# gettext catalog for community web page(s) # Copyright (C) 2014 - 2018 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). # # Generated by extract2gettext.php # Domain: community # # include translation strings from: # en/community/index.php # # Translators: # dragnadh, 2019 # dragnadh, 2020 # Marcel Pol , 2021 # Marja van Waes, 2021 # Volluta , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-30 09:07+0000\n" "Last-Translator: Marcel Pol \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/nl/)\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/community/index.php +14" msgid "Mageia Community" msgstr "Mageia-Gemeenschap" #: "/web/en/community/index.php +15" msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project." msgstr "Mageia-Gemeenschapscentrale is de plaats waar alle medewerkers en gebruikers het laatste nieuws over Mageia kunnen vinden en meer kunnen leren over wat te doen in het project." #: "/web/en/community/index.php +16" msgid "mageia, community, news, tools, tasks" msgstr "mageia, community, news, tools, tasks, gemeenschap, nieuws, gereedschappen, taken" #: "/web/en/community/index.php +32" msgid "Mageia Community Central" msgstr "Mageia-Gemeenschapscentrale" #: "/web/en/community/index.php +34" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/nl/" #: "/web/en/community/index.php +34" msgid "Blog" msgstr "Blog" #: "/web/en/community/index.php +35" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" #: "/web/en/community/index.php +35" msgid "Planet" msgstr "Planet" #: "/web/en/community/index.php +36" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" #: "/web/en/community/index.php +37" msgid "https://forum.mageia.org/en/" msgstr "https://forum.mageia.org/en/" #: "/web/en/community/index.php +37" msgid "Forums" msgstr "Forums" #: "/web/en/community/index.php +38" msgid "Mailing-lists" msgstr "Mailinglijsten" #: "/web/en/community/index.php +39" msgid "https://wiki.mageia.org/" msgstr "https://wiki.mageia.org/" #: "/web/en/community/index.php +41" msgid "Mageia Applications Database" msgstr "Mageia programmadatabase" #: "/web/en/community/index.php +42" msgid "Calendar" msgstr "Kalender" #: "/web/en/community/index.php +43" msgid "People" msgstr "People" #: "/web/en/community/index.php +62" msgid "Localised news" msgstr "Gelokaliseerd nieuws" #: "/web/en/community/index.php +65" msgid "News in English" msgstr "Nieuws in het Engels" #: "/web/en/community/index.php +80" msgid "How to contribute?" msgstr "Hoe kunt u meewerken?" #: "/web/en/community/index.php +82" msgid "Start here" msgstr "Begint u hier" #: "/web/en/community/index.php +83" msgid "and meet us on IRC." msgstr "en ontmoet ons op IRC." #: "/web/en/community/index.php +84" msgid "You can also support financially the project!" msgstr "U kunt het project ook financieel ondersteunen." #: "/web/en/community/index.php +87" msgid "Toolbox" msgstr "Gereedschapskist" #: "/web/en/community/index.php +89" msgid "Wiki ← collaborative documentation" msgstr "Wiki ← gemeenschappelijke documentatie" #: "/web/en/community/index.php +90" msgid "Bugzilla ← to report bugs" msgstr "Bugzilla ← om fouten te rapporteren" #: "/web/en/community/index.php +96" msgid "For developers & packagers" msgstr "Voor ontwikkelaars & pakketbouwers" #: "/web/en/community/index.php +98" msgid "Subversion" msgstr "Subversion" #: "/web/en/community/index.php +99" msgid "Git code repositories" msgstr "Git-code-repositories" #: "/web/en/community/index.php +100" msgid "Packages submission queue" msgstr "Pakketbouw-wachtrij" #: "/web/en/community/index.php +101" msgid "unmaintained packages" msgstr "niet-onderhouden pakketten" #: "/web/en/community/index.php +102" msgid "Global QA report" msgstr "Globaal QA-rapport" #: "/web/en/community/index.php +107" msgid "Conversations" msgstr "Communicatie" #: "/web/en/community/index.php +108" msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" msgstr "... of hoe u met ons in contact komt? Eenvoudig:" #: "/web/en/community/index.php +110" msgid "IRC on Libera.Chat" msgstr "" #: "/web/en/community/index.php +111" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" #: "/web/en/community/index.php +114" msgid "in real life!" msgstr "in het echte leven!" #: "/web/en/community/index.php +115" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" #: "/web/en/community/index.php +115" msgid "during events!" msgstr "tijdens evenementen!" #: "/web/en/community/index.php +125" msgid "Teams you can join!" msgstr "Teams die u versterken kunt!" #: "/web/en/community/index.php +127" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" #: "/web/en/community/index.php +127" msgid "Atelier" msgstr "Atelier" #: "/web/en/community/index.php +128" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" #: "/web/en/community/index.php +128" msgid "Documentation" msgstr "Documentatie" #: "/web/en/community/index.php +129" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" #: "/web/en/community/index.php +129" msgid "Packaging" msgstr "Pakketbouw" #: "/web/en/community/index.php +130" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" #: "/web/en/community/index.php +130" msgid "Testing & QA" msgstr "Testen & QA" #: "/web/en/community/index.php +131" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" #: "/web/en/community/index.php +131" msgid "Translation" msgstr "Vertaling" #: "/web/en/community/index.php +132" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" #: "/web/en/community/index.php +132" msgid "Systems & infrastructure administration" msgstr "Systeem- & infrastructuur-beheer" #: "/web/en/community/index.php +133" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" #: "/web/en/community/index.php +133" msgid "Bugs triaging" msgstr "Bugs-triage" #: "/web/en/community/index.php +137" msgid "Mageia" msgstr "Mageia" #: "/web/en/community/index.php +139" msgid "More about Mageia" msgstr "Meer over Mageia" #: "/web/en/community/index.php +140" msgid "Our code of conduct and values" msgstr "Onze omgangsregels en waarden" #: "/web/en/community/index.php +141" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" #: "/web/en/community/index.php +141" msgid "Our governance model and structure:" msgstr "Onze organisatiestructuur:" #: "/web/en/community/index.php +143" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" #: "/web/en/community/index.php +143" msgid "Teams" msgstr "Teams" #: "/web/en/community/index.php +144" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" #: "/web/en/community/index.php +144" msgid "the Council" msgstr "de Raad" #: "/web/en/community/index.php +145" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" #: "/web/en/community/index.php +145" msgid "the Board" msgstr "het Bestuur" #: "/web/en/community/index.php +147" msgid "Donations & reports." msgstr "Donaties & verslagen." #: "/web/en/community/index.php +151" msgid "This page needs you! Join the Web team!" msgstr "Deze pagina heeft u nodig! Toetreden tot het Webteam!" #~ msgid "IRC on Freenode" #~ msgstr "IRC op Freenode"