# gettext catalog for map web page(s) # Copyright (C) 2014 - 2018 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). # # Generated by extract2gettext.php # Domain: map # # include translation strings from: # en/map/index.php # # Translators: # Filip Komar , 2015 # MS , 2017-2018 # Rui , 2018-2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-30 16:58:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-06 17:43+0000\n" "Last-Translator: Rui \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pt/)\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/map/index.php +9" msgid "About Mageia" msgstr "Sobre o Mageia" #: "/web/en/map/index.php +12" msgid "Mission" msgstr "Missão" #: "/web/en/map/index.php +13" msgid "News" msgstr "Noticias" #: "/web/en/map/index.php +14" msgid "Contacts" msgstr "Contactos" #: "/web/en/map/index.php +15" msgid "Supporters" msgstr "Apoiantes" #: "/web/en/map/index.php +16" msgid "Governance" msgstr "Administração" #: "/web/en/map/index.php +16" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Org" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org" #: "/web/en/map/index.php +18" msgid "Board" msgstr "Conselho" #: "/web/en/map/index.php +18" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Org_Board" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Conselho_da_Mageia" #: "/web/en/map/index.php +19" msgid "Council" msgstr "Assembleia" #: "/web/en/map/index.php +19" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Org_Council" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Org_Council" #: "/web/en/map/index.php +20" msgid "Teams" msgstr "Equipas" #: "/web/en/map/index.php +20" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Contributing" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Contribuindo_pt_PT" #: "/web/en/map/index.php +23" msgid "Values" msgstr "Valores" #: "/web/en/map/index.php +24" msgid "Code of conduct" msgstr "Código de conduta" #: "/web/en/map/index.php +27" msgid "Constitution" msgstr "Constituição" #: "/web/en/map/index.php +28" msgid "Reports" msgstr "Relatórios" #: "/web/en/map/index.php +31" msgid "License" msgstr "Licença" #: "/web/en/map/index.php +32" msgid "Timeline" msgstr "Barra Cronológica" #: "/web/en/map/index.php +33" msgid "Financial Infos" msgstr "informações Financeiras" #: "/web/en/map/index.php +37" msgid "Downloads" msgstr "Transferências" #: "/web/en/map/index.php +40" #, fuzzy msgid "7 (June 2019)" msgstr "5 (Junho 2015)" #: "/web/en/map/index.php +41" msgid "6 (July 2017)" msgstr "6 (Julho 2017)" #: "/web/en/map/index.php +42" msgid "5 (June 2015)" msgstr "5 (Junho 2015)" #: "/web/en/map/index.php +43" msgid "4 (February 2014)" msgstr "4 (Fevereiro 2014)" #: "/web/en/map/index.php +44" msgid "3 (May 2013)" msgstr "3 (Maio 2013)" #: "/web/en/map/index.php +45" msgid "2 (May 2012)" msgstr "2 (Maio 2012)" #: "/web/en/map/index.php +46" msgid "1 (June 2011)" msgstr "1 (Junho 2011)" #: "/web/en/map/index.php +47" msgid "Alternative Downloads" msgstr "Descarregamentos Alternativos" #: "/web/en/map/index.php +48" msgid "Download mirrors" msgstr "Espelhos de transferência" #: "/web/en/map/index.php +52" msgid "Support" msgstr "Suporte" #: "/web/en/map/index.php +55" msgid "Software updates" msgstr "Atualizações de programas" #: "/web/en/map/index.php +56" msgid "Product lifecycle" msgstr "Ciclo de vida do produto" #: "/web/en/map/index.php +57" msgid "Official Documentation" msgstr "Documentação Oficial" #: "/web/en/map/index.php +58" msgid "Community support" msgstr "Suporte da comunidade" #: "/web/en/map/index.php +59" msgid "Professional support" msgstr "Suporte profissional" #: "/web/en/map/index.php +59" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors" #: "/web/en/map/index.php +60" msgid "Compatible hardware" msgstr "Hardware compatível" #: "/web/en/map/index.php +61" msgid "FAQ" msgstr "Perguntas Frequentes" #: "/web/en/map/index.php +61" msgid "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/FAQ" #: "/web/en/map/index.php +65" msgid "Community" msgstr "Comunidade" #: "/web/en/map/index.php +68" msgid "Planet" msgstr "Planeta" #: "/web/en/map/index.php +68" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/pt/" #: "/web/en/map/index.php +69" msgid "Blog" msgstr "Blogue" #: "/web/en/map/index.php +69" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/pt/" #: "/web/en/map/index.php +70" msgid "Calendar" msgstr "Calendário" #: "/web/en/map/index.php +71" msgid "Mailing-lists" msgstr "Listas de Correio" #: "/web/en/map/index.php +71" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists" #: "/web/en/map/index.php +72" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" #: "/web/en/map/index.php +73" msgid "Forums" msgstr "Fóruns" #: "/web/en/map/index.php +73" msgid "https://forums.mageia.org/" msgstr "https://forums.mageia.org/" #: "/web/en/map/index.php +74" msgid "https://wiki.mageia.org" msgstr "https://wiki.mageia.org" #: "/web/en/map/index.php +76" msgid "People" msgstr "Pessoas" #: "/web/en/map/index.php +80" msgid "Contribute" msgstr "Contribua" #: "/web/en/map/index.php +83" msgid "Why contribute?" msgstr "Porquê contribuir?" #: "/web/en/map/index.php +84" msgid "How to contribute?" msgstr "Como contribuir?" #: "/web/en/map/index.php +85" msgid "Donate" msgstr "Doar" #: "/web/en/map/index.php +89" msgid "About you" msgstr "Sobre si" #: "/web/en/map/index.php +92" msgid "Your Mageia id" msgstr "O se ID Mageia" #: "/web/en/map/index.php +93" msgid "Privacy policy" msgstr "Política de Privacidade" #: "/web/en/map/index.php +93" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Privacy_policy" #: "/web/en/map/index.php +126" msgid "Mageia.org site map" msgstr "Mapa do site Mageia.org" #: "/web/en/map/index.php +127" msgid "mageia, web site, map, sitemap" msgstr "mageia, web site, map, sitemap, mapa do site, mapa, sítio, mapa do sítio" #: "/web/en/map/index.php +135" msgid "Site Map" msgstr "Mapa do Site" #: "/web/en/map/index.php +142" msgid "You still can not find what you were looking for? Try searching mageia.org:" msgstr "Ainda não encontrou o que procura? tente pesquisar em mageia.org:"