# gettext catalog for documentation web page(s) # Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). # # Generated by extract2gettext.php # Domain: documentation # # include translation strings from: # en/doc/index.php # en/doc/archive.php # en/doc/doc.php # # Translators: # Jajo Pajo, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-08 23:07+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar \n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sk/)\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: "/web/en/doc/index.php +14" msgid "Mageia Documentation" msgstr "Dokumentácia Mageie" #: "/web/en/doc/index.php +15" msgid "Documentation for Mageia distribution and its tools." msgstr "Dokumentácia pre distribúciu Mageie a jej nástroje." #: "/web/en/doc/index.php +16" msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux" msgstr "doc,dokumentácia,nápoveda,príručka,inštalátor,inštalácia,mageia,linux" #: "/web/en/doc/index.php +28" msgid "Find your documentation" msgstr "Nájdite si vašu dokumentáciu" #: "/web/en/doc/index.php +29" msgid "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." msgstr "Zvoľte si manuál, vydanie Mageie a jazyk, ktorý chcete vidieť." #: "/web/en/doc/index.php +30" msgid "Documentation of old versions are available in the archive page." msgstr "Dokumentácie starých verzií sú dostupné na stránke archívu." #: "/web/en/doc/index.php +31" #, fuzzy msgid "These manuals are the result of common work by the documentation and translation teams." msgstr "Tamtie manuály sú výsledkom bežnej práce dokumentačných a prekladateľských tímov." #: "/web/en/doc/index.php +32" #, fuzzy msgid "Feel free to help us improve them, or to assist in translating them into your language." msgstr "Pomôžte nám prosím preložiť ju do vášho jazyka." #: "/web/en/doc/index.php +33" msgid "Documentation built using the Calenco tool from NeoDoc." msgstr "" #: "/web/en/doc/index.php +38" msgid "Control Center" msgstr "Kontrolné centrum" #: "/web/en/doc/index.php +41" msgid "Installer" msgstr "Inštalátor" #: "/web/en/doc/index.php +44" msgid "Installation from LIVE medium" msgstr "Inštalácia zo ŽIVÉHO dátového nosiča" #: "/web/en/doc/index.php +47" msgid "Network installation" msgstr "" #: "/web/en/doc/archive.php +13" msgid "Mageia Documentation's Archive" msgstr "Archív dokumentácie Mageia" #: "/web/en/doc/archive.php +14" msgid "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." msgstr "Dokumentácia pre predošlé vydania distribúcie Mageia a pre jej nástroje." #: "/web/en/doc/archive.php +27" msgid "Some More documentation" msgstr "Trochu Viacej dokumentácie" #: "/web/en/doc/archive.php +28" msgid "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have reached their End-Of-Life." msgstr "Tu nájdete dokumentáciu pre verzie Mageie, ktoré už dosiahli ich Koniec-Života." #: "/web/en/doc/archive.php +29" msgid "If you are looking for the current versions, see here." msgstr "Ak hľadáte aktuálne verzie, pozrite sa sem." #: "/web/en/doc/doc.php +74" msgid "Installation with tiny boot image" msgstr "" #: "/web/en/doc/doc.php +111" msgid "Online manual for %s available in %s" msgstr "Online manuál pre %s je dostupný v %s" #: "/web/en/doc/doc.php +115" msgid "also as file:" msgstr "aj ako súbor:" #: "/web/en/doc/doc.php +136" msgid "Documentation in your language:" msgstr "Dokumentácia vo vašom jazyku:" #: "/web/en/doc/doc.php +138" msgid "Other languages:" msgstr "Iné jazyky:" #: "/web/en/doc/doc.php +148" msgid "Translation was present in %s before.
Maybe you can check documentation for %s in Mageia %s." msgstr "Preklad bol už skoršie prítomný v %s.
Možno môžete nahliadnuť do dokumentácie pre %s v Mageii %s." #: "/web/en/doc/doc.php +155" #, fuzzy msgid "Not yet available in your language." msgstr "Pomôžte nám prosím preložiť ju do vášho jazyka." #: "/web/en/doc/doc.php +155" msgid "Click below for alternative available languages." msgstr "" #~ msgid "Feel free to help us improving it!" #~ msgstr "Cíťte sa vítaní k pomoci na jej vylepšení!"