# gettext catalog for documentation web page(s) # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). # # Generated by extract2gettext.php # Domain: documentation # # include translation strings from: # en/doc/index.php # en/doc/archive.php # en/doc/doc.php # # Translators: # Kristoffer Grundström , 2015,2017 # Kristoffer Grundström , 2021 # Michael Eklund , 2014-2017,2022 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:01+0000\n" "Last-Translator: Michael Eklund , 2014-2017,2022\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/doc/index.php +14" msgid "Mageia Documentation" msgstr "Mageia-dokumentation" #: "/web/en/doc/index.php +15" msgid "Documentation for Mageia distribution and its tools." msgstr "Dokumentation för Mageias distribution och dess verktyg." #: "/web/en/doc/index.php +16" msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux" msgstr "doc,dokumentation,hjälp,guide,installerara,installation,mageia,linux" #: "/web/en/doc/index.php +28" msgid "Find your documentation" msgstr "Hitta din dokumentation" #: "/web/en/doc/index.php +29" msgid "" "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." msgstr "Välj manual, version och vilket språk du vill läsa." #: "/web/en/doc/index.php +30" msgid "" "Documentation of old versions are available in the archive page." msgstr "Dokumentation för äldre versioner är tillgängliga i arkivet." #: "/web/en/doc/index.php +31" msgid "" "These manuals are the result of common work by the documentation and" " translation" " teams." msgstr "De här manualerna är resultatet av det gemensamma arbetet från våra dokumentations och översättare." #: "/web/en/doc/index.php +32" msgid "" "Feel free to help us improve them, or to " "assist in translating them into your language." msgstr "Hjälp oss gärna att förbättra dom, eller att hjälpa till med att översätta till ditt språk." #: "/web/en/doc/index.php +33" msgid "Documentation built using the Calenco tool from NeoDoc." msgstr "Dokumentationen är sammanställd med verktyget Calenco från NeoDoc." #: "/web/en/doc/index.php +38" msgid "Control Center" msgstr "Kontrollpanel" #: "/web/en/doc/index.php +41" msgid "Installer" msgstr "Installation" #: "/web/en/doc/index.php +44" msgid "Installation from LIVE medium" msgstr "Installation från ett LIVE-media" #: "/web/en/doc/index.php +47" msgid "Network installation" msgstr "Nätverksinstallation" #: "/web/en/doc/archive.php +13" msgid "Mageia Documentation's Archive" msgstr "Mageias dokumentationsarkiv" #: "/web/en/doc/archive.php +14" msgid "" "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." msgstr "Dokumentation för tidigare versioner av Mageia och dess verktyg." #: "/web/en/doc/archive.php +27" msgid "Some More documentation" msgstr "Lite mer dokumentation" #: "/web/en/doc/archive.php +28" msgid "" "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have " "reached their End-Of-Life." msgstr "Här hittar du dokumentation för versioner av Mageia som har nått sin slutcykel." #: "/web/en/doc/archive.php +29" msgid "" "If you are looking for the current versions, see here." msgstr "Om du letar efter aktuella versioner, se här" #: "/web/en/doc/doc.php +74" msgid "Installation with tiny boot image" msgstr "Installation med pytteliten boot-avbild" #: "/web/en/doc/doc.php +111" msgid "Online manual for %s available in %s" msgstr "Onlinemanual för %s är tillgänglig på %s" #: "/web/en/doc/doc.php +115" msgid "also as file:" msgstr "även som fil:" #: "/web/en/doc/doc.php +136" msgid "Documentation in your language:" msgstr "Dokumentation på ditt språk:" #: "/web/en/doc/doc.php +138" msgid "Other languages:" msgstr "Andra språk:" #: "/web/en/doc/doc.php +148" msgid "" "Translation was present in %s before.
Maybe you can check documentation " "for %s in Mageia %s." msgstr "Översättning fanns tidigare i %s.
Du kanske kan titta på dokumentationen för %s på Mageia %s." #: "/web/en/doc/doc.php +155" msgid "Not yet available in your language." msgstr "Inte tillgängligt än på ditt språk." #: "/web/en/doc/doc.php +155" msgid "Click below for alternative available languages." msgstr "Klicka nedan för alternativt tillgängliga språk."