# gettext catalog for documentation web page(s) # Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). # # Generated by extract2gettext.php # Domain: documentation # # include translation strings from: # en/doc/index.php # en/doc/archive.php # en/doc/doc.php # # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-19 20:58:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:16+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: "/web/en/doc/index.php +14" msgid "Mageia Documentation" msgstr "Документация Mageia" #: "/web/en/doc/index.php +15" msgid "Documentation for Mageia distribution and its tools." msgstr "Документация по дистрибутиву Mageia." #: "/web/en/doc/index.php +16" msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux" msgstr "документация,справка,помощь,учебник,установщик,установка,mageia,линукс" #: "/web/en/doc/index.php +27" msgid "Find your documentation" msgstr "Найдите нужную документацию" #: "/web/en/doc/index.php +28" msgid "" "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." msgstr "Выберите документ, версию Mageia и язык документа." #: "/web/en/doc/index.php +29" msgid "" "Documentation of old versions are available in the archive page." msgstr "Документацию для старых версий Mageia можно найти здесь." #: "/web/en/doc/index.php +30" msgid "" "Those manuals are the result of common work of documentation and" " translation" " teams." msgstr "Список команд, которые создавали документацию, можно посмотреть здесь и здесь." #: "/web/en/doc/index.php +31" msgid "Feel free to help us improving it!" msgstr "Вы также можете помочь нам улучшить документацию!" #: "/web/en/doc/index.php +36" msgid "Installer" msgstr "Установка" #: "/web/en/doc/index.php +43" msgid "Control Center" msgstr "Центр управления" #: "/web/en/doc/index.php +66" msgid "Mageia sitemap" msgstr "Карта сайта" #: "/web/en/doc/index.php +67" msgid "Support" msgstr "Поддержка" #: "/web/en/doc/archive.php +12" msgid "Mageia Documentation's Archive" msgstr "Архив документации" #: "/web/en/doc/archive.php +13" msgid "" "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." msgstr "Документация для предыдущих выпусков Mageia." #: "/web/en/doc/archive.php +25" msgid "Some More documentation" msgstr "Дополнительная документация" #: "/web/en/doc/archive.php +26" msgid "" "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have " "reached their End-Of-Life." msgstr "Здесь можно найти документацию для выпусков Mageia, поддержка которых уже завершена." #: "/web/en/doc/archive.php +27" msgid "" "If you are looking for the current versions, see here." msgstr "Документацию для новых выпусков Mageia можно найти здесь." #: "/web/en/doc/doc.php +53" msgid "%s available in %s" msgstr "%s доступен на %s" #: "/web/en/doc/doc.php +57" msgid "also as" msgstr "или" #: "/web/en/doc/doc.php +78" msgid "Documentation in your language:" msgstr "Документация на вашем языке:" #: "/web/en/doc/doc.php +80" msgid "Other languages:" msgstr "Другие языки:" #: "/web/en/doc/doc.php +90" msgid "" "Translation was present in %s before.
Maybe you can check documentation " "for %s in Mageia %s." msgstr "Перевод был представлен ранее в %s.
Возможно вы можете проверить документацию для %s в Mageia %s." #: "/web/en/doc/doc.php +97" msgid "" "Please help us translate it in your language." msgstr "Вы можете помочь нам перевести документацию на другие языки."