# gettext catalog for documentation web page(s)
# Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: documentation
#
# include translation strings from:
# en/doc/index.php
# en/doc/archive.php
# en/doc/doc.php
#
# Translators:
# Gilberto F. da Silva, 2022
# Gilberto F. da Silva, 2022
# 3f37d448649cd548fa5a733e33387c2a_dee4ccf, 2015-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:01+0000\n"
"Last-Translator: Gilberto F. da Silva, 2022\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#: "/web/en/doc/index.php +14"
msgid "Mageia Documentation"
msgstr "Documentação Mageia"
#: "/web/en/doc/index.php +15"
msgid "Documentation for Mageia distribution and its tools."
msgstr "Documentação para distribuição Mageia e suas ferramentas."
#: "/web/en/doc/index.php +16"
msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux"
msgstr "doc, documentação, ajuda, guia, instalador, instalação, Mageia, linux"
#: "/web/en/doc/index.php +28"
msgid "Find your documentation"
msgstr "Encontre a sua documentação"
#: "/web/en/doc/index.php +29"
msgid ""
"Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see."
msgstr "Selecione o manual, o lançamento do Mageia e do idioma que você quer ver."
#: "/web/en/doc/index.php +30"
msgid ""
"Documentation of old versions are available in the archive page."
msgstr "Documentação de versões antigas estão disponíveis na página de arquivo a>."
#: "/web/en/doc/index.php +31"
msgid ""
"These manuals are the result of common work by the documentation and"
" translation"
" teams."
msgstr "Esses manuais são o resultado do trabalho comum pelas equipes de documentação e tradução."
#: "/web/en/doc/index.php +32"
msgid ""
"Feel free to help us improve them, or to "
"assist in translating them into your language."
msgstr "Sinta-se à vontade para nos ajudar a melhorá-los ou para ajudá -los em seu idioma."
#: "/web/en/doc/index.php +33"
msgid "Documentation built using the Calenco tool from NeoDoc."
msgstr "Documentação criada usando a ferramenta Calenco da NeoDoc."
#: "/web/en/doc/index.php +38"
msgid "Control Center"
msgstr "Central de Controle"
#: "/web/en/doc/index.php +41"
msgid "Installer"
msgstr "Instalador"
#: "/web/en/doc/index.php +44"
msgid "Installation from LIVE medium"
msgstr "Instalação do LIVE CD"
#: "/web/en/doc/index.php +47"
msgid "Network installation"
msgstr "Instalação de Rede"
#: "/web/en/doc/archive.php +13"
msgid "Mageia Documentation's Archive"
msgstr "Arquivo de Documentação Mageia"
#: "/web/en/doc/archive.php +14"
msgid ""
"Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools."
msgstr "Documentação para versões anteriores do distribuição Mageia e suas ferramentas."
#: "/web/en/doc/archive.php +27"
msgid "Some More documentation"
msgstr "Mais documentação"
#: "/web/en/doc/archive.php +28"
msgid ""
"Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have "
"reached their End-Of-Life."
msgstr "Aqui você vai encontrar a documentação para as versões do Mageia que atingiram o seu fim-de-vida."
#: "/web/en/doc/archive.php +29"
msgid ""
"If you are looking for the current versions, see here."
msgstr "Se você estiver olhando para as versões atuais, consulte aqui."
#: "/web/en/doc/doc.php +74"
msgid "Installation with tiny boot image"
msgstr "Instalação com imagem de inicialização mínima"
#: "/web/en/doc/doc.php +111"
msgid "Online manual for %s available in %s"
msgstr "Manual online para %s disponível em %s"
#: "/web/en/doc/doc.php +115"
msgid "also as file:"
msgstr "igualmente como o arquivo:"
#: "/web/en/doc/doc.php +136"
msgid "Documentation in your language:"
msgstr "Documentação em seu idioma:"
#: "/web/en/doc/doc.php +138"
msgid "Other languages:"
msgstr "Outras línguas:"
#: "/web/en/doc/doc.php +148"
msgid ""
"Translation was present in %s before.
Maybe you can check documentation "
"for %s in Mageia %s."
msgstr "Tradução estava presente em %s antes
Talvez você possa verificar a documentação para %s em Mageia %s."
#: "/web/en/doc/doc.php +155"
msgid "Not yet available in your language."
msgstr "Ainda não está disponível em seu idioma."
#: "/web/en/doc/doc.php +155"
msgid "Click below for alternative available languages."
msgstr "Clique abaixo para obter idiomas alternativos disponíveis."