# gettext catalog for index web page(s) # Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). # # Generated by extract2gettext.php # Domain: index # # include translation strings from: # en/index.php # # Translators: # Filip Komar , 2012-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: index\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-28 19:38:00+0200\n" "Last-Translator: Filip Komar \n" "Language-Team: Slovenian , Translation list \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: "/web/en/index.php +14" msgid "Home of the Mageia project" msgstr "Dom projekta Mageia" #: "/web/en/index.php +15" msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server." msgstr "Mageia je distribucija Linux, ki jo gradi skupnost, za osebne računalnike in strežnike." #: "/web/en/index.php +16" msgid "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" msgstr "linux, mageia, odprtokodna programska oprema, operacijski sistem, računalnik, prenosnik, namizni računalnik, strežnik, brez monitorja, naprava, mobilni, mandriva, mandrake" #: "/web/en/index.php +23" msgid "Mageia Blog (English)" msgstr "Blog Mageia (v angleščini)" #: "/web/en/index.php +23" msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" #: "/web/en/index.php +226" msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "Mageia je prosta distribucija Linux, ki jo gradi skupnost, za osebne računalnike in strežnike." #: "/web/en/index.php +235" msgid "Latest news from our blog:" msgstr "Najnovejše na blogu (v angleščini):" #: "/web/en/index.php +235" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" #: "/web/en/index.php +237" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" #: "/web/en/index.php +247" msgid "Change your perspective" msgstr "Spremenite vašo perspektivo" #: "/web/en/index.php +249" msgid "Stable, secure operating system for desktop & server" msgstr "Stabilen in varen operacijski sistem za osebne računalnike in strežnike" #: "/web/en/index.php +250" msgid "Free Software, coproduced by hundreds of people" msgstr "Prosto programje, ki ga soustvarja na stotine ljudi" #: "/web/en/index.php +251" msgid "Elected governance, nonprofit organization" msgstr "Voljeni upravitelji, neprofitna organizacija" #: "/web/en/index.php +252" msgid "You can be part of it" msgstr "Lahko ste del tega" #: "/web/en/index.php +261" #, fuzzy msgid "Mageia 6" msgstr "Mageia 5,1" #: "/web/en/index.php +262" #, fuzzy msgid "released in July 2017" msgstr "izdana decembra 2016" #: "/web/en/index.php +266" msgid "Release notes" msgstr "Opombe ob izdaji" #: "/web/en/index.php +266" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes" #: "/web/en/index.php +267" msgid "errata" msgstr "znane napake" #: "/web/en/index.php +267" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" #: "/web/en/index.php +272" msgid "Get involved in the next version" msgstr "Pridružite se nam pri gradnji naslednje verzije" #: "/web/en/index.php +274" msgid "Test" msgstr "Testiranje" #~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" #~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5.1_Release_Notes" #~ msgid "Support" #~ msgstr "Podpora" #~ msgid "Community" #~ msgstr "Skupnost" #~ msgid "About Mageia.Org" #~ msgstr "O Mageia.Org" #~ msgid "Sitemap" #~ msgstr "Načrt spletišča" #~ msgid "Privacy policy" #~ msgstr "Politika zasebnosti" #~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Errata" #~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Errata" #~ msgid "Free Download" #~ msgstr "Prost prenos" #~ msgid "version 4 (February 2014)" #~ msgstr "verzija 4 (februar 2014)" #~ msgid "For PC" #~ msgstr "Za osebni računalnik" #~ msgid "For server" #~ msgstr "Za strežnik"