# gettext catalog for index web page(s)
# Copyright (C) 2014 - 2023 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
# 
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: index
# 
# include translation strings from:
# en/index.php
# 
# Translators:
# Afonso TF <atfreitas@gmail.com>, 2018
# Afonso TF <atfreitas@gmail.com>, 2018
# Gilberto F. da Silva, 2022
# Gilberto F. da Silva, 2022
# lrampazzo <lrampazzo@gmail.com>, 2021,2023
# lrampazzo <lrampazzo@gmail.com>, 2021,2023
# macxi - ideias linux <terraagua@gmail.com>, 2019
# 3f37d448649cd548fa5a733e33387c2a_dee4ccf, 2015,2017-2019
# Michael Martins, 2024
# Michael Martins, 2024
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:05+0000\n"
"Last-Translator: Michael Martins, 2024\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"

#: "/web/en/index.php +15"
msgid "Home of the Mageia project"
msgstr "Página inicial do projeto Mageia"

#: "/web/en/index.php +16"
msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server."
msgstr "Mageia é uma distribuição Linux baseada na comunidade, para desktop e servidor."

#: "/web/en/index.php +17"
msgid ""
"linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, "
"server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake"
msgstr "linux, mageia, software livre, sistema operacional, computador, laptop, desktop, servidor, headless, device, mobile, mandriva, mandrake"

#: "/web/en/index.php +24"
msgid "Mageia Blog (English)"
msgstr "Blog do Mageia"

#: "/web/en/index.php +24"
msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss"
msgstr "https://blog.mageia.org/pt/?feed=rss"

#: "/web/en/index.php +306"
msgid ""
"Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server."
msgstr "Mageia, uma distribuição Linux livre, baseada na comunidade para desktop e servidor."

#: "/web/en/index.php +314"
msgid "https://planet.mageia.org/en/"
msgstr "https://planet.mageia.org/en/"

#: "/web/en/index.php +315"
msgid "https://blog.mageia.org/en/"
msgstr "https://blog.mageia.org/en/"

#: "/web/en/index.php +327"
msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">localized planet</a>:"
msgstr "Últimas notícias do nosso <a href=\"%s\">planeta localizado</a>:"

#: "/web/en/index.php +329"
msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">localized blog</a>:"
msgstr "Últimas notícias do nosso <a href=\"%s\">blog localizado</a>:"

#: "/web/en/index.php +331"
msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">English planet</a>:"
msgstr "Últimas notícias do nosso <a href=\"%s\">planeta em inglês</a>:"

#: "/web/en/index.php +333"
msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">English blog</a>:"
msgstr "Últimas notícias do nosso <a href=\"%s\">blog em inglês</a>:"

#: "/web/en/index.php +348"
msgid "Change your perspective"
msgstr "Mude sua perspectiva"

#: "/web/en/index.php +350"
msgid "Stable, secure operating system for desktop &amp; server"
msgstr "Sistema operacional estável e seguro para desktop e servidor"

#: "/web/en/index.php +351"
msgid "Free Software, coproduced by hundreds of people"
msgstr "Software livre, coproduzido por centenas de pessoas"

#: "/web/en/index.php +352"
msgid "Elected governance, nonprofit organization"
msgstr "Governança eleita, organização sem fins lucrativos"

#: "/web/en/index.php +353"
msgid "You can be part of it"
msgstr "Você pode fazer parte disso"

#: "/web/en/index.php +364"
msgid "Mageia %s"
msgstr "Mageia %s"

#: "/web/en/index.php +364"
msgid "9"
msgstr "9"

#: "/web/en/index.php +365"
msgid "released in August 2023"
msgstr "lançada em agosto de 2023"

#: "/web/en/index.php +368"
msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Notas de lançamento</a>"

#: "/web/en/index.php +368"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Release_Notes"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Release_Notes"

#: "/web/en/index.php +369"
msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>"

#: "/web/en/index.php +369"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata"

#: "/web/en/index.php +372"
msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version"
msgstr "<strong>Participe</strong> da próxima versão"

#: "/web/en/index.php +374"
msgid "Test"
msgstr "Teste"