# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ./langs/sl/downloads/get.sl.lang\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:17:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-17 18:17+0100\n" "Last-Translator: Duffy Duck \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: "/web/en/downloads/get/index.php +116" msgid "This %s download mirror is located in %s (%s)." msgstr "To spletno zrcalo %s se fizično nahaja v %s (%s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +122" msgid "If it does not work well for you, check out these other mirrors." msgstr "Poizkusite še druga spletna zrcala, če ta ne deluje dobro." #: "/web/en/downloads/get/index.php +164" msgid "Mageia Downloads" msgstr "Mageia prenosi" #: "/web/en/downloads/get/index.php +176" msgid "Download %s" msgstr "Prenos: %s" #: "/web/en/downloads/get/index.php +183" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" msgstr "Prenos (%s) naj bi se pričel v nekaj sekundah" #: "/web/en/downloads/get/index.php +184" msgid "(download size is about %s)." msgstr "(velikost prenosa je okoli %s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +185" msgid "If the download does not start, click here." msgstr "Kliknite tule, če se prenos ne prične samodejno." #: "/web/en/downloads/get/index.php +195" msgid "As soon as your download is complete, you should check that the signatures match:" msgstr "Takoj ko se prenos zaključi, preverite njegovo nadzorno vsoto:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +202" msgid "If signatures do not match, DO NOT use this ISO. Double-check and try to download again." msgstr "NE UPORABITE te slike ISO, če se nadzorna vsota ne ujema. Dvakrat preverite in poskusite prenos znova." #: "/web/en/downloads/get/index.php +208" msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." msgstr "Vaš naslov IP je %s, zdi se, da se nahajate v %s, %s." #: "/web/en/downloads/get/index.php +216" msgid "Country" msgstr "Država" #: "/web/en/downloads/get/index.php +217" msgid "City" msgstr "Mesto" #: "/web/en/downloads/get/index.php +218" msgid "Download mirrors" msgstr "Spletna zrcala" #: "/web/en/downloads/get/index.php +229" msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the people and organizations that mirror our software and that donate money, hardware, hosting and more." msgstr "Izdelavo in distribucijo Mageje po vsem svetu so omogočili vsi ljudje in organizacije, ki zrcalijo našo programsko opremo in darujejo denar, strojno opremo, gostovanje in še več." #: "/web/en/downloads/get/index.php +230" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" msgstr "Nam želite pomagati? %sPridružite se nam!%s" #: "/web/en/downloads/get/index.php +235" msgid "Sorry!" msgstr "Žal!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +236" msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the main downloads page." msgstr "Žal se prenos ni izvedel, saj ta datoteka ni bila najdena. Poskusite znova na glavni strani za prenos." #: "/web/en/downloads/get/index.php +238" msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "Povejte nam, če se ta napaka ponavlja ter mislite, da SE TO NE BI SMELO DOGAJATI:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +240" msgid "directly on #mageia-atelier on Freenode IRC," msgstr "direktno na strežniku Freenode na kanalu IRC #mageia-atelier," #: "/web/en/downloads/get/index.php +241" msgid "or via our Twitter account," msgstr "ali prek našega računa Twitter," #: "/web/en/downloads/get/index.php +242" msgid "or with a notice on the Atelier team mailing-list," msgstr "ali z opazko na dopisnem seznamu ekipe Atelje," #: "/web/en/downloads/get/index.php +243" msgid "or a bug report." msgstr "ali s poročilom hrošča." #: "/web/en/downloads/get/index.php +246" msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Kopirajte in nam poročajte zgornji naslov, ki vas je privedel na to stran." #: "/web/en/downloads/get/index.php +246" msgid "Thanks!" msgstr "Hvala!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +247" msgid "back to that awesome Mageia home page" msgstr "nazaj na domačo stran Mageia"