# gettext catalog for documentation web page(s) # Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). # # Generated by extract2gettext.php # Domain: documentation # # include translation strings from: # en/doc/index.php # en/doc/archive.php # en/doc/doc.php # # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-19 20:58:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:16+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: "/web/en/doc/index.php +14" msgid "Mageia Documentation" msgstr "Dokumentacja Mageia" #: "/web/en/doc/index.php +15" msgid "Documentation for Mageia distribution and its tools." msgstr "Dokumentacja dystrybucji Mageia oraz jej narzędzi." #: "/web/en/doc/index.php +16" msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux" msgstr "doc,dokumentacja,pomoc,przewodnik,instalator,instalacja,mageia,linux" #: "/web/en/doc/index.php +27" msgid "Find your documentation" msgstr "Znajdź dokumentację" #: "/web/en/doc/index.php +28" msgid "" "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." msgstr "Wybierz manual, wersję Magei oraz język." #: "/web/en/doc/index.php +29" msgid "" "Documentation of old versions are available in the archive page." msgstr "Dokumentacja dla starszych wersji jest dostępna na stronie archiwum." #: "/web/en/doc/index.php +30" msgid "" "Those manuals are the result of common work of documentation and" " translation" " teams." msgstr "Ta dokumentacja jest wynikiem wspólnej pracy zespołów dokumentacji oraz tłumaczy." #: "/web/en/doc/index.php +31" msgid "Feel free to help us improving it!" msgstr "Możesz nam pomóc ją poprawiać!" #: "/web/en/doc/index.php +36" msgid "Installer" msgstr "Instalator" #: "/web/en/doc/index.php +43" msgid "Control Center" msgstr "Centrum Sterowania" #: "/web/en/doc/index.php +66" msgid "Mageia sitemap" msgstr "Mapa strony Mageia" #: "/web/en/doc/index.php +67" msgid "Support" msgstr "Wsparcie" #: "/web/en/doc/archive.php +12" msgid "Mageia Documentation's Archive" msgstr "Archiwum Dokumentacji Mageia" #: "/web/en/doc/archive.php +13" msgid "" "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." msgstr "Dokumentacja dla poprzednich wersji dystrybucji Mageia oraz jej narzędzi." #: "/web/en/doc/archive.php +25" msgid "Some More documentation" msgstr "Więcej dokumentacji" #: "/web/en/doc/archive.php +26" msgid "" "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have " "reached their End-Of-Life." msgstr "Tutaj znajdziesz dokumentację dla wersji Mageia, które nie są już wspierane." #: "/web/en/doc/archive.php +27" msgid "" "If you are looking for the current versions, see here." msgstr "Jeśli szukasz bieżącej wersji, kliknij tutaj." #: "/web/en/doc/doc.php +53" msgid "%s available in %s" msgstr "%s dostępna w %s" #: "/web/en/doc/doc.php +57" msgid "also as" msgstr "także jako" #: "/web/en/doc/doc.php +78" msgid "Documentation in your language:" msgstr "Dokumentacja w twoim języku:" #: "/web/en/doc/doc.php +80" msgid "Other languages:" msgstr "Inne języki:" #: "/web/en/doc/doc.php +90" msgid "" "Translation was present in %s before.
Maybe you can check documentation " "for %s in Mageia %s." msgstr "" #: "/web/en/doc/doc.php +97" msgid "" "Please help us translate it in your language." msgstr "Prosimy o pomoc w tłumaczeniu na twój język."