# gettext catalog for community web page(s) # Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). # # Generated by extract2gettext.php # Domain: community # # include translation strings from: # en/community/index.php # # Translators: # Manuela Silva , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-24 17:53:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-25 14:53+0000\n" "Last-Translator: Manuela Silva \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/pt/)\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/community/index.php +13" msgid "Mageia Community" msgstr "Comunidade do Mageia" #: "/web/en/community/index.php +14" msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project." msgstr "" #: "/web/en/community/index.php +15" msgid "mageia, community, news, tools, tasks" msgstr "" #: "/web/en/community/index.php +31" msgid "Mageia Community Central" msgstr "" #: "/web/en/community/index.php +33" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/pt/" #: "/web/en/community/index.php +33" msgid "Blog" msgstr "Blogue" #: "/web/en/community/index.php +34" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" #: "/web/en/community/index.php +34" msgid "Planet" msgstr "Planeta" #: "/web/en/community/index.php +35" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/" #: "/web/en/community/index.php +36" msgid "https://forum.mageia.org/en/" msgstr "https://forum.mageia.org/en/" #: "/web/en/community/index.php +36" msgid "Forums" msgstr "Fóruns" #: "/web/en/community/index.php +37" msgid "Mailing-lists" msgstr "Listas de Correio" #: "/web/en/community/index.php +38" msgid "https://wiki.mageia.org/" msgstr "https://wiki.mageia.org/" #: "/web/en/community/index.php +40" msgid "Mageia Applications Database" msgstr "" #: "/web/en/community/index.php +41" msgid "Calendar" msgstr "Calendário" #: "/web/en/community/index.php +42" msgid "People" msgstr "Pessoas" #: "/web/en/community/index.php +49" msgid "News" msgstr "Noticias" #: "/web/en/community/index.php +69" msgid "How to contribute?" msgstr "Como contribuir?" #: "/web/en/community/index.php +71" msgid "Start here" msgstr "Inicie aqui" #: "/web/en/community/index.php +72" msgid "and meet us on IRC." msgstr "" #: "/web/en/community/index.php +73" msgid "You can also support financially the project!" msgstr "" #: "/web/en/community/index.php +76" msgid "Toolbox" msgstr "Caixa de Ferramentas" #: "/web/en/community/index.php +78" msgid "Wiki ← collaborative documentation" msgstr "" #: "/web/en/community/index.php +79" msgid "Bugzilla ← to report bugs" msgstr "" #: "/web/en/community/index.php +85" msgid "For developers & packagers" msgstr "" #: "/web/en/community/index.php +87" msgid "Subversion" msgstr "" #: "/web/en/community/index.php +88" msgid "Git code repositories" msgstr "" #: "/web/en/community/index.php +89" msgid "Packages submission queue" msgstr "" #: "/web/en/community/index.php +90" msgid "unmaintained packages" msgstr "" #: "/web/en/community/index.php +91" msgid "Global QA report" msgstr "" #: "/web/en/community/index.php +95" msgid "Conversations" msgstr "Conversações" #: "/web/en/community/index.php +96" msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" msgstr "" #: "/web/en/community/index.php +98" msgid "IRC on Freenode" msgstr "" #: "/web/en/community/index.php +99" #, fuzzy msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" msgstr "https://wiki.mageia.org/" #: "/web/en/community/index.php +102" msgid "in real life!" msgstr "" #: "/web/en/community/index.php +103" #, fuzzy msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" msgstr "https://wiki.mageia.org/" #: "/web/en/community/index.php +103" msgid "during events!" msgstr "" #: "/web/en/community/index.php +106" msgid "Teams you can join!" msgstr "Equipas a que pode aderir!" #: "/web/en/community/index.php +108" #, fuzzy msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "https://wiki.mageia.org/" #: "/web/en/community/index.php +108" msgid "Atelier" msgstr "Atelier" #: "/web/en/community/index.php +109" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" #: "/web/en/community/index.php +109" msgid "Documentation" msgstr "Documentação" #: "/web/en/community/index.php +110" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "" #: "/web/en/community/index.php +110" msgid "Packaging" msgstr "Empacotamento" #: "/web/en/community/index.php +111" #, fuzzy msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "https://wiki.mageia.org/" #: "/web/en/community/index.php +111" msgid "Testing & QA" msgstr "Testar e QA" #: "/web/en/community/index.php +112" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" msgstr "" #: "/web/en/community/index.php +112" msgid "Translation" msgstr "Tradução" #: "/web/en/community/index.php +113" #, fuzzy msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "https://wiki.mageia.org/" #: "/web/en/community/index.php +113" msgid "Systems & infrastructure administration" msgstr "" #: "/web/en/community/index.php +114" #, fuzzy msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" msgstr "https://wiki.mageia.org/" #: "/web/en/community/index.php +114" msgid "Bugs triaging" msgstr "Triagem de Bugs" #: "/web/en/community/index.php +126" msgid "Mageia" msgstr "Mageia" #: "/web/en/community/index.php +128" msgid "More about Mageia" msgstr "Mais sobre o Mageia" #: "/web/en/community/index.php +129" msgid "Our code of conduct and values" msgstr "O nosso código de conduta e valores" #: "/web/en/community/index.php +130" #, fuzzy msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" msgstr "https://wiki.mageia.org/" #: "/web/en/community/index.php +130" msgid "Our governance model and structure:" msgstr "" #: "/web/en/community/index.php +132" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" msgstr "" #: "/web/en/community/index.php +132" msgid "Teams" msgstr "Equipas" #: "/web/en/community/index.php +133" #, fuzzy msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" msgstr "https://wiki.mageia.org/" #: "/web/en/community/index.php +133" msgid "the Council" msgstr "a Assembleia" #: "/web/en/community/index.php +134" #, fuzzy msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" msgstr "https://wiki.mageia.org/" #: "/web/en/community/index.php +134" msgid "the Board" msgstr "o Conselho" #: "/web/en/community/index.php +136" msgid "Donations & reports." msgstr "Donativos & relatórios." #: "/web/en/community/index.php +141" msgid "This page needs you! Join the Web team!" msgstr "Esta página precisa de si! Junte-se à equipa da Web!" #: "/web/lib/news.php +37" msgid "Jan" msgstr "" #: "/web/lib/news.php +37" msgid "Feb" msgstr "" #: "/web/lib/news.php +37" msgid "Mar" msgstr "" #: "/web/lib/news.php +37" msgid "Apr" msgstr "" #: "/web/lib/news.php +37" msgid "May" msgstr "" #: "/web/lib/news.php +37" msgid "Jun" msgstr "" #: "/web/lib/news.php +37" msgid "Jul" msgstr "" #: "/web/lib/news.php +37" msgid "Aug" msgstr "" #: "/web/lib/news.php +37" msgid "Sep" msgstr "" #: "/web/lib/news.php +37" msgid "Oct" msgstr "" #: "/web/lib/news.php +37" msgid "Nov" msgstr "" #: "/web/lib/news.php +37" msgid "Dec" msgstr "" #: "/web/lib/news.php +39" msgid "M d Y" msgstr ""