# gettext catalog for about web page(s) # Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). # # Generated by extract2gettext.php # Domain: about # # include translation strings from: # en/about/index.php # # Translators: # Анатолий Валерианович , 2014 # Анатолий Валерианович , 2014 # Valentin XliN Saikov , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-16 22:57:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-23 14:36+0300\n" "Last-Translator: AlexL \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ru/)\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" #: "/web/en/about/index.php +12" msgid "About Mageia" msgstr "О Mageia" #: "/web/en/about/index.php +13" msgid "Mageia is a Free Software, community-led project. Learn more about it." msgstr "Mageia - это свободное ПО, проект сообщества. Узнайте больше об этом." #: "/web/en/about/index.php +14" msgid "mageia, mageia.org, about, mission, contacts, governance, values, timeline" msgstr "mageia, mageia.org, описание, миссия, контакты, управление, цели, сроки" #: "/web/en/about/index.php +35" msgid "Mageia is a GNU/Linux-based, Free Software operating system." msgstr "Mageia - основанная на GNU/Linux, свободная операционная система." #: "/web/en/about/index.php +36" msgid "It is a community project, supported by a nonprofit organisation of elected contributors." msgstr "Это проект сообщества, поддерживаемый некоммерческой организацией из избранных участников." #: "/web/en/about/index.php +39" msgid "Our mission: to build great tools for people." msgstr "Наша миссия: создавать отличные инструменты для людей." #: "/web/en/about/index.php +40" #, fuzzy msgid "Beyond just delivering a secure, stable and sustainable operating system, the goal is also to become and maintain a credible and recognized community in the free software world." msgstr "Помимо безопасной, стабильной и устойчивой операционной системы для компьютеров, цель заключается в создании стабильного и надежного управления для создания и координации совместных проектов." #: "/web/en/about/index.php +41" msgid "To date, Mageia:" msgstr "На сегодняшний день Mageia:" #: "/web/en/about/index.php +44" msgid "started in September 2010 as a fork of Mandriva Linux," msgstr "создана в сентябре 2010, как форк Mandriva Linux," #: "/web/en/about/index.php +46" msgid "gathered hundreds of careful individuals and several companies worldwide," msgstr "собрала сотни людей и организаций по всему миру," #: "/web/en/about/index.php +47" msgid "who coproduce the infrastructure, the distribution itself, documentation, delivery and support, using Free Software tools;" msgstr "кто поддерживает инфраструктуру, сам дистрибутив, документацию, распространение и поддержку, использование инструментов свободного ПО;" #: "/web/en/about/index.php +49" #, fuzzy msgid "released six major stable releases in June 2011, in May 2012, in May 2013, in February 2014, in June 2015 and in July 2017." msgstr "выпустила пять крупных релизов в июне 2011, в мае 2012, в мае 2013, в феврале 2014 и в июне 2015." #: "/web/en/about/index.php +70" msgid "is the French, Paris-based legal structure supporting the Mageia project." msgstr "Французская, расположенная в Париже, юридическая структура, поддерживающая проект Mageia." #: "/web/en/about/index.php +73" msgid "Mageia.Org's legal constitution and governance rules;" msgstr " Правовая конституция Mageia.Org и правила управления ;" #: "/web/en/about/index.php +74" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\"" #: "/web/en/about/index.php +75" msgid "financial reports, donators." msgstr "финансовые отчеты, пожертвования." #: "/web/en/about/index.php +79" msgid "Mageia license" msgstr "Лицензия Mageia" #: "/web/en/about/index.php +80" msgid "Our contributions are based on our license." msgstr "Наши взносы основаны на использовании наших условий лицензирования ." #: "/web/en/about/index.php +83" msgid "Code of conduct" msgstr "Соглашение об ответственности" #: "/web/en/about/index.php +84" msgid "In our community we use Code of conduct." msgstr "В нашем сообществе мы используем собственное Соглашение об ответственности." #: "/web/en/about/index.php +87" msgid "Media & artwork" msgstr "Медиа & графика" #: "/web/en/about/index.php +89" msgid "Logo, CD covers files, media files." msgstr "Логотипы, обложки CD, медиа файлы." #: "/web/en/about/index.php +90" msgid "Current graphics charter." msgstr "Текущие графические элементы."