# gettext catalog for timeline web page(s) # Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). # # Generated by extract2gettext.php # Domain: timeline # # include translation strings from: # en/timeline/index.php # # Translators: # Анатолий Валерианович , 2014 # Анатолий Валерианович , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-29 21:02:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-23 14:32+0300\n" "Last-Translator: AlexL \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ru/)\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" #: "/web/en/timeline/index.php +12" msgid "Mageia Timeline" msgstr "История событий Mageia" #: "/web/en/timeline/index.php +39" msgid "2016" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +42" msgid "February" msgstr "Февраль" #: "/web/en/timeline/index.php +44" #, fuzzy msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Пятые общее собрание во время FOSDEM в Брюсселе, Бельгия." #: "/web/en/timeline/index.php +50" msgid "2015" msgstr "2015" #: "/web/en/timeline/index.php +53" msgid "June" msgstr "Июнь" #: "/web/en/timeline/index.php +55" msgid "Mageia 5 is released." msgstr "Mageia 5 выпущена." #: "/web/en/timeline/index.php +61" msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Пятые общее собрание во время FOSDEM в Брюсселе, Бельгия." #: "/web/en/timeline/index.php +67" msgid "2014" msgstr "2014" #: "/web/en/timeline/index.php +72" msgid "Mageia 4 is released." msgstr "Mageia 4 выпущена." #: "/web/en/timeline/index.php +73" msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Четвертая Генеральная Ассамблея FOSDEM в Брюсселе, Бельгия." #: "/web/en/timeline/index.php +79" msgid "2013" msgstr "2013" #: "/web/en/timeline/index.php +82" msgid "May" msgstr "Май" #: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "Mageia 3 is released." msgstr "Вышел релиз Mageia 3." #: "/web/en/timeline/index.php +90" msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Третье общее собрание при FOSDEM в Брюсселе, Бельгия." #: "/web/en/timeline/index.php +96" msgid "2012" msgstr "2012" #: "/web/en/timeline/index.php +101" msgid "Mageia 2 is released." msgstr "Выпущена Mageia 2 ." #: "/web/en/timeline/index.php +107" msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Вторые общие сборы при FOSDEM в Брюсселе, Бельгия." #: "/web/en/timeline/index.php +113" msgid "2011" msgstr "2011" #: "/web/en/timeline/index.php +118" msgid "Mageia 1 is released." msgstr "Выпущена Mageia 1 ." #: "/web/en/timeline/index.php +124" msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Первое общее собрание при FOSDEM в Брюсселе, Бельгия." #: "/web/en/timeline/index.php +128" msgid "January" msgstr "Январь" #: "/web/en/timeline/index.php +130" msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." msgstr "Система сборки готова собирать первые тестовые образы ISO." #: "/web/en/timeline/index.php +136" msgid "2010" msgstr "2010" #: "/web/en/timeline/index.php +139" msgid "End of year" msgstr "Конец года" #: "/web/en/timeline/index.php +141" msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." msgstr "Невероятный ответ, первая финансовая поддержка и обсуждение." #: "/web/en/timeline/index.php +142" msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." msgstr "Проект приобретает собственные черты, понемногу устанавливаются правила управления (первый наблюдательный совет, команды)." #: "/web/en/timeline/index.php +146" msgid "September" msgstr "Сентябрь" #: "/web/en/timeline/index.php +148" msgid "Mageia starts as a fork of Mandriva Linux." msgstr "Начало Mageia как ответвления Mandriva Linux ." #: "/web/en/timeline/index.php +149" msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." msgstr "Зарегистрирован Mageia.Org в Париже, Франция."