är sammanställd med <a href=\"%s\">verktyget Calenco från NeoDoc</a>."

#: "/web/en/doc/index.php +38"
msgid "Control Center"
msgstr "Kontrollpanel"

#: "/web/en/doc/index.php +41"
msgid "Installer"
msgstr "Installation"

#: "/web/en/doc/index.php +44"
msgid "Installation from LIVE medium"
msgstr "Installation från ett LIVE-media"

#: "/web/en/doc/index.php +47"
msgid "Network installation"
msgstr "Nätverksinstallation"

#: "/web/en/doc/archive.php +13"
msgid "Mageia Documentation's Archive"
msgstr "Mageias dokumentationsarkiv"

#: "/web/en/doc/archive.php +14"
msgid ""
"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
msgstr "Dokumentation för tidigare versioner av Mageia och dess verktyg."

#: "/web/en/doc/archive.php +27"
msgid "Some More documentation"
msgstr "Lite mer dokumentation"

#: "/web/en/doc/archive.php +28"
msgid ""
"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have "
"reached their End-Of-Life."
msgstr "Här hittar du dokumentation för versioner av Mageia som har nått sin slutcykel."

#: "/web/en/doc/archive.php +29"
msgid ""
"If you are looking for the current versions, see <a "
"href=\"index.php\">here</a>."
msgstr "Om du letar efter aktuella versioner, <a href=\"index.php\">se här</a>"

#: "/web/en/doc/doc.php +74"
msgid "Installation with tiny boot image"
msgstr "Installation med pytteliten boot-avbild"

#: "/web/en/doc/doc.php +111"
msgid "Online manual for %s available in %s"
msgstr "Onlinemanual för %s är tillgänglig på %s"

#: "/web/en/doc/doc.php +115"
msgid "also as file:"
msgstr "även som fil:"

#: "/web/en/doc/doc.php +136"
msgid "Documentation in your language:"
msgstr "Dokumentation på ditt språk:"

#: "/web/en/doc/doc.php +138"
msgid "Other languages:"
msgstr "Andra språk:"

#: "/web/en/doc/doc.php +148"
msgid ""
"Translation was present in %s before.<br/>Maybe you can check documentation "
"for %s in Mageia %s."
msgstr "Översättning fanns tidigare i %s.<br/>Du kanske kan titta på dokumentationen för %s på Mageia %s."

#: "/web/en/doc/doc.php +155"
msgid "Not <a href=\"../community/\">yet</a> available in your language."
msgstr "Inte tillgängligt <a href=\"../community/\">än</a> på ditt språk."

#: "/web/en/doc/doc.php +155"
msgid "Click below for alternative available languages."
msgstr "Klicka nedan för alternativt tillgängliga språk."